Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
MAG-lassen
Metaallassen met actieve gassen
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt

Vertaling van "dit mag uitsluitend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern | Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

ausschließlich externe Strahlenexposition / ausschließlich interne Strahlenexposition










MAG-lassen | metaallassen met actieve gassen

Metallaktivgasschweißungen durchführen | Metall-Aktivgasschweißungen durchführen


zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt

Süßstoff, der in Lebensmitteln verwendet werden darf


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

Diskriminierung aufgrund von Behinderung [ Diskriminierung von Behinderten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 86. § 1. Een traditionele aanduiding of een facultatieve kwaliteitsaanduiding mag uitsluitend worden gebruikt ter beschrijving van producten die voldoen aan de desbetreffende gebruiksvoorwaarden.

Art. 86 - § 1 - Eine traditionelle Angabe oder eine fakultative Qualitätsangabe kann nur verwendet werden, um Erzeugnisse zu beschreiben, die die entsprechenden Verwendungsbedingungen erfüllen.


Als een andere afvalbeheersinstallatie dan een containerpark niet uitsluitend voor het beheer van de in artikel 3 bedoelde afval gebruikt wordt, wordt de subsidie tot het subsidieerbare gedeelte beperkt zonder dat bedoelde gedeelte hoger mag zijn dan het voorlopige subsidieerbare gedeelte dat overeenkomstig artikel 16, § 4, door de Minister is bepaald.

§ 2 - Falls eine andere Abfallbewirtschaftungsanlage als ein Containerpark nicht ausschließlich zur Bewirtschaftung der in Artikel 3 erwähnten Abfälle benutzt wird, beschränkt sich der Zuschuss auf den bezuschussbaren Anteil, ohne dass dieser größer sein darf, als der von dem Minister gemäß Artikel 16 § 4 festgelegte provisorische bezuschussbare Anteil.


Na het gesprek bedoeld in het eerste lid, maar vóór elke afname van een urine- of bloedmonster, stelt de controlearts aan de gecontroleerde sporter voor zich te hydrateren, uitsluitend met mineraalwater, waarbij die hydratatie niet overdreven mag zijn.

Nach dem Gespräch gemäß Absatz 1, jedoch vor jeglicher Urin- oder Blutprobenahme bietet der Kontrollarzt dem kontrollierten Sportler an, Flüssigkeit ausschließlich in Form von Mineralwasser zu sich zu nehmen, wobei diese Flüssigkeitszufuhr nicht übermäßig sein darf.


2) de aromatisering gebeurt uitsluitend door ethylalcohol in aanwezigheid van alle gebruikte natuurlijke plantaardige materialen te herdistilleren in traditionele distilleertoestellen, het distillaat en elke andere alcohol die wordt toegevoegd, mag uitsluitend worden verkregen uit ethylalcohol uit landbouwproducten, overeenkomstig de kenmerken vastgesteld in bijlage I, maar met een methanolgehalte van ten hoogste 5gram per hectoliter alcohol van 100% vol.,

2) sein Aroma wird ausschließlich aus der erneuten Destillation von Ethylalkohol in herkömmlichen Destilliergeräten unter Zusetzen aller verwendeten pflanzlichen Stoffe erzielt; das Destillat und der übrige eventuell hinzugefügte Alkohol müssen ausschließlich aus Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs gewonnen werden, welcher die in Anhang I genannten Eigenschaften aufweist, wobei der Höchstgehalt an Methanol nicht 5 g/hl zu 100 % vol. übersteigen darf,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van signaleringen met het oog op aanhouding ten behoeve van overlevering mag niets in dit besluit worden uitgelegd als afwijking van of beletsel voor de toepassing van de bepalingen van Kaderbesluit 2002/584/JBZ (.) Het besluit om een signalering te markeren mag (.) uitsluitend gebaseerd zijn op de in dat kaderbesluit genoemde weigeringsgronden.

Bei Ausschreibungen zwecks Übergabehaft darf keine Bestimmung dieses Beschlusses dahin gehend ausgelegt werden, dass hiermit von der Anwendung der in dem Rahmenbeschluss 2002/584/JI enthaltenen Bestimmungen abgewichen oder deren Anwendung verhindert wird (.) Die Entscheidung über die Hinzufügung einer Kennzeichnung sollte nur auf die in dem Rahmenbeschluss angegebenen Ablehnungsgründe gestützt sein.


In geval van signaleringen met het oog op aanhouding ten behoeve van overlevering mag niets in dit besluit worden uitgelegd als afwijking van of beletsel voor de toepassing van de bepalingen van Kaderbesluit 2002/584/JBZ (.) Het besluit om een signalering te markeren mag (.) uitsluitend gebaseerd zijn op de in dat kaderbesluit genoemde weigeringsgronden.

Bei Ausschreibungen zwecks Übergabehaft darf keine Bestimmung dieses Beschlusses dahin gehend ausgelegt werden, dass hiermit von der Anwendung der in dem Rahmenbeschluss 2002/584/JI enthaltenen Bestimmungen abgewichen oder deren Anwendung verhindert wird (.) Die Entscheidung über die Hinzufügung einer Kennzeichnung sollte nur auf die in dem Rahmenbeschluss angegebenen Ablehnungsgründe gestützt sein.


In geval van signaleringen met het oog op aanhouding ten behoeve van over­levering mag niets in dit besluit worden uitgelegd als afwijking van of beletsel voor de toepassing van de bepalingen van Kaderbesluit 2002/584/JBZ (.) Het besluit om een signalering te markeren mag (.) uitsluitend gebaseerd zijn op de in dat kaderbesluit genoemde weigeringsgronden.

Bei Ausschreibungen zwecks Übergabehaft darf keine Bestimmung dieses Beschlusses dahin gehend ausgelegt werden, dass hiermit von der Anwendung der in dem Rahmenbeschluss 2002/584/JI enthaltenen Bestimmungen abgewichen oder deren Anwendung verhindert wird (.) Die Entscheidung über die Hinzufügung einer Kennzeichnung sollte nur auf die in dem Rahmenbeschluss angegebenen Ablehnungsgründe gestützt sein.


Deze informatie mag uitsluitend worden verstrekt aan personen of autoriteiten binnen de instellingen en organen van de Gemeenschap of in de lidstaten die er ambtshalve kennis van moeten nemen en mag niet worden gebruikt voor enig ander doel dan een doeltreffende bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap.

Diese Informationen dürfen nur Personen mitgeteilt werden, die in den Gemeinschaftsorganen oder den Mitgliedstaaten aufgrund ihrer amtlichen Eigenschaft davon Kenntnis erhalten dürfen, und zu keinem anderen Zweck als zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaften in allen Mitgliedstaaten verwendet werden.


| 3)BE: Dienstverlening via een "SA" en "Société en commandite" is verboden.DE: Dienstverlening via een "GmbH Co.KG" en "EWIV" is verboden.FR: Voor wettelijk voorgeschreven controles: dienstverlening via iedere bedrijfsvorm, met uitzondering van SNC, SCS en bijkantoren.PT: Dienstverlening mag uitsluitend via een beroepsvereniging geschieden.IE: Dienstverlening mag uitsluitend via een vennootschap geschieden.IT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang als "ragionieri - periti commerciali" en "dottori commerciali".

| 3)BE: Erbringung durch eine "SA" oder eine "Société en commandite" ist nicht gestattet.DE: Erbringung durch eine GmbH Co KG oder eine EWIV ist nicht gestattet.FR: Für Pflichtprüfungen: Erbringung durch alle Gesellschaften außer durch SNC, SCS und Zweigstellen.PT: Erbringung nur durch Personengesellschaft.IE: Erbringung nur durch Personengesellschaft.IT: Zugang als "Ragionieri-Periti commercial" und "Dottori commerciali" wird nur natürlichen Personen gewährt.


| 3)DE: Dienstverlening via een "GmbH Co.KG" en "EWIV" is verboden.FR: Dienstverlening mag uitsluitend via een SEL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) of SCP geschieden.PT: Dienstverlening mag uitsluitend via een beroepsmatige vestiging geschieden.IT: Alleen natuurlijke personen hebben toegang.

| 3)DE: Erbringung durch eine GmbH Co. KG oder eine EWIV ist nicht gestattet.FR: Erbringung nur durch eine SEL (anonyme, à responsabilité limitée oder en commandite par actions) oder SCP.PT: Erbringung nur durch berufliche Niederlassung.IT: Zugang wird nur natürlichen Personen gewährt.




Anderen hebben gezocht naar : mag-lassen     metaallassen met actieve gassen     uitsluitend     uitsluitend eigendom     uitsluitend verzoek     dit mag uitsluitend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit mag uitsluitend' ->

Date index: 2022-04-06
w