Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Nachtvorst in het najaar
Verwarming gedurende voor-en najaar
Vloot volgens geplande operaties beheren
Vroege vorst

Traduction de «dit najaar geplande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

Ausschreibungsbekanntmachung | Bekanntmachung der vorgesehenen Ausschreibung


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten






vloot volgens geplande operaties beheren

Flotte beadrfs- und aufgabengerecht verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2001 hebben twee vergaderingen van de IMAG-GM plaatsgevonden, een derde was voor het najaar gepland.

Im Jahr 2001 kam die IMAG GM zweimal zusammen, eine dritte Sitzung war für den Herbst geplant.


Het nieuwe wetboek van burgerlijke rechtsvordering zal dit najaar in werking treden. De inwerkingtreding van het nieuwe strafwetboek en het nieuwe wetboek van strafvordering is nu gepland voor volgend jaar.

Die Zivilprozessordnung wird diesen Herbst folgen und das neue Strafgesetzbuch und die Strafprozessordnung sollen nach jetzigem Stand nächstes Jahr in Kraft treten.


Het pakket e-handel vormt een aanvulling op twee wetgevingsvoorstellen betreffende de levering van digitale inhoud en betreffende onlineverkoop en andere verkoop op afstand van goederen die de Commissie in december 2015 heeft voorgesteld, alsook op het geplande voorstel voor de vereenvoudiging van btw dat in het najaar van 2016 wordt verwacht.

Das heute zum Online-Handel vorgelegte Paket ergänzt zwei Legislativvorschläge, einen über die Bereitstellung digitaler Inhalte und einen über den Online-Handel mit Waren, die von der Kommission im Dezember 2015 vorgelegt wurden, sowie die für Herbst 2016 geplante Vereinfachung des Mehrwertsteuerrechts.


Een tweede vergadering van het platform is voorlopig in het najaar gepland.

Ein zweites Treffen der Plattform ist vorläufig für den Herbst geplant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De raadpleging zal de Commissie helpen haar voorstellen voor een Europese toegankelijkheidsakte voor te bereiden, die voor het najaar van 2012 is gepland.

Die Ergebnisse der Konsultation werden in die Kommissionsvorschläge für ein europäisches Barrierefreiheits­gesetz, das im Herbst 2012 auf den Weg gebracht werden soll, einfließen.


- Deze nationale hervormingsprogramma’s zouden moeten worden gevolgd door verslagen over de tenuitvoerlegging in de jaren erna (najaar 2006 en 2007), waarna nieuwe programma’s zullen worden opgesteld op basis van de volgende geïntegreerde richtsnoeren, gepland voor het voorjaar van 2008.

- Diese nationalen Reformprogramme sollen in den darauf folgenden Jahren (jeweils im Herbst 2006 und 2007) Gegenstand von die bereits genannten sektoralen Berichte beinhaltenden integrierten Follow-up-Berichten sein, bevor in Umsetzung der für das Frühjahr 2008 vorgesehenen neuen integrierten Leitlinien neue Programme in Kraft treten.


De Raad zal later op deze kwestie terugkomen aan de hand van een mededeling van de Commissie en een voorstel voor een aanbeveling, dat volgens de heer Oreja voor het najaar gepland is.

Der Rat wird diese Frage zu einem späteren Zeitpunkt auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission und eines Vorschlags für eine Empfehlung, deren Vorlage Herr Oreja für den Herbst 1997 ankündigte, erneut aufgreifen.


In Litouwen is de oprichting van een ISPA gepland voor het najaar van 2003.

In Litauen ist die Gründung einer ISPA für den Spätherbst 2003 geplant.


Wat de overige landen van de oude Gemeenschap van de Twaalf betreft, zijn reeds verschillende regionale programma's goedgekeurd; voor de resterende programma's is die goedkeuring gepland voor het najaar.

Für die anderen Länder der Zwölfergemeinschaft wurden einige Regionalprogramme bereits verabschiedet; die übrigen sollen im Herbst genehmigt werden.


De goedkeuring van de programma's voor de nieuwe Lid-Staten (Oostenrijk, Finland en Zweden) is gepland voor het najaar, overeenkomstig het tijdschema dat van toepassing is op de toetreding van deze drie Lid- Staten.

Die Programme für die neuen Mitgliedstaaten (Österreich, Finnland und Schweden) sollen im Herbst verabschiedet werden, entsprechend dem Zeitplan, der im Rahmen des Beitritts dieser drei Mitgliedstaaten vorgesehen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit najaar geplande' ->

Date index: 2023-12-07
w