Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit moment echter komt » (Néerlandais → Allemand) :

Op dit moment echter komt geld voor klimaatbeleid voornamelijk uit fondsen voor ontwikkelingsbeleid, en dat is onaanvaardbaar.

Gegenwärtig kommt das Geld für eine Klimapolitik jedoch hauptsächlich aus den Entwicklungspolitikfonds und das ist nicht akzeptabel.


Het gaat om een extra mogelijkheid voor consumenten om hun geschillen te beslechten, die niet in de plaats komt van de mogelijkheid om zich tot de rechter te wenden. Deze laatste is doorgaans echter duurder en neemt meer tijd in beslag (slechts 45 % van de consumenten is tevreden over de manier waarop een rechter hun klacht heeft afgehandeld).

Dies ist ein zusätzliches Instrument der Streitbeilegung für Verbraucher und ersetzt nicht die Möglichkeit, vor Gericht zu gehen. Gerichtsverfahren sind jedoch in der Regel teurer und langwieriger (nur 45 % der Verbraucher sind mit der Behandlung ihrer Beschwerde im Rahmen eines Gerichtsverfahrens zufrieden).


Volgens het Finse recht komt elke lossing echter overeen met één cabotagerit.

Nach finnischem Recht jedoch gilt jedes Entladen als eine Kabotagebeförderung.


De bestrijding van de milieuramp die zich op dit moment voltrekt komt op het tweede plan, evenals de sociale en economische belangen van de plaatselijke bevolking.

Der Kampf gegen die derzeitigen katastrophalen Umweltprobleme ist in den Hintergrund getreten, wie auch die sozialen und wirtschaftlichen Interessen der Menschen in der Region.


Die heffingen worden echter gebruikt voor de financiering van Elogak, een overheidsinstantie die subsidies verleent aan Griekse boeren, en komt bijgevolg enkel de binnenlandse producten ten goede.

Diese Abgabe kommt aber nur einheimischen Produkten zugute, weil sie zur Finanzierung von ELOGAK verwendet wird, einer öffentlichen Einrichtung, die Beihilfen an griechische Bauern zahlt.


De verbeteringen waren echter beperkt en dat is de reden waarom meer omvattende en wettelijk bindende maatregelen inzake betaalrekeningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat de eengemaakte markt effectief werkt en alle burgers ten goede komt (zie IP/12/164).

Dies hat jedoch nur zu geringen Verbesserungen geführt, weshalb umfassendere und rechtlich verbindliche Maßnahmen für Zahlungskonten erforderlich sind, um sicherzustellen, dass der Binnenmarkt reibungslos funktioniert und allen Bürgerinnen und Bürgern nützt (siehe IP/12/164).


Naast dit besluit waren er de maatregelen van de Europese Centrale Bank, die zelfs op dit moment tussenbeide komt door, via de daartoe bestemde instrumenten van het Verdrag van Lissabon, schulden van de lidstaten op te kopen.

Daneben hat es die Aktion der Europäischen Zentralbank gegeben, die jetzt interveniert, indem sie Schulden der Mitgliedstaaten über die Kanäle, die ihr durch den Vertrag von Lissabon gestattet sind, aufkauft.


Helaas echter komt de hele achterliggende gedachte van Schengen en het Europese kosmopolitisme onder grote druk te staan door de praktijken van de Duitse en Oostenrijkse politie. Zij hebben reeds talloze Tsjechische burgers gedwongen allerlei overbodige, verregaande en de menselijke waardigheid miskennende controles te ondergaan aan de binnengrenzen.

Die Maßnahmen der deutschen und österreichischen Polizei werfen jedoch einen dunklen Schatten auf den Schengener Gedanken und die europäische Solidarität, da zahlreiche tschechische Bürgerinnen und Bürger gezwungen werden, überflüssige, intime und entwürdigende Kontrollen an Binnengrenzen zu durchlaufen.


Dit Europees Jaar komt op een bijzonder moment in de Europese integratie: het EU-burgerschap, dat is ingevoerd met het Verdrag van Maastricht, bestaat in 2013 precies twintig jaar. Bovendien worden volgend jaar de verkiezingen voor het Europees Parlement gehouden.

Das Jahr 2013 stellt einen wichtigen Wendepunkt für die europäische Integration dar. Es markiert den 20. Jahrestag der im Jahr 1993 erfolgten Einführung der Unionsbürgerschaft durch den Vertrag von Maastricht und liegt ein Jahr vor den nächsten Europawahlen.


Op het moment echter dat we dit huwelijk consummeren, zullen we zien dat de bruid er achter komt dat haar Europese bruidegom eigenlijk helemaal niet zo sexy is. Dan realiseert de Amerikaanse bruid zich dat hij tijdens de huwelijksdag haar het allerbeste van zichzelf ontfutseld heeft, en zal zij er maar weinig trek in hebben het huwelijk te consummeren, met Afgevaardigde Oberstar daar over het stel heen gebogen, met het geweer in de ...[+++]

Da nun die Ehe jedoch vollzogen werden soll, will unsere amerikanische Braut ihren Bräutigam so gar nicht mehr schick finden. Und da sie sich bereits am Hochzeitstag alles einverleibt hat, was der Gatte ihr zu bieten hat, ist sie am Vollzug der Ehe nun nicht mehr interessiert, zumal der Abgeordnete Oberstar mit der Schrotflinte über das Pärchen wacht.




D'autres ont cherché : dit moment echter komt     niet     plaats komt     tot de rechter     finse recht komt     elke lossing echter     dit moment     moment voltrekt komt     komt     heffingen worden echter     ten goede komt     verbeteringen waren echter     moment tussenbeide komt     helaas echter komt     helaas echter     bijzonder moment     europees jaar komt     eigenlijk helemaal     moment     moment echter     achter komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit moment echter komt' ->

Date index: 2022-03-28
w