Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit moment geeft frankrijk " (Nederlands → Duits) :

Op dit moment geeft Frankrijk dus meer overheidsgeld uit om de interesten op zijn schulden terug te betalen dan om te investeren in onderwijs of onderzoek en innovatie.

Mit anderen Worten: Frankreich gibt mehr Geld für die Rückzahlung von Schuldenzinsen als für Investitionen in Bildung, Forschung und Innovation aus.


In zijn opmerkingen geeft Frankrijk aan dat het bedrag van de jaarlijkse subsidie voor het begin van elk begrotingsjaar op basis van de verwachte nettokosten van de openbare omroep vooraf wordt vastgesteld.

In ihrer Stellungnahme hat die Französische Republik erläutert, dass die Höhe des jährlichen Zuschusses vor Beginn jedes Haushaltsjahrs auf der Grundlage der voraussichtlichen Nettokosten des öffentlich-rechtlichen Auftrags ex ante ermittelt werde.


De Commissie geeft haar goedkeuring voor de steun die België, Frankrijk en Luxemburg toegekend hebben voor de ordelijke resolutie van de groep Dexia, de splitsing van het filiaal DMA (Dexia Municipal Agency) en de herstructurering van Belfius (het vroegere Dexia Bank België).

Die Europäische Kommission hat Beihilfen Belgiens, Frankreichs und Luxemburgs für die geordnete Abwicklung der Dexia-Gruppe, die Veräußerung ihrer Tochtergesellschaft DMA (Dexia Municipal Agency) und die Umstrukturierung von Belfius (ehemals Dexia Banque Belgique) genehmigt.


Als Frankrijk binnen twee maanden geen gevolg geeft aan dit advies, kan de Commissie de zaak voor het Hof van Justitie brengen.

Gibt Frankreich nicht binnen zwei Monaten eine zufriedenstellende Antwort, kann die Kommission beschließen, den Gerichtshof anzurufen.


In dat opzicht geeft Frankrijk aan dat de Commissie in haar beschikking van 2003 namelijk heeft geconstateerd dat deze verplichtingen ondergecompenseerd waren en dat het bedrag van 53,48 miljoen EUR gerechtvaardigd was als compensatie voor de openbare dienst.

Hierzu führt Frankreich aus, die Kommission habe in ihrer Entscheidung von 2003 in der Tat festgestellt, dass diese Verpflichtungen unterkompensiert gewesen seien und dass der Betrag von 53,48 Mio. EUR als Ausgleich für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen gerechtfertigt sei.


Voor wat betreft de tweede methode geeft Frankrijk aan dat deze voortvloeit uit de beschikking van de Commissie betreffende de door België ten uitvoer gelegde staatssteun ten gunste van ABX Logistics, waarin de Commissie onderzoek heeft gedaan naar de negatieve overdrachtsprijs die, net als in het onderhavige geval, de kenmerken van een marktprijs draagt, door deze te vergelijken met de — door een onafhankelijke derde vastgestelde — kosten die de staat als aandeelhouder daadwerkelijk zou hebben moeten dragen in geval van ...[+++]

Die zweite Methode ergebe sich nach Angaben Frankreichs aus der Entscheidung der Kommission über die staatliche Beihilfe, die Belgien zugunsten von ABX Logistics gewährt hat, in der die Kommission einen negativen Kaufpreis, der wie im vorliegenden Fall ein Marktpreis gewesen sei, geprüft habe, indem sie ihn mit den Kosten verglich, die der Staat als Anteilseigner einem Gutachten eines unabhängigen Dritten zufolge im Rahmen eines Vergleichs oder einer gerichtlichen Liquidation hätte übernehmen müssen.


Concentraties: Commissie geeft groen licht voor nieuwe joint venture grensoverschrijdende diensten voor elektriciteitstransportcapaciteit tussen Benelux, Frankrijk en Duitsland

Fusionskontrolle: Kommission genehmigt Gemeinschaftsunternehmen für Zuweisung von Stromübertragungskapazitäten an den Grenzen zwischen Belgien, Deutschland, Frankreich, Luxemburg und den Niederlanden


Op dit moment geeft het aantal beslagnemingen weliswaar een stijgende lijn te zien, maar wordt er nog te weinig onderzoek gedaan naar productie- en distributienetwerken om deze te kunnen uitroeien; de kernvraag is dan ook hoe we erin kunnen slagen het probleem bij de wortel aan te pakken.

Eine der zentralen Fragen ist, wie man von der gegenwärtigen Situation, in der die Zahl der sichergestellten Waren zunimmt, doch nicht genug dafür getan wird, die Produktions- und Verteilungsnetzwerke zu erforschen und zu zerschlagen, dahin gelangen kann, dass das Problem an der Wurzel angepackt wird.


(5) Na te hebben besloten dat er in Frankrijk een buitensporig tekort bestaat, geeft de Raad overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag en artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1467/97 een aanbeveling waarin een termijn van ten hoogste vier maanden wordt bepaald waarbinnen Frankrijk effectief moet optreden om het buitensporige tekort te corrigeren; de Raad stelt 3 oktober 2003 vast als uiterste datum voor de Franse re ...[+++]

Nachdem er das Bestehen eines übermäßigen Defizits in Frankreich festgestellt hat, gibt der Rat gemäß Artikel 104 Absatz 7 EG-Vertrag und Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1467/97 eine Empfehlung ab, in der Frankreich für das Ergreifen wirksamer Maßnahmen zur Korrektur des übermäßigen Defizits eine Frist von höchstens vier Monaten gesetzt wird. Der Rat legt als Frist, innerhalb derer die französische Regierung Maßnahmen tr ...[+++]


Zo geeft Frankrijk bijvoorbeeld aan dat naar haar mening verbranding voor het milieu de beste oplossing is.

So brachte Frankreich zum Ausdruck, daß man dort der Meinung ist, die Verbrennung sei eine bessere Lösung für die Umwelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit moment geeft frankrijk' ->

Date index: 2022-11-12
w