Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit lijkt mij volstrekt " (Nederlands → Duits) :

Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).

Solange also keine neue Entscheidung auf europäischer Ebene vorliegt - und ich kann in sehr naher Zukunft keine erkennen -, habe ich die feste Absicht, diese Befreiung aufrechtzuerhalten, hauptsächlich weil es meines Erachtens für einen bedeutenden Teil der Mandantschaft, und insbesondere diejenigen, die vielleicht die größten Schwierigkeiten mit dem Zugang zur Justiz haben, unnötig ist, die Kosten dafür noch zu erhöhen » (Ann., Kammer, 1994-1995, 19. Januar 1995, S. 699).


Dat lijkt mij volstrekt duidelijk. De politieke reactie van regeringen op racisme en homofobe aanvallen is daarom ontzettend belangrijk en zendt een sterk signaal uit.

Das ist meines Erachtens ein unerschütterlicher Grundsatz. Die politische Antwort von Regierungen und anderen Einrichtungen auf rassistische und homophobe Gewalttaten ist von entscheidender Bedeutung und sendet eindeutige Signale aus.


In die omstandigheden lijkt het mij niet gepast over te gaan tot een nieuw onderzoek van dit probleem, des te minder omdat het, gelet op de budgettaire toestand, niet mogelijk zou zijn een uitbreiding te overwegen van het aantal begunstigden van bedoelde uitzonderingsmaatregelen » (Vr. en Antw., Senaat, 1983-1984, nr. 84/153, p. 838).

Unter diesen Umständen scheint es mir nicht angebracht zu sein, zu einer neuen Prüfung dieses Problems überzugehen, zumal es angesichts der Haushaltssituation nicht möglich wäre, eine Erhöhung der Zahl der durch die betreffenden Ausnahmemassnahmen begünstigen Personen ins Auge zu fassen » (Fr. und Antw., Senat, 1983-1984, Nr. 84/153, S. 838).


Het lijkt mij volstrekt normaal dat we, in afwachting van de uitspraak van het Hof, dit verslag bij de Commissie laten liggen en er nog niet over moeten stemmen.

Es scheint mir ganz natürlich, dass wir, da wir das Urteil des Gerichtshofs in dieser Angelegenheit erwarten, im Ausschuss mit diesem Bericht warten sollten, bevor wir über ihn abstimmen.


Er is slechts een probleem: de Europese Unie oordeelt hierover als enige en dat lijkt mij een volstrekt onjuiste interpretatie.

Dabei gibt es nur ein Problem: Die Europäische Union ist alleiniger Richter in dieser Sache, und das halte ich für eine missbräuchliche Auslegung.


Ik geloof niet dat een besluit van het Parlement zo gevaarlijk is. Dit lijkt mij volstrekt normaal.

Ich glaube nicht, dass ein Beschluss des Plenums ein gefährlicher Präzedenzfalls ist; mir erscheint das eine völlig normale Verfahrensweise.


Hij lijkt mij de volstrekt ideale persoon voor de functies waarmee hij zal worden belast, en daarom zou het ons, ofschoon wij – nogmaals – op geen enkele wijze officieel bij deze procedure betrokken zijn, een groot genoegen doen als het Parlement, net als de Raad Ecofin, deze benoeming zou ondersteunen.

Ich halte ihn auf jeden Fall für die ideale Persönlichkeit, um die ihm anvertrauten Pflichten zu erfüllen, und auch wenn wir, wie gesagt, nicht formell beteiligt sind, würden wir uns deshalb sehr freuen, wenn das Parlament seiner Ernennung zustimmen würde, wie es der Rat „Wirtschaft und Finanzen“ gerade getan hat.


Ofschoon deze problematiek reeds duidelijk wordt geregeld in de Algemene Onderrichtingen betreffende het houden van de bevolkingsregisters (nummer 94), lijkt het mij toch noodzakelijk om voormelde reglementering en haar 'ratio legis', alsook de concrete gevolgen en verplichtingen die deze met zich meebrengt voor de gemeentebesturen, nogmaals in herinnering te brengen.

Obwohl diese Fälle bereits in den Allgemeinen Anweisungen über die Führung des Nationalregisters (Nr. 94) klar geregelt sind, erscheint es mir notwendig, erneut an die vorerwähnten Vorschriften, ihre « Ratio legis » und die konkreten Folgen und Verpflichtungen für die Gemeindeverwaltungen zu erinnern.


Aan het eind van dit tweede belangrijke seminar, georganiseerd in samenwerking met het voorzittende land, Denemarken, en na enige jaren partnerschapswerk op Europees niveau, lijkt mij nu het moment gekomen om een nieuwe dimensie te geven aan de strijd tegen de uitsluiting, juist nu het perspectief van een verzwakt Europa zich aftekent.

Am Ende dieses zweiten wichtigen Seminars, das zusammen mit der dänischen Ratspräsidentschaft organisiert wurde, und nach mehrjähriger Arbeit im Rahmen einer Partnerschaft auf europäischer Ebene ist es in einem Augenblick, in dem sich erneut die Möglichkeit eines Niedergangs Europas abzeichnet, an der Zeit, dem Kampf gegen die Ausgrenzung eine neue Dimension zu verleihen.


Daarom verkiest de Commissie voor de komende maanden een dynamiek van de vooruitgang die is gebaseerd op politieke initiatieven; die strategie lijkt mij thans de enige die nieuwe vooruitgang kan verzekeren.

Deshalb zieht die Kommission für die kommenden Monate eine Dynamik des Fortschritts auf der Basis politischer Initiativen vor; diese Strategie allein scheint mir heute neue Fortschritte verbürgen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit lijkt mij volstrekt' ->

Date index: 2024-04-04
w