Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijken
Indiening van blijken van belangstelling
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Opvoering
Show
Uit de briefwisseling blijken
Verschijnen
Vertonen
Verzoek om reacties
Voorstelling

Traduction de «dit ogenblik blijken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op elk ogenblik van de dag of de nacht

zu jeder Tages- und Nachtzeit


oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

Aufforderung zur Interessenbekundung | Aufruf zu Interessenbekundungen | Bekanntmachung eines Aufrufs zur Interessenbekundung


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

Show


indiening van blijken van belangstelling

Antrag auf Teilnahme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kan evenwel nodig blijken te zijn te voorzien in een specifiek recht op herroeping van een betalingsopdracht, indien het bedrag niet door de opdrachtgever was bepaald op het ogenblik dat de opdracht werd gegeven (bv. als betalingsgarantie die voorafgaat aan een definitieve betaling voor de huur van auto's, het snel uitchecken bij het verlaten van hotels, enz.).

Für den Fall, dass die Höhe des zu zahlenden Betrags zum Zeitpunkt der Auftragserteilung nicht durch den Auftraggeber festgelegt wurde, könnte es allerdings nötig sein, ein spezifisches Recht auf Widerrufung eines Zahlungsauftrags vorzusehen (eine Zahlungsgarantie vor der endgültigen Bezahlung bei Autoverleih, Verfahren zum schnellen Auschecken aus dem Hotel usw.).


Te dezen verhindert de in het geding zijnde bepaling evenwel niet dat een man die een kind erkent omdat hij op het ogenblik van die erkenning ervan overtuigd was dat hij de biologische vader was, die erkenning betwist wanneer achteraf zou blijken dat hij niet de biologische vader was : in dat geval dient immers te worden aangenomen dat zijn toestemming tot de erkenning gebrekkig was.

Die fragliche Bestimmung verhindert im vorliegenden Fall jedoch nicht, dass ein Mann, der ein Kind anerkannt hat, weil er zum Zeitpunkt dieser Anerkennung davon überzeugt war, der biologische Vater zu sein, diese Anerkennung anficht, wenn sich später herausstellt, dass er nicht der biologische Vater war; in diesem Fall ist nämlich anzunehmen, dass seine Zustimmung zur Anerkennung fehlerhaft war.


Op dit ogenblik blijken de mondiale economische verliezen als gevolg van natuurrampen elke tien jaar te verdubbelen.

Die weltweiten Verluste aufgrund von Naturkatastrophen scheinen sich gegenwärtig alle zehn Jahre zu verdoppeln.


Wat op dit ogenblik echter van belang is, is dat duidelijk moet blijken dat het Europees Parlement wil onderstrepen dat afschuwelijke misdaden tegen de menselijkheid niet ongestraft mogen blijven.

Es ist heute allerdings sehr wichtig, klarzustellen, dass das Europäische Parlament betonen will, dass die abscheulichen Verbrechen gegen die Menschlichkeit keinesfalls ungestraft bleiben dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben op het ogenblik zeer hoopvol gestemd, deels vanwege de inhoud van de brief die u ons geschreven hebt, mijnheer Verheugen, samen met commissarissen Dimas en Potočnik, dat we snelle vorderingen kunnen maken in deze zaak en dat REACH in de praktijk echt ’s werelds meest dynamische chemicaliënwetgeving zal blijken te zijn.

Ich bin momentan sehr guter Hoffnung, auch nach dem Brief, den Sie Herr Verheugen, zusammen mit den Kollegen Dimas und Potočnik an uns geschrieben haben, dass wir auf diesem Weg schnell und rasch vorankommen und dass REACH aus seiner Gesetzgebung heraus auch bestätigt, dass es wirklich das dynamischste Chemikalienrecht dieser Welt ist.


De autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk hebben bepaalde bewijzen verstrekt waaruit moet blijken dat op dat ogenblik de rentevoeten voor zulke langetermijnlening lager konden zijn dan het referentiepercentage (dat is gebaseerd op het rentepeil voor leningen met een looptijd tot vijf jaar), zonder in te druisen tegen het beginsel van een investeerder in een markteconomie.

Die Behörden des Vereinigten Königreichs haben einige Schriftstücke vorgelegt, die belegen, dass für derartige langfristige Darlehen Zinssätze unterhalb des Referenzzinssatzes (für den Zinssätze für fünf Jahre herangezogen werden) gewährt werden durften, ohne dass ein Verstoß gegen den Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers vorlag.


Op het ogenblik dat de milieukeur wordt aangevraagd mag geen risicozin aan het product zijn toegewezen, waaruit zou blijken dat het product gevaren voor het milieu en de volksgezondheid inhoudt overeenkomstig Richtlijn 1999/45/EG.

Dem Produkt darf zum Zeitpunkt des Beantragens des Umweltzeichens kein R-Satz zugeordnet gewesen sein, durch den gemäß der Richtlinie 1999/45/EG auf Gefahren für die Umwelt und die menschliche Gesundheit hingewiesen wird.


Op het ogenblik dat de milieukeur wordt aangevraagd mag geen risicozin aan het product zijn toegewezen, waaruit zou blijken dat het product gevaren voor het milieu en de volksgezondheid inhoudt overeenkomstig Richtlijn 1999/45/EG.

Dem Produkt darf zum Zeitpunkt des Beantragens des Umweltzeichens kein R-Satz zugeordnet gewesen sein, durch den gemäß der Richtlinie 1999/45/EG auf Gefahren für die Umwelt und die menschliche Gesundheit hingewiesen wird.


Het kan evenwel nodig blijken te zijn te voorzien in een specifiek recht op herroeping van een betalingsopdracht, indien het bedrag niet door de opdrachtgever was bepaald op het ogenblik dat de opdracht werd gegeven (bv. als betalingsgarantie die voorafgaat aan een definitieve betaling voor de huur van auto's, het snel uitchecken bij het verlaten van hotels, enz.).

Für den Fall, dass die Höhe des zu zahlenden Betrags zum Zeitpunkt der Auftragserteilung nicht durch den Auftraggeber festgelegt wurde, könnte es allerdings nötig sein, ein spezifisches Recht auf Widerrufung eines Zahlungsauftrags vorzusehen (eine Zahlungsgarantie vor der endgültigen Bezahlung bei Autoverleih, Verfahren zum schnellen Auschecken aus dem Hotel usw.).


(10 bis) Het concept van een universele dienst heeft een dynamisch karakter, en daarom kan het in de toekomst nodig blijken de universele dienst in het kader van technische, maatschappelijke en economische processen aan te vullen met bepaalde diensten, die op het ogenblik niet vallen onder de verplichtingen van de universele dienst.

(10a) Das Konzept des Universaldienstes hat einen dynamischen Charakter, weshalb es in der Zukunft erforderlich sein kann, den Universaldienst im Zuge technischer, gesellschaftlicher und ökonomischer Prozesse um bestimmte Dienste zu ergänzen, die bislang nicht unter die Universaldienstverpflichtungen fallen.




D'autres ont cherché : blijken     indiening van blijken van belangstelling     opvoering     uit de briefwisseling blijken     verschijnen     vertonen     verzoek om reacties     voorstelling     dit ogenblik blijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ogenblik blijken' ->

Date index: 2021-12-03
w