Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Evaluatie halverwege
Evaluatie halverwege de programmeringsperiode
MTR
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Midterm review
Optimaal moment voor inseminatie berekenen
Optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen
Reactiekracht en -moment
Rechte trappen met halverwege e en overloop
Tussentijdse evaluatie

Traduction de «dit moment halverwege » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluatie halverwege de programmeringsperiode

Halbzeitbewertung | Halbzeitbilanz


evaluatie halverwege | midterm review | tussentijdse evaluatie | MTR [Abbr.]

Halbzeitbewertung | Halbzeitüberprüfung


rechte trappen met halverwege e en overloop

gerade Treppenaufgaenge mit Zwischenpodest


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen

den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer na de evaluatie halverwege de looptijd blijkt dat de aanvankelijk vastgestelde voorwaarden niet langer overeenstemmen met het op dat moment geldende prijspeil en de stand van de technologie, mag de aanbestedende dienst de betrokken raamovereenkomst niet gebruiken en neemt zij passende maatregelen om de lopende raamovereenkomst op te zeggen.

Ergibt die Halbzeitprüfung, dass die ursprünglichen Bedingungen nicht mehr der Preis- oder Technikentwicklung angepasst sind, greift der öffentliche Auftraggeber nicht mehr auf den Rahmenvertrag zurück, sondern trifft die erforderlichen Maßnahmen, um ihn zu kündigen.


Op dit moment, halverwege de looptijd tot 2020, zijn de resultaten gemengd wat de verwezenlijking van de doelstellingen voor groei en banen betreft, en dat is voornamelijk het gevolg van de crisis.

Zur Halbzeit der bis 2020 laufenden Strategie ist die Bilanz hinsichtlich der Verwirklichung der Ziele in den Bereichen Beschäftigung und Wachstum, insbesondere aufgrund der Auswirkungen der Krise, gemischt.


Op dit moment, halverwege de looptijd tot 2020, zijn de resultaten gemengd wat de verwezenlijking van de doelstellingen voor groei en banen betreft, en dat is voornamelijk het gevolg van de crisis.

Zur Halbzeit der bis 2020 laufenden Strategie ist die Bilanz hinsichtlich der Verwirklichung der Ziele in den Bereichen Beschäftigung und Wachstum, insbesondere aufgrund der Auswirkungen der Krise, gemischt.


Wanneer na de evaluatie halverwege de looptijd blijkt dat de aanvankelijk vastgestelde voorwaarden niet langer overeenstemmen met het op dat moment geldende prijspeil en de stand van de technologie, mag de aanbestedende dienst de betrokken raamovereenkomst niet gebruiken en neemt zij passende maatregelen om de lopende raamovereenkomst op te zeggen.

Ergibt die Halbzeitprüfung, dass die ursprünglichen Bedingungen nicht mehr der Preis- oder Technikentwicklung angepasst sind, greift der öffentliche Auftraggeber nicht mehr auf den Rahmenvertrag zurück, sondern trifft die erforderlichen Maßnahmen, um ihn zu kündigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer na de evaluatie halverwege de looptijd blijkt dat de aanvankelijk vastgestelde voorwaarden niet langer overeenstemmen met het op dat moment geldende prijspeil en de stand van de technologie, mag de aanbestedende dienst het betrokken raamcontract niet gebruiken en neemt zij passende maatregelen om het lopende raamcontract op te zeggen.

Ergibt die Halbzeitprüfung, dass die ursprünglichen Bedingungen nicht mehr der Preis- oder Technikentwicklung angepasst sind, greift der öffentliche Auftraggeber nicht mehr auf den Rahmenvertrag zurück, sondern trifft die erforderlichen Maßnahmen, um ihn zu kündigen.


Wanneer na de evaluatie halverwege de looptijd blijkt dat de aanvankelijk vastgestelde voorwaarden niet langer overeenstemmen met het op dat moment geldende prijspeil en de stand van de technologie, mag de aanbestedende dienst de betrokken raamovereenkomst niet gebruiken en neemt zij passende maatregelen om de lopende raamovereenkomst op te zeggen.

Ergibt die Halbzeitprüfung, dass die ursprünglichen Bedingungen nicht mehr der Preis- oder Technikentwicklung angepasst sind, greift der öffentliche Auftraggeber nicht mehr auf den Rahmenvertrag zurück, sondern trifft die erforderlichen Maßnahmen, um ihn zu kündigen.


Wanneer na de evaluatie halverwege de looptijd blijkt dat de aanvankelijk vastgestelde voorwaarden niet langer overeenstemmen met het op dat moment geldende prijspeil en de stand van de technologie, mag de aanbestedende dienst het betrokken raamcontract niet gebruiken en neemt zij passende maatregelen om het lopende raamcontract op te zeggen.

Ergibt die Halbzeitprüfung, dass die ursprünglichen Bedingungen nicht mehr der Preis- oder Technikentwicklung angepasst sind, greift der öffentliche Auftraggeber nicht mehr auf den Rahmenvertrag zurück, sondern trifft die erforderlichen Maßnahmen, um ihn zu kündigen.


Bovendien kwam de herziening halverwege 2009 van de landenstrategieën net op het goede moment, omdat de EU daardoor haar afzonderlijke samenwerkingsprogramma's aan de veranderende realiteit kon aanpassen.

Darüber hinaus fand die Halbzeitüberprüfung 2009 der Länderstrategiepapiere besonders zeitig statt, so dass die EU ihre einzelnen Kooperationsprogramme an die geänderten Gegebenheiten anpassen konnte.


Wanneer na de evaluatie halverwege de looptijd blijkt, dat de aanvankelijk vastgestelde voorwaarden niet langer overeenstemmen met het op dat moment geldende prijspeil en de stand van de technologie, mag de aanbestedende dienst de betrokken raamovereenkomst niet gebruiken en neemt zij passende maatregelen om de lopende raamovereenkomst op te zeggen”.

Ergibt die Halbzeitprüfung, dass die ursprünglichen Bedingungen nicht mehr der Preis- oder Technikentwicklung angepasst sind, greift der öffentliche Auftraggeber nicht mehr auf den Rahmenvertrag zurück, sondern trifft die erforderlichen Maßnahmen, um ihn zu kündigen.“


In 1994, op het moment waarop halverwege Lomé IV opnieuw onderhandeld werd, waren vele waarnemers, maar ook vice-voorzitter Marin, commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking, van mening dat Lomé IV de laatste ACS-EU-overeenkomst zou zijn.

1994, bei der Neuaushandlung des Vierten Abkommens von Lomé nach der Hälfte der Laufzeit, waren zahlreiche Beobachter, aber auch Vizepräsident Marín, Kommissar für Entwicklung und Zusammenarbeit, der Meinung, Lomé IV würde das letzte AKP-EU-Abkommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit moment halverwege' ->

Date index: 2023-01-02
w