Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit meer dan welkome initiatief over " (Nederlands → Duits) :

In de mededeling en de bijbehorende documenten wordt de nadruk gelegd op gebruikersvriendelijke diensten, maar wat meer duidelijkheid over de manier waarop die er moeten komen, zou welkom zijn.

In der Mitteilung und den begleitenden Dokumenten wird das Erfordernis nutzerorientierter Dienste betont, doch wären deutlichere Hinweise darauf, wie dies in der Praxis verwirklicht werden könnte, zu begrüßen.


De mededeling van de Commissie over het Initiatief „Kansen voor jongeren” van 20 december 2011 , waarin de lidstaten wordt verzocht meer te ondernemen om de hoge jeugdwerkloosheid aan te pakken, met name door meer beroep te doen op het Europees Sociaal Fonds en meer mobiliteitskansen te bieden.

In der Mitteilung der Kommission über eine Initiative „Chancen für junge Menschen“ vom 20. Dezember 2011 werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, verstärkt Maßnahmen zur Bekämpfung der hohe Jugendarbeitslosenquoten zu ergreifen, einschließlich einer besseren Nutzung Europäischer Sozialfonds und weiterer Möglichkeiten der Mobilität.


In het licht van deze beperkingen zouden ideeën welkom zijn over de vraag of enige doelgerichte wijziging van wetgeving inzake effecteneigendomsregels die materieel tot meer geïntegreerde kapitaalmarkten binnen de EU zouden kunnen bijdragen haalbaar en wenselijk zijn.

Angesichts dieser Sachlage wären Stellungnahmen dazu willkommen, ob gezielte Änderungen an den Vorschriften über Eigentumsrechte an Wertpapieren, die wesentlich zu integrierteren Kapitalmärkten in der EU beitragen könnten, durchführbar und wünschenswert wären.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ook ik wil mijn medeauteurs bedanken en in het bijzonder de heer Liese, die zojuist gesproken heeft, en de heer Peterle, voor dit meer dan welkome initiatief over het doneren van navelstrengbloed – een gift van leven –, wat de medische wetenschap de afgelopen twintig jaar op buitengewone en significante wijze vooruit heeft geholpen dankzij de transplantatie van de stamcellen waar navelstrengbloed zo rijk aan is.

(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Auch ich möchte meinen Mitverfassern, und insbesondere Herrn Liese, der gerade gesprochen hat, und Herrn Peterle für diese sehr befriedigende Initiative zur Spende von Nabelschnurblut – eine Spende von Leben – danken, die in den letzten 20 Jahren dank der Transplantation ihres großen Stammzellvorrats außergewöhnliche und bedeutende medizinische Fortschritte ermöglicht hat.


betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpa ...[+++]

bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesamme ...[+++]


wijst op de vaststelling van de Commissie dat vertegenwoordigers van landbouwers hebben besloten niet aan het initiatief voor de toeleveringsketen deel te nemen, omdat zij van mening zijn dat de vertrouwelijkheid voor indieners van klachten onvoldoende wordt gewaarborgd, het initiatief niet over wettelijke bevoegdheden beschikt om onafhankelijke onderzoeken te verrichten en betekenisvolle sancties op te leggen en er geen mechanismen voorhanden zijn om goed gedocumenteerde oneerlijke handelspraktijken te bestrijden ...[+++]

verweist auf die Anmerkung der Kommission, wonach Vertreter der Landwirte sich entschlossen haben, nicht der SCI beizutreten, weil die SCI ihrer Ansicht nach keine ausreichende Vertraulichkeit für Beschwerdeführer sicherstellt, ihr die satzungsgemäße Befugnis für unabhängige Untersuchungen und wirksame Sanktionen fehlt, es keinen Mechanismus zur Bekämpfung gut belegter unlauterer Handelspraktiken gibt und die Bedenken der Landwirte bezüglich der Ungleichgewichte bei der Art der Durchsetzungsmechanismen nicht angemessen berücksichtigt worden sind; ist ü ...[+++]


(RO) Ik vind het initiatief voor een economisch herstelplan in de huidige crisis meer dan welkom.

– (RO) Ich denke, dass die Initiative für ein Konjunkturprogramm in der aktuellen Krise begrüßt wird.


Het was in alle opzichten een welkom initiatief, aangezien het de staatshoofden de gelegenheid heeft gegeven om niet alleen te luisteren naar de mening van de Russische leider over de kansen op ratificering van het Energiehandvest en de risico's voor Europese investeringen in de Russische energiesector, maar ook over de druk die Rusland ...[+++]

Dieses Vorgehen ist in jeder Hinsicht zu begrüßen, denn damit hatten die Staats- und Regierungschefs nicht nur die Möglichkeit, die Meinung des russischen Staatschefs zu den Chancen für die Ratifizierung der Energiecharta und das Risiko für europäische Investitionen im Energiesektor Russlands zu hören, sondern auch seine Auffassungen zu Russlands Druck auf Georgien und zu den Menschenrechten.


Het was in alle opzichten een welkom initiatief, aangezien het de staatshoofden de gelegenheid heeft gegeven om niet alleen te luisteren naar de mening van de Russische leider over de kansen op ratificering van het Energiehandvest en de risico's voor Europese investeringen in de Russische energiesector, maar ook over de druk die Rusland ...[+++]

Dieses Vorgehen ist in jeder Hinsicht zu begrüßen, denn damit hatten die Staats- und Regierungschefs nicht nur die Möglichkeit, die Meinung des russischen Staatschefs zu den Chancen für die Ratifizierung der Energiecharta und das Risiko für europäische Investitionen im Energiesektor Russlands zu hören, sondern auch seine Auffassungen zu Russlands Druck auf Georgien und zu den Menschenrechten.


Het naar aanleiding van het "Actieprogramma voor versnelde actie ter bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding" door de Commissie opgezette initiatief was dan ook meer dan welkom.

Die Initiative der Kommission „Aktionsprogramm: beschleunigte Aktion zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose im Rahmen der Armutslinderung“, war daher sehr zu begrüßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit meer dan welkome initiatief over' ->

Date index: 2022-06-27
w