Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit nieuwe instrument te bieden waar zij zo overduidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

V. overwegende dat het belangrijk is vaart te zetten achter de onderhandelingen over dit belangrijke wetgevingsvoorstel, teneinde de stichtingensector dit nieuwe instrument te bieden waar zij zo overduidelijk dringend behoefte aan heeft;

V. unter Hinweis darauf, dass es wichtig ist, dass bei den Verhandlungen über diese wichtige Rechtsvorschrift rasch Fortschritte erzielt werden, um dem Stiftungssektor dieses neue Instrument zur Verfügung zu stellen, das offensichtlich mit Ungeduld erwartet wird;


Dit nieuwe instrument is bedoeld voor lidstaten waarvan de responscapaciteit dringende en buitengewone omstandigheden, zoals de plotse instroom van vluchtelingen of andere ernstige verstoringen, niet het hoofd kan bieden.

Dieses neue Instrument könnte den Mitgliedstaaten nutzen, deren eigene Hilfskapazitäten angesichts eines dringenden Bedarfs und außergewöhnlicher Umstände, wie durch den plötzlichen Flüchtlingszustrom oder andere ernsthafte Notfälle, überlastet sind.


– gebruik van de bestaande, meertalige participatie-instrumenten en ontwikkeling van nieuwe instrumenten voor medezeggenschap, waaronder via internet, om burgers een plek te bieden waar zij hun mening kunnen uiten, waar zij kunnen debatteren en kwesties van Europees belang aan de orde kunnen stellen om een actief en participerend burgerschap te bevorderen en burgers te stimuleren een bijdrage te leveren aan het ...[+++]

– Nutzung der vorhandenen mehrsprachigen Partizipationsinstrumente und Entwicklung neuer Partizipationsinstrumente, besonders webgestützter Instrumente, um den Bürgerinnen und Bürgern ein Forum zur Verfügung zu stellen, in dem sie ihre Meinungen zum Ausdruck bringen, diskutieren und Fragen mit EU-Bezug auf die Tagesordnung setzen können, um eine deliberative und partizipative Bürgerschaft zu fördern und um die Bürgerinnen und Bürge ...[+++]


9. verzoekt de Commissie en de Raad de vluchtelingencrisis zonder dralen aan te pakken door een onderzoek in te stellen naar schipbreuken met bootvluchtelingen en daarmee verband houdende gevallen van hulpverzuim op zee, in samenwerking met de commissaris voor de Mensenrechten en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, door de EU-lidstaten te vragen hun afspraken met derde landen openbaar te maken, door steun te bieden aan de betrokken landen, en in het bijzonder door de mogelijkheden te verkennen om een humanitaire corridor in te richten en door onverwijld de onderhandelingen over het gemeenschappelijk hervestigingsprogramm ...[+++]

9. fordert die Kommission und den Rat mit Nachdruck auf, die Flüchtlingskrise anzugehen, indem sie die Schiffsunglücke mit Bootsflüchtlingen und im Zusammenhang stehende Fälle unterlassener Hilfeleistung auf See in Zusammenarbeit mit dem Menschenrechtskommissar und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates untersuchen, die EU-Mitgliedstaaten auffordern, die mit Drittstaaten geschlossenen Abkommen zu veröffentlichen, den betroffenen Staaten Unterstützung leisten und insbesondere die Möglichkeit prüfen, humanitäre Korridore einzurichten, und unverzüglich den Weg für die Verhandlungen über das gemeinsame Neuansiedlungsprogramm der E ...[+++]


Tot de resultaten behoren nieuwe consumentenrechten, waaronder het recht om binnen één werkdag te veranderen van telefonie-exploitant, de oprichting van een Europese telecommunicatieautoriteit, een grotere onderlinge afhankelijkheid van nationale toezichthouders, maatregelen om meer Europeanen toegang te geven tot het breedbandinternet, openstelling van het radiospectrum ten behoeve van nieuwe draadloze diensten, functionele scheiding als nieuw instrument om de concurrentie te stimuleren en de consument meer keuzemogelij ...[+++]

Zu den Ergebnissen gehören neue Verbraucherrechte wie das Recht, den Telefonanbieter innerhalb eines Arbeitstages zu wechseln, die Einrichtung einer europäischen Telekommunikationsbehörde, eine größere Verflechtung für nationale Telekommunikationsregulierungsbehörden, Maßnahmen zum Anschluss der Europäer an Breitband-Internet, die Öffnung der Funkfrequenzen für die Nutzung durch neue Funkdienste, das neue Instrument zur funktionellen Trennung zur Förderung des Wettbewerbs und Stärkung der Wahlmöglichkeiten der Verbraucher, eine klare ...[+++]


Bij elk wereldconflict heeft dit Parlement, dat bestaat uit medelevende mensen, gepleit voor een permanente wapenstilstand die nieuwe mogelijkheden kan bieden voor diplomatiek herstel, zodat de dialoog van start kan gaan – en, ja – zodat we die vreedzame, rechtvaardige en multi-etnische samenleving krijgen waar de heer Tannock het over had en waar ik ook voor ben.

Bei jedem Konflikt, der auf der Welt auftritt, tritt dieses Parlament, das aus mitfühlenden Menschen besteht, für einen dauerhaften Waffenstillstand ein, der den Weg für einen diplomatischen Neuaufbau ebnen kann, damit ein Dialog möglich ist und wir diese friedliche, gerechte und multiethnische Gesellschaft aufbauen können, von der Herr Tannock gesprochen hat und womit ich einverstanden bin die ich auch wünschen würde.


Deze conferentie over het reageren op nieuwe sociale realiteiten zal een platform bieden waar lidstaten, Europese instellingen, sociale partners, maatschappelijke organisaties en deskundigen kunnen discussiëren over de huidige trends en kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een herziene EU-agenda gebaseerd op "Kansen, toegang en solidariteit" die de Commissie in juni 2008 zal goedkeuren.

Die heutige Konferenz über die Anpassung an neue soziale Gegebenheiten bietet eine Plattform für Mitgliedstaaten, Vertreter europäischer Institutionen, Sozialpartner, Vertreter der Zivilgesellschaft und Experten, um aktuelle gesellschaftliche Trends zu diskutieren und zur Entwicklung einer EU-Agenda für Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität beizutragen, die im Juni 2008 von der Kommission angenommen werden soll.


"Het nieuwe EU-beleid inzake chemische stoffen is erop gericht de beleidsmakers een effectief instrument te bieden om met kennis van zaken keuzes te maken voor het veilige gebruik van chemische stoffen", zegt Europees Commissaris voor Onderzoek Philippe Busquin".

"Die neue Chemikalienpolitik der EU soll den politischen Entscheidungsträgern ein effizientes Instrument an die Hand geben, damit sie Entscheidungen über die sichere Nutzung von Chemikalien in Kenntnis der Sachlage treffen können", sagte das für Forschung zuständige Mitglied der Kommission, Philippe Busquin".


Een andere prioriteit is de verdere openstelling van de markten voor overheidsopdrachten, vooral door de goedkeuring van wetgeving ter stroomlijning van de gunningprocedures en stimulering van elektronische aanbestedingen, om aldus de belastingbetaler betere waar voor zijn geld te geven en het bedrijfsleven nieuwe kansen te bieden.

Die weitere Öffnung der Märkte für öffentliche Ausschreibungen, insbesondere durch Verabschiedung eines neuen Legislativpakets, mit dem die Vergabeverfahren gestrafft und das elektronische Beschaffungswesen gefördert werden, ist ebenfalls vorrangig, um Steuergelder bestmöglich zu verwenden und neue Möglichkeiten für Unternehmen zu erschließen.


Het nieuwe instrument moet de mogelijkheid bieden valsemunterij, tenminste in alle lidstaten die de euro hebben ingevoerd, te vervolgen ongeacht de nationaliteit van de dader en de plaats van het delict.

Nach dem neuen Rechtsakt soll die Geldfälschung zumindest in den Mitgliedstaaten, die am Euro teilnehmen, unabhängig von der Staatsangehörigkeit des Täters und vom Tatort verfolgt werden können.


w