Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit ogenblik druk overleg » (Néerlandais → Allemand) :

Overleg tussen de regelgevende instanties in de EU en hun tegenhangers in belangrijke derde landen kunnen op nuttige wijze bijdragen tot de totstandbrenging van een gelijk speelveld, terwijl overleg met vertegenwoordigers van het zakenleven [43] de beleidsmakers onder druk kan zetten om te werken aan eenvoudigere en transparantere voorwaarden voor handel en investeringen.

Der Dialog zwischen den Rechtsetzungsbehörden der EU und jenen aus wichtigen Drittländern kann sich als nützlich erweisen, um Fortschritte auf dem Weg zu gerechteren Wettbewerbsbedingungen in allen Ländern zu erzielen, während ein Dialog zwischen Vertretern der Geschäftswelt [43] die Entscheidungsträger dazu bringen kann, die Rahmenbedingungen für Handel und Investitionen zu vereinfachen und transparenter zu gestalten.


3° als tijdens de twaalf maanden vóór de vervaldatum van elke in reserve plaatsen, verkopen de personen belast met de opdracht bedoeld in paragraaf 1, op voorwaarde dat, op basis van een advies van de CWaPE gegrond op informatie i.v.m. de transacties betreffende de groene certificaten, de marktprijs gelijk is aan hun aankoopprijs, die overeenstemt met de door de Regering bepaalde prijs voor de aankoopverplichting bedoeld in artikel 40, eerste lid, op de markt, twee keer, de groene certificaten die ze bezitten onder de voorwaarden bepaald in paragraaf 6, 1°, na overleg met de CWaPE; het maximumaantal groene certificaten aangeboden op de ...[+++]

3° in den zwölf Monaten vor dem Enddatum jeder Stilllegung als Reserve bieten die mit dem in § 1 genannten Auftrag betrauten Personen die grünen Zertifikate, über die sie verfügen, nach Rücksprache mit der CWaPE und unter Einhaltung der in § 6 Ziffer 1 genannten Bedingungen zweimal auf dem Markt zum Verkauf an, unter der Voraussetzung, dass der Marktpreis für grüne Zertifikate auf der Grundlage einer Stellungnahme der CWaPE, die sich auf Informationen über Transaktionen mit grünen Zertifikaten stützt, mindestens ihren Anschaffungspreis erreicht, der dem Preis entspricht, den die Regierung zum Zeitpunkt ihrer Anschaffung für die Kaufverpflichtung nach Artikel 40 Absatz 1 festgelegt hat; bei dem ersten Verkauf entspricht die Anzahl der auf d ...[+++]


Dat verbod was ingegeven door de idee « dat in zake arbeidsovereenkomsten de verzaking van een recht door de werknemer slechts mogelijk is vanaf het ogenblik waarop elk risico van uitoefening van druk op de werknemer verdwijnt, dit is vanaf de beëindiging van de arbeidsovereenkomst met de haar kenmerkende gezagsverhouding » (Cass., 5 oktober 2009, Arr. Cass., 2009, nr. 555).

Dieses Verbot beruht darauf, dass « in Sachen Arbeitsverträge der Verzicht auf ein Recht seitens des Arbeitnehmers erst dann möglich ist, wenn jedes Risiko der Druckausübung auf den Arbeitnehmer entfällt, das heißt ab der Beendigung des Arbeitsvertrags mit der ihn kennzeichnenden Weisungsbeziehung » (Kass., 5. Oktober 2009, Arr. Cass., 2009, Nr. 255).


De « CWaPE » kan elk ogenblik de overlegging van specifieke documenten over de oorsprong en de gebruikte hoeveelheden van een bijzondere input (fossier of biomassa) vragen, ongeacht of het gaat om de logistieke tracabiliteit (leveringsbons, facturen, vervoersdocumenten), of om de kwalitatieve tracabiliteit (attesten over de kwaliteit afkomstig van de leveranciers of de bevoegde overheden).

Die CWaPE kann jederzeit die Vorlage von Dokumenten zur Bescheinigung der Herkunft und der verwendeten Mengen eines besonderen (fossilen oder Biomasse-) Inputs verlangen, ungeachtet, ob es sich um die logistische Rückverfolgbarkeit (Lieferscheine, Rechnungen, Beförderungspapiere) oder um die qualitative Rückverfolgbarkeit (von Lieferanten oder zuständigen Behörden ausgestellte Bescheinigung über die Qualität) handelt.


De informatie omtrent deze kennisgevingen en dit overleg betreffende overdraagbare ziekten overeenkomstig de bijlage bij Beschikking nr. 2119/98/EG moet op hetzelfde ogenblik als zij aan de Wereldgezondheidsorganisatie wordt verstrekt, worden doorgestuurd via het bij Beschikking 2000/57/EG opgerichte systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen, om ervoor te zorgen dat de Commissie en de lidstaten zonder vertraging worden geïnformeerd.

Meldungen und Konsultationen betreffend übertragbare Krankheiten gemäß dem Anhang der Entscheidung 2119/98/EG sollten gleichzeitig im Rahmen des durch die Entscheidung 2000/57/EG geschaffenen Frühwarn- und Reaktionssystems und bei der Weltgesundheitsorganisation erfolgen, damit gewährleistet ist, dass die Europäische Kommission und die anderen Mitgliedstaaten ohne Verzögerung informiert werden.


De « CWaPE » kan elk ogenblik de overlegging van documenten over de oorsprong en de gebruikte hoeveelheden van een bijzondere input vragen, ongeacht of het gaat om de logistieke tracabiliteit (leveringsbons, facturen, vervoersdocumenten), of om de kwalitatieve tracabiliteit (attesten over de kwaliteit afkomstig van de leveranciers of de bevoegde overheden).

Die CWaPE kann jederzeit die Vorlage von Dokumenten zur Bescheinigung der Herkunft und der verwendeten Mengen eines besonderen Inputs verlangen, ungeachtet, ob es sich um die logistische Rückverfolgbarkeit (Lieferscheine, Rechnungen, Beförderungspapiere) oder um die qualitative Rückverfolgbarkeit (von Lieferanten oder zuständigen Behörden ausgestellte Bescheinigung über die Qualität) handelt.


De eerste fase van het overleg met de sociale partners werd onder druk gestart.

Zudem wurde die erste Phase der Konsultation der Sozialpartner zum Stress eingeleitet.


3.4. De tijd die verloopt tussen het ogenblik waarop de door de simulator in de bedieningsleiding uitgeoefende druk 0,65 bar bereikt en het ogenblik waarop de druk in de wielremcilinder van de aanhangwagen 75 % van zijn asymptotische waarde bereikt, mag niet meer dan 0,4 s bedragen.

3.4 Die Zeit zwischen dem Augenblick, wo der vom Simulator in die Bremsleitung eingesteuerte Druck 0,65 bar erreicht, und dem Augenblick, in dem der Druck im Bremszylinder des Anhängers 75 % des asymptotischen Wertes erreicht, darf nicht mehr als 0,4 Sekunden betragen.


2. Aan moeders die borstvoeding geven, kan op hun verzoek en na overlegging van een medisch attest waaruit blijkt dat zij borstvoeding geven, buitengewoon verlof worden toegekend voor een periode van ten hoogste vier weken, die ingaat op het ogenblik dat het moederschapsverlof verstrijkt; tijdens deze periode blijft de GND de in artikel 15 bedoelde vergoedingen en toelagen ontvangen.

(2) Einer ANS kann auf ihren Antrag aufgrund einer ärztlichen Bescheinigung, dass sie stillende Mutter ist, für bis zu vier Wochen ab dem Ende des Mutterschaftsurlaubs Dienstbefreiung gewährt werden; in dieser Zeit erhält sie die Vergütungen nach Artikel 15.


5.3. Het voertuig wordt geacht aan de voorschriften te voldoen indien de in het carter gemeten druk bij geen enkele van de in punt 3.2 omschreven bedrijfstoestanden de atmosferische druk op het ogenblik van de meting overschrijdt.

5.3 Das Fahrzeug gilt als vorschriftsmäßig, wenn bei keiner der in Abschnitt 3.2 festgelegten Meßbedingungen der im Kurbelgehäuse gemessene Druck den atmosphärischen Druck während der Messung überschreitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ogenblik druk overleg' ->

Date index: 2024-11-20
w