Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distillatie
Maximum- spot -verschil
Maximumverschil op een bepaald ogenblik
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Preventieve distillatie
Speciale distillatie
Uitzonderlijk batig saldo
Uitzonderlijke distillatie
Uitzonderlijke herwaardering
Verplichte distillatie
Vrijwillige distillatie

Traduction de «dit ogenblik uitzonderlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op elk ogenblik van de dag of de nacht

zu jeder Tages- und Nachtzeit


ogenblik waarop de termijn voor het doen van verzet begint te lopen

Beginn der Frist zur Einlegung des Rechtsbehelfs


ogenblik dat de overdracht van een communautair kwekersrecht van kracht wordt

Inkrafttreten der rechtsgeschäftlichen Übertragung eines gemeinschaftlichen Sortenschutzrechts


maximum- spot -verschil | maximumverschil op een bepaald ogenblik

maximale Bandbreite | maximale Schwankungsbreite | maximaler Kassakursabstand


uitzonderlijk batig saldo

außergewöhnlicher Überschuss


uitzonderlijke herwaardering

außergewöhnliche Neubewertung


distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]

Destillation [ Destillationsvorgang | freiwillige Destillation | obligatorische Destillation | Sonderdestillation | Stützungsdestillation | vorbeugende Destillation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Portwijn met uitzonderlijke organoleptische kenmerken, verkregen uit druiven van één enkele oogst, rood en met een volle smaak op het ogenblik van de erkenning, zeer fijne geur en smaak; deze wijn heeft volgens het instituut voor port- en dourowijnen recht op het gebruik van deze benaming en de daarbij horende datum.

Portwein mit außergewöhnlichen organoleptischen Eigenschaften, aus einer einzigen Ernte, zum Zeitpunkt der Deklaration rot und füllig, sehr feiner Geruch und Geschmack, vom Port and Douro Wine Institute als zur Führung dieser Bezeichnung und des entsprechenden Datums berechtigt anerkannt.


Portwijn met uitzonderlijke organoleptische kenmerken, rood en met een volle smaak op het ogenblik van de botteling, met een fijn aroma en een fijne smaak die zijn verkregen door wijnen van verschillende jaren te mengen zodat de organoleptische kenmerken elkaar aanvullen. Hierdoor ontstaat een afzetting (crust) op de wand van de fles, waar een deel van de ontwikkeling van de wijn plaatsvindt. Deze wijn heeft volgens het instituut voor port- en dourowijnen recht op het gebruik van deze benaming.

Portwein mit außergewöhnlichen organoleptischen Eigenschaften, rot und füllig zum Zeitpunkt der Abfüllung, mit feinem Aroma und Geschmack, die durch den Verschnitt von Weinen verschiedener Jahrgänge erzielt wurden, um einander ergänzende organoleptische Eigenschaften zu erhalten; bei der Reifung bildet sich an der Flaschenwand eine Ablagerung (crust); diese Weine dürfen gemäß dem Port and Douro Wine Institute diese Bezeichnung führen.


In dat geval mogen de noodzakelijke aanvullende of bijkomende werken in aanmerking worden genomen in het bedrag van de definitieve subsidie, wanneer zij het gevolg zijn van uitzonderlijke omstandigheden en indien zij niet voorspelbaar waren op het ogenblik van de toekenning van de opdracht.

In diesem Fall können die unumgänglichen zusätzlichen bzw. ergänzenden Arbeiten im Betrag der endgültigen Subvention mit eingerechnet werden, wenn sie aus außergewöhnlichen Umständen hervorgehen und zum Zeitpunkt der Auftragsvergabe nicht vorherzusehen waren.


Indien er zich tijdens een regulatoire periode uitzonderlijke omstandigheden voordoen, onafhankelijk van de wil van de distributienetbeheerder, kan hij op elk ogenblik binnen de regulatoire periode een gemotiveerde aanvraag tot herziening van zijn tariefvoorstel ter goedkeuring voorleggen aan de CWaPE voor wat de komende jaren van de regulatoire periode betreft.

Wenn im Laufe eines Regulierungszeitraums außergewöhnliche Umstände unabhängig vom Willen des Betreibers des Verteilernetzes auftreten, kann dieser zu jedem Zeitpunkt des Regulierungszeitraums der CWaPE einen begründeten Antrag zur Revision seines Tarifvorschlags für die folgenden Jahre des Regulierungszeitraums unterbreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geactualiseerde voorstel wordt door de distributienetbeheerder ingediend en door de CWaPE behandeld overeenkomstig de geldende procedure, bedoeld in de voorafgaande punten 1° tot 6°, met dien verstande dat de bedoelde termijnen gehalveerd worden; 8° indien er zich tijdens een gereguleerde periode uitzonderlijke omstandigheden voordoen, onafhankelijk van de wil van de distributienetbeheerder, kan deze op elk ogenblik binnen de geregulee ...[+++]

Der aktualisierte Vorschlag wird gemäß dem anwendbaren Verfahren, das in den vorhergehenden Nummern 1 bis 6 erwähnt ist, vom Verteilernetzbetreiber eingereicht und von der CWaPE bearbeitet, wobei die erwähnten Fristen um die Hälfte verringert werden. 8. Treten im Laufe eines Regulierungszeitraums unabhängig vom Willen des Verteilernetzbetreibers außergewöhnliche Umstände auf, kann der Verteilernetzbetreiber der CWaPE zu gleich welchem Zeitpunkt des Regulierungszeitraums einen mit Gründen versehenen Antrag auf Revision seines Tarifvorschlags in Bezug auf die nächsten Jahre des Regulierungszeitraums zur Genehmigung vorlegen.


De richtlijn verleende de producenten een uitzonderlijk lange overgangsperiode van zeven jaar om traditionele kruidengeneesmiddelen die in de EU al in de handel waren op het ogenblik dat de richtlijn in werking trad, te registreren.

Sie sah eine außergewöhnlich lange Übergangsfrist von 7 Jahren vor, damit die Hersteller ihre traditionellen pflanzlichen Arzneimittel registrieren lassen konnten, die bereits auf dem EU-Markt waren, als die Richtlinie in Kraft trat.


In de conclusies wordt de lidstaten verzocht efficiënt te investeren in hoogwaardige gemoderniseerde onderwijs- en opleidingsstelsels, het probleem van vroegtijdige schoolverlaters aan te pakken en dringend iets te doen aan de situatie van jongeren die op dit ogenblik vanwege de ernstige crisis uitzonderlijke moeilijkheden onder­vinden om aan werk te geraken.

Darin werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, wirkungsvoll in eine qualitativ hochwertige und modernisierte allgemeine und berufliche Bildung zu investieren, sich mit dem Problem der Schulabbrecher zu befassen und dringend die Probleme junger Menschen anzugehen, für die der Eintritt in den Arbeitsmarkt aufgrund der Schwere der Krise derzeit außergewöhnlich schwierig ist.


4. Uitgaven van de lidstaten voor de uitvoering van door de Commissie goedgekeurde nationale programma's kunnen uitzonderlijk worden medegefinancierd, indien deze acties werden gestart na 1 januari 2003 en vóór de inwerkingtreding van deze verordening, voorzover zij niet zijn voltooid op het ogenblik waarop de Commissie over de nationale programma's besluit.

(4) Ausgaben eines Mitgliedstaates für die Umsetzung von der Kommission genehmigter nationaler Programme können ausnahmsweise kofinanziert werden, wenn die entsprechenden Maßnahmen nach dem 1. Januar 2003 und vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung ergriffen wurden, sofern diese Maßnahmen nicht abgeschlossen sind, wenn die Kommission über die nationalen Programme befindet.


Door de donateurs, waaronder de Gemeenschap, verleende financiële bijstand in de vorm van zuivere giften die aan UNMIK ter ondersteuning van de bevolking van Kosovo ter beschikking zou worden gesteld is een passende maatregel om de financieel benarde situatie van Kosovo onder de op dit ogenblik uitzonderlijk moeilijke omstandigheden te helpen verlichten.

Eine Finanzhilfe der Geber, u.a. der Gemeinschaft in Form von verlorenen Zuschüssen, die der UNMIK zur Unterstützung der Menschen im Kosovo zur Verfügung gestellt würde, ist eine geeignete Maßnahme, um unter den zur Zeit außergewöhnlich schwierigen Umständen zur Bewältigung der angespannten Finanzlage des Kosovo beizutragen.


Door de Gemeenschap verleende financiële bijstand in de vorm van zuivere giften die aan UNMIK ter ondersteuning van de bevolking van Kosovo ter beschikking zou worden gesteld is een passende maatregel om de financieel benarde situatie van Kosovo onder de op dit ogenblik uitzonderlijk moeilijke omstandigheden te helpen verlichten.

Eine Finanzhilfe der Gemeinschaft in Form von verlorenen Zuschüssen, die der UNMIK zur Unterstützung der Menschen im Kosovo zur Verfügung gestellt würde, ist eine geeignete Maßnahme, um unter den zur Zeit außergewöhnlich schwierigen Umständen zur Bewältigung der angespannten Finanzlage des Kosovo beizutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ogenblik uitzonderlijk' ->

Date index: 2024-02-28
w