Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit nieuwe referentiekader vergemakkelijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd hebben we, zoals u weet, de procedures zodanig veranderd dat we bedrijven nog steeds onder druk kunnen zetten om te investeren, zodat ze hun eigen reductiestreefcijfers halen, en hebben we hun overgang naar het nieuwe systeem vergemakkelijkt.

Gleichzeitig haben wir – wie Ihnen bekannt sein dürfte – die Verfahren in der Weise umformuliert, dass sie es uns weiterhin ermöglichen, die Unternehmen davon zu überzeugen, Investitionen zu tätigen, mit denen sie ihre eigenen spezifischen Senkungsziele erreichen, während sie ihren Umstieg auf das neue System erleichtern.


- een doeltreffend actief arbeidsmarktbeleid dat van een actief beleid van vroegtijdige pensionering afziet en oudere en ervaren werknemers beter in het beroepsleven integreert, en dat mensen helpt om te gaan met snelle veranderingen, de perioden van werkloosheid kort houdt en de overgang naar een nieuwe baan vergemakkelijkt;

– eine wirksame aktive Arbeitsmarktpolitik, die von einer aktiven Frühpensionspolitik absieht und ältere und erfahrene Arbeitnehmer stärker ins Berufsleben integriert sowie den Menschen dabei hilft, sich auf rasch ändernde Verhältnisse einzustellen, Zeiten der Arbeitslosigkeit verkürzt und den Eintritt in ein neues Beschäftigungsverhältnis erleichtert; – moderne Systeme der sozialen Sicherheit, die eine angemessene Einkommensstützung bieten, die Beschäftigung fördern und die Arbeitsmobilität erleichtern.


De burgerschapsagenda van rechten, vrijheid en justitie realiseren (voorbeelden: versterking van de consumentenrechten, een gemeenschappelijk referentiekader voor verbintenissenrecht, nieuwe wetgeving op het gebied van burgerbescherming, een programma voor geregistreerde reizigers en een nieuwe governancestructuur voor OLAF, het Bureau voor fraudebestrijding van de EU)

Fortsetzung der bürgernahen Agenda: Freiheit, Sicherheit und Recht (dazu gehören die Stärkung von Verbraucherrechten, ein gemeinsamer Referenzrahmen für Vertragsrecht, überarbeitete Vorschriften für die Katastrophenvorsorge, ein Registrierungsprogramm für Reisende und eine neue Governance-Struktur für das EU-Betrugsbekämpfungsamt OLAF)


2. is van oordeel dat in de strategie van Europa voor een ander arbeidsmarktbeleid prioriteit moet worden gegeven aan het tot stand brengen van een flexibele arbeidsmarkt op basis van een duurzame, hooggekwalificeerde en goed gemotiveerde beroepsbevolking door het onderwijs te verbeteren, meer opleidings- en bijscholingsprogramma's aan te bieden, belemmeringen voor de integratie van achtergestelde groepen in het beroepsleven weg te nemen, gelijke behandeling van man en vrouw te garanderen en discriminerende praktijken te bestrijden, obstakels voor beroepsmatige en geografische mobiliteit te verwijderen en een actief werkgelegenheidsbeleid te voeren dat de overgang van oude naar nieuwe ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass Europas Strategie für die Änderung seiner Arbeitsmarktpolitiken vorrangig darauf ausgerichtet sein sollte, einen flexiblen Arbeitsmarkt auf der Grundlage langfristig beschäftigter, hoch qualifizierter und hoch motivierter Arbeitskräfte zu schaffen, indem das Bildungsniveau angehoben wird, Weiterbildungs- und Umschulungsprogramme ausgeweitet werden, Hindernisse für die Integration benachteiligter Gruppen in den Arbeitsmarkt beseitigt werden, die Gleichstellung der Geschlechter gewährleistet wird und diskriminierende Verfahren bekämpft, Hindernisse für die berufliche und geografische Mobilität ausgeräumt und beschäftigungswirksame Maßnahmen getroffen werden, die den Übergang von alten zu ...[+++]


Vervolgens moet, ook nog vóór Barcelona, een politiek akkoord worden bereikt over het maatregelenpakket voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim, de pensioenfondsenrichtlijn, het nieuwe referentiekader voor de trans-Europese netwerken en het maatregelenpakket voor de overheidsopdrachten.

Außerdem muss - ebenfalls noch vor Barcelona - eine politische Einigung über die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraumes, die Pensionsfondsrichtlinie, den neuen Bezugsrahmen für die transeuropäischen Netze und die Maßnahmen im Bereich des öffentlichen Auftragswesens herbeigeführt werden.


Om geen vertraging op te lopen in de hogesnelheidssector en vooral om te voorkomen dat nieuwe projecten worden gelanceerd volgens een standaard die niet verenigbaar zijn met een Europees netwerk, acht de Commissie het noodzakelijk de introductie van interoperabiliteit te versnellen, hetgeen een nieuw referentiekader noodzakelijk maakt, dat is terug te vinden in het "tweede pakket".

Um im Hochgeschwindigkeitsbahnsektor nicht den Anschluss zu verlieren und um vor allem zu vermeiden, dass sogar neu gebaute Strecken nach Standards gebaut werden, die nicht mit einem europäischen Netz vereinbar sind, hält es die Kommission für notwendig, die Verwirklichung der Interoperabilität zu beschleunigen.


In oktober 1996 heeft de Commissie een nieuw referentiekader goedgekeurd voor overheidssteun aan bedrijven in achterstandswijken.

Im Oktober 1996 verabschiedete die Kommission einen neuen Bezugsrahmen für staatliche Beihilfen für Unternehmen in benachteiligten Stadtvierteln.


Het Verdrag biedt ons een nieuw referentiekader en nieuwe instrumenten om onze blijvende doelstellingen te verwezenlijken : veiligheid, voorspoed, solidariteit.

Er bietet uns einen neuen Bezugsrahmen und neue Instrumente, um die Ziele zu erreichen, die wir stets verfolgt haben: Sicherheit, Wohlstand, Solidarität.


- een nieuw verbod op de verkoop en het gebruik van chloorfluorkoolstoffen, halonen, tetrachloorkoolstof, 1,1,1-trichloorethaan en verdere beheersing van de handel in stoffen die de ozonlaag afbreken, onder meer door de instelling van een nieuwe uitvoervergunning ter aanvulling van de bestaande EU-regeling voor invoervergunningen, waardoor de bestrijding van de illegale handel wordt vergemakkelijkt;

- Erneutes Verbot des Verkaufs und der Verwendung von FCKW, Halonen, Tetrachlorkohlenwasserstoff und 1-1-1-Trichloräthan und weitere Kontrollen des Handels mit Stoffen, die zum Abbau der Ozonschicht führen, einschießlich eines neuen Ausfuhrlizenzsystems, das den Kampf gegen den illegalen Handel erleichtern wird.


Hierdoor zullen de bedrijfsorganisatie en de strategische gerichtheid van bestaande en nieuwe dienstverlenende bedrijven verbeteren, zal er meer worden ondernomen op het gebied van ATS (advanced telecommunications services)-diensten en zal de toegang tot nieuwe markten in de specifieke context van de dienstensector worden vergemakkelijkt.

Diese Maßnahme wird die Möglichkeit geben, Organisation und Strategie bestehender und neuer Dienstleistungsunternehmen zu verbessern, neue Aufgabenfelder im Bereich der modernen Telekommunikationsdienste und elektronischen Dienstleistungen zu erschließen und den Zugang zu neuen Märkten im Dienstleistungssektor erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit nieuwe referentiekader vergemakkelijkt' ->

Date index: 2024-12-16
w