Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit moment landen deel " (Nederlands → Duits) :

Aan het Uniemechanisme nemen momenteel 33 landen deel (28 EU-landen plus IJsland, Noorwegen, Servië, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië).

An dem Verfahren nehmen zurzeit 33 Länder teil (28 EU-Länder plus Island, Norwegen, Serbien, Montenegro und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien).


Rusland bevestigde ook zijn overeenkomst met Belarus in het kader van de douane-unie waar beide landen deel van uitmaken en die impliceert dat in beide landen dezelfde veterinaire en sanitaire standaardvoorschriften inzake invoer van toepassing zijn.

Russland hat ferner seine Vereinbarung mit Belarus im Rahmen der Zollunion der beiden Länder bestätigt, wonach in beiden Ländern dieselben grundlegenden tiergesundheitlichen Anforderungen gelten.


Welk bewijs is vereist om de discriminerende behandeling, de uitzettingen, die de Roma op dit moment ten deel vallen in Frankrijk en andere landen, aan de kaak te stellen?

Welche Nachweise sind nötig, damit die diskriminierende Behandlung, die Ausweisungen, unter denen die Roma in Frankreich und in anderen europäischen Ländern zu leiden haben, verurteilt werden?


Er nemen 22 EU-landen deel, en vijf landen hebben besloten niet deel te nemen.

22 Länder der EU nehmen teil, 5 Länder haben sich entschieden, nicht teilzunehmen.


Ik raak echter altijd lichtelijk cynisch gestemd als ik verwijzingen zie naar de VN-Commissie voor de rechten van de mens, waarvan op dit moment landen deel uitmaken als Saoedi-Arabië, waar mensen in het openbaar worden onthoofd voor overtredingen van de drugs- en alcoholwetten; Cuba, waar vorig jaar drie mensen terechtgesteld zijn voor een poging het land te ontvluchten met een gekaapte veerboot en waar politieke dissidenten worden opgesloten; en Zimbabwe, waar een dictatuur aan de macht is en waar de persvrijheid wordt onderdrukt en mensen lijden onder willekeurige arrestaties en foltering.

Ich bin jedoch etwas skeptisch, was Verweise auf die UN-Menschenrechtskommission betrifft, gehören gegenwärtig zu deren Mitgliedern doch Saudi-Arabien, ein Land, in dem Menschen für Verstöße gegen die Drogen- und Alkoholgesetze öffentlich enthauptet werden; Kuba, wo im letzten Jahr drei Menschen hingerichtet wurden, die versucht hatten, mit einer entführten Fähre aus dem Land zu fliehen, und wo politisch Andersdenkende eingesperrt werden, und Simbabwe, eine Diktatur, in der die Pressefreiheit unterdrückt wird und Menschen willkürlichen Verhaftungen und Folter ausgesetzt sind ...[+++]


· een nauwe samenwerking met de landen van oorsprong en de transitlanden, waarvan ook de controle aan de grenzen van deze landen deel uitmaakt, evenals de in werking stelling van de readmissieovereenkomsten;

· eine enge Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern, einschließlich der Kontrolle an den Grenzen dieser Länder und der Umsetzung von Rücknahmeabkommen;


De daaropvolgende onderdelen zijn gericht op de toekomstige samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de terugkeer van illegaal in de Unie verblijvende personen (deel II) en de ontwikkeling van het overnamebeleid in samenwerking met derde landen (deel III).

Die nachfolgenden Ausführungen behandeln schwerpunktmäßig die künftige Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Rückkehr illegal aufhältiger Personen (Teil II) und die Ausarbeitung einer Rückübernahmepolitik in Zusammenarbeit mit Drittländern (Teil III).


Om onomkeerbare schade te voorkomen aan gebieden die in de begunstigde landen deel zouden kunnen gaan uit maken van het toekomstige Natura 2000-netwerk (na uitvoering van Richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand en Richtlijn 92/43/EG inzake de instandhouding van natuurlijke habitats), wordt voor elk project een deugdelijke analyse gevraagd.

Zur Vermeidung einer irreversiblen Schädigung von Gebieten, die Teil des künftigen ,Natura-2000-"Netzes in den begünstigten Ländern werden könnten (nach der Umsetzung der Richtlinien 79/409/EWG über die Erhaltung der wild lebenden Vogelarten und 92/43/EG zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume), ist für jedes Projekt eine entsprechende Analyse erforderlich.


- (PT) Geachte afgevaardigde, uw ongerustheid zal verdwijnen op het moment dat deze landen deel gaan uitmaken van de Raad. Dan zal er geen sprake meer zijn van een Euro-11; vanaf dat moment bestaat er een Euro-15.

– (PT) Diese Beunruhigung, Herr Abgeordneter, wird mit dem Tag aufhören, an dem diese Länder zum Rat gehören werden, der dann nicht mehr „Euro 11“, sondern „Euro 15“ sein wird.


Voor elk van deze landen worden in de verordening bepaalde specificaties vastgesteld en worden de controle‑instanties aangewezen die certificeren dat de ingevoerde producten op biologische wijze zijn verkregen. In de verordening wordt ook vastgesteld op welke voorwaarden een derde land van de importerende landen deel kan uitmaken.

Die Verordnung enthält Einzelbestimmungen für jedes dieser Länder und gibt an, welche Kontrollstellen bescheinigen dürfen, dass die eingeführten Erzeugnisse als Erzeugnisse aus ökologischem Landbau geführt werden können. Ferner sind in der Verordnung die Modalitäten für die Aufnahme eines Drittlandes in die Liste der Einfuhrländer beschrieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit moment landen deel' ->

Date index: 2021-04-02
w