Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit ogenblik bestaan grote » (Néerlandais → Allemand) :

Op dit ogenblik bestaan grote kwaliteitsverschillen ten aanzien van de inzameling, behandeling en recycling van afgedankte apparatuur. Hier moet met het oog op het milieu snel worden ingegrepen.

Derzeit bestehen große Qualitätsunterschiede hinsichtlich der Sammlung, Behandlung und des Recyclings von Altgeräten. Hier ist im Sinne der Umwelt dringend Handlungsbedarf geboten.


Bij de beoordeling van de evenredigheid van de duur van bewaring ten aanzien van het doel waarvoor de gegevens werden opgeslagen, houdt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens rekening met het al dan niet bestaan van een onafhankelijk toezicht op de verantwoording voor het behoud van gegevens in de databanken aan de hand van duidelijke criteria, zoals de ernst van de feiten, het feit dat de betrokken persoon vroeger reeds het voorwerp is geweest van een aanhouding, de ernst van de verdenkingen die rusten op een persoon, en elke andere bijzondere omstandigheid (EHRM, ...[+++]

Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der Dauer der Aufbewahrung in Bezug auf den Zweck, zu dem die Daten gespeichert wurden, berücksichtigt der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte den Umstand, ob eine unabhängige Kontrolle über die Rechtfertigung für die Bewahrung der Daten in den Datenbanken anhand deutlicher Kriterien besteht oder nicht, sowie die Schwere der Taten, den Umstand, ob die betreffende Person früher bereits Gegenstand einer Festnahme war, die Schwere der auf einer Person ruhenden Verdächtigungen sowie jeden anderen besonderen Umstand (EuGHMR, Große Kammer, 4. Dezember 2008, S. und Marper gegen Vereinigtes Köni ...[+++]


Met de derde prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of het recht op het ongestoord genot van het eigendomsrecht wordt geschonden ten aanzien van de voormelde mede-eigenaar, doordat geen billijk evenwicht zou bestaan tussen de eisen van het algemeen belang en het particuliere eigendomsrecht, zodat hem een onevenredig grote last wordt opgelegd.

Mit der dritten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob gegen das Recht auf Achtung des Eigentumsrechtes in Bezug auf den vorerwähnten Miteigentümer verstoßen werde, indem kein faires Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen des Allgemeininteresses und dem privaten Eigentumsrecht bestehe, so dass ihm eine unverhältnismäßig große Last auferlegt werde.


De beslissingsfunctie die aan de rechtscolleges is toevertrouwd, dient net om de twijfels weg te nemen die zouden kunnen blijven bestaan in verband met de interpretatie van de normen [...] » (EHRM, grote kamer, 21 oktober 2013, del Rio Prada t. Spanje, § 79 en §§ 92-93).

Die den Gerichten anvertraute Entscheidungsfunktion dient gerade dazu, die Zweifel zu zerstreuen, die im Zusammenhang mit der Auslegung der Normen bestehen bleiben können [...] » (EuGHMR, Große Kammer, 21. Oktober 2013, del Rio Prada gegen Spanien, § 79 und §§ 92-93).


Zo willen het het pluralisme, de verdraagzaamheid en de geest van openheid, zonder welke er geen democratische samenleving kan bestaan (EHRM, 7 december 1976, Handyside t. Verenigd Koninkrijk, § 49; 23 september 1998, Lehideux en Isorni t. Frankrijk, § 55; 28 september 1999, Öztürk t. Turkije, § 64; grote kamer, 13 juli 2012, Mouvement Raëlien suisse t. Zwitserland, § 48).

Dies erfordern der Pluralismus, die Toleranz und der Geist der Offenheit, ohne die keine demokratische Gesellschaft bestehen kann (EuGHMR, 7. Dezember 1976, Handyside gegen Vereinigtes Königreich, § 49; 23. September 1998, Lehideux und Isorni gegen Frankreich, § 55; 28. September 1999, Öztürk gegen Türkei, § 64; Große Kammer, 13. Juli 2012, Mouvement Raëlien gegen Schweiz, § 48).


Op dit ogenblik bestaan er al twee belangrijke wetsbesluiten die in automatische inlichtingenuitwisseling in de EU voorzien.

Ein automatischer Informationsaustausch innerhalb der EU ist bereits in zwei grundlegenden Rechtsakten vorgesehen:


Er wordt daarom voorgesteld om het gebruik van 17β-oestradiol en de esters daarvan bij de dierproductie die voor menselijke consumptie is bedoeld helemaal te verbieden, om zo een eind te maken aan de vele uitzonderingen die op het ogenblik bestaan.

Deshalb wird vorgeschlagen, die Verwendung von 17-ß-Östradiol und dessen Estern in der Tierproduktion für den menschlichen Verzehr ganz zu verbieten und die verschiedenen Ausnahmeregelungen, die derzeit noch bestehen, zu beenden.


Er wordt daarom voorgesteld om het gebruik van 17β-oestradiol en de esters daarvan bij de dierproductie die voor menselijke consumptie is bedoeld helemaal te verbieden, om zo een eind te maken aan de vele uitzonderingen die op het ogenblik bestaan.

Deshalb wird vorgeschlagen, die Verwendung von 17-ß-Östradiol und dessen Estern in der Tierproduktion für den menschlichen Verzehr ganz zu verbieten und die verschiedenen Ausnahmeregelungen, die derzeit noch bestehen, zu beenden.


Op dit ogenblik bestaan in de EU geen gemeenschappelijke bepalingen die de kwestie van het klein grensverkeer regelen, hoewel bepaalde leden bilaterale overeenkomsten afsloten over klein grensverkeer.

In der EU gibt es derzeit keine speziellen Gemeinschaftsbestimmungen, die die Problematik des kleinen Grenzverkehrs regeln, allerdings haben einige Mitgliedstaaten bilaterale Abkommen zum kleinen Grenzverkehr geschlossen.


Op het ogenblik bestaan er in de EU twee "scholen", een "Engelse-Scandinavische" school die de verantwoording voor de opleiding van het cabinepersoneel volledig aan de luchtvaartmaatschappij overlaat, en een andere "Zuideuropese" school die de hoofdverantwoordelijkheid op dit gebied bij de overheid of de overheidsinstellingen legt.

Derzeit gibt es in der EU zwei "Schulen", eine "englisch-skandinavische", welche die Verantwortung für die Ausbildung der Flugbegleiter den Luftfahrtunternehmen überläßt, und eine "südeuropäische", die dem Staat oder vom Staat abhängigen Einrichtungen die Hauptverantwortung für die Ausbildung überträgt.




D'autres ont cherché : dit ogenblik bestaan grote     dan     dan niet bestaan     omstandigheid ehrm grote     evenwicht zou bestaan     onevenredig grote     dient     blijven bestaan     grote     geest van openheid     samenleving kan bestaan     dit ogenblik     dit ogenblik bestaan     ogenblik     ogenblik bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ogenblik bestaan grote' ->

Date index: 2020-12-12
w