Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief OR-probleem
Grote hoeveelheden gegevens analyseren
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Omvangrijke data analyseren
Omvangrijke ontmanteling
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Sociaal probleem
Sociale malaise
Stedelijk probleem
XOR-probleem
Zware of omvangrijke goederen

Vertaling van "dit omvangrijke probleem " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


grote hoeveelheden gegevens analyseren | omvangrijke data analyseren

Big Data analysieren | Massendaten analysieren


zware of omvangrijke goederen

aussergewöhnlich schwere oder sperrige Waren


omvangrijke ontmanteling

großmaßstäbliche Stillegung


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


sociaal probleem [ sociale malaise ]

soziales Problem [ soziales Unbehagen ]


stedelijk probleem

städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. dringt er bij de Commissie op aan in de komende drie jaar een EU-jaar voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen en meisjes in het leven te roepen, teneinde burgers en alle politici meer bewust te maken van dit omvangrijke probleem dat alle lidstaten treft, zodat er een duidelijk actieplan kan worden opgesteld waarmee een einde wordt gemaakt aan geweld tegen vrouwen;

8. fordert die Kommission dringend auf, in den nächsten drei Jahren ein Europäisches Jahr zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen auszurufen, um sowohl die Bürgerinnen und Bürger als auch alle Politiker und Politikerinnen für dieses weit verbreitete Problem zu sensibilisieren, das alle Mitgliedstaaten betrifft, mit dem Ziel, einen klaren Aktionsplan vorzulegen, um der Gewalt gegen Frauen ein Ende zu setzen;


18. merkt op dat vanwege de stijgende en langdurige werkloosheid als gevolg van de crisis een groot deel van de burgers - langdurig werklozen en degenen die van hen afhankelijk zijn - de toegang tot het volksgezondheidsstelsel, sociale zekerheid en gezondheidszorg wordt ontzegd; verzoekt de lidstaten, vooral die met de hoogste werkloosheidspercentages, dit omvangrijke probleem doeltreffend en snel aan te pakken door de nodige maatregelen te treffen;

18. stellt fest, dass aufgrund der steigenden Arbeitslosigkeit und Langzeitarbeitslosigkeit als Folge der Krise ein großer Teil unserer Mitbürger – die Langzeitarbeitslosen und die von ihnen abhängigen Personen – keinen Zugang zum öffentlichen Gesundheitssystem, zu den Sozialversicherungssystemen und den Systemen der Gesundheitsvorsorge haben; fordert die Mitgliedstaaten – insbesondere diejenigen mit den höchsten Arbeitslosenquoten – auf, dieses schwerwiegende Problem durch die Verabschiedung der notwendigen Maßnahmen rasch und wirksam anzugehen;


18. merkt op dat vanwege de stijgende en langdurige werkloosheid als gevolg van de crisis een groot deel van de burgers - langdurig werklozen en degenen die van hen afhankelijk zijn - de toegang tot het volksgezondheidsstelsel, sociale zekerheid en gezondheidszorg wordt ontzegd; verzoekt de lidstaten, vooral die met de hoogste werkloosheidspercentages, dit omvangrijke probleem doeltreffend en snel aan te pakken door de nodige maatregelen te treffen;

18. stellt fest, dass aufgrund der steigenden Arbeitslosigkeit und Langzeitarbeitslosigkeit als Folge der Krise ein großer Teil unserer Mitbürger – die Langzeitarbeitslosen und die von ihnen abhängigen Personen – keinen Zugang zum öffentlichen Gesundheitssystem, zu den Sozialversicherungssystemen und den Systemen der Gesundheitsvorsorge haben; fordert die Mitgliedstaaten – insbesondere diejenigen mit den höchsten Arbeitslosenquoten – auf, dieses schwerwiegende Problem durch die Verabschiedung der notwendigen Maßnahmen rasch und wirksam anzugehen;


Er zijn problemen, met name de verplichte certificering, het probleem van binnenlandse innovatie en het zeer omvangrijke probleem van de grondstoffen, dat niet alleen de winningsindustrie aangaat, maar onder andere ook de katoen- en de papierindustrie.

Es gibt Probleme – insbesondere die obligatorische Zertifizierung, das Problem der einheimischen Innovation und das große Problem der Rohstoffe, welches nicht nur die Grundstoffindustrie beunruhigt, sondern unter anderem auch die Baumwoll- und Papierindustrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij weten helaas dat geweld ook vandaag nog in Europa een belangrijk en omvangrijk probleem is. De gegevens waarover wij beschikken laten namelijk zien dat een op de drie vrouwen tijdens haar leven geweld ondervindt.

Leider wissen wir, dass das Thema Gewalt bis heute in Europa eine große, erhebliche Rolle spielt: Aus den uns vorliegenden Daten geht hervor, dass jede dritte Frau im Laufe ihres Lebens in irgendeiner Form Gewalt erleidet.


Met name is de deelname van de Europese burgers aan levenslang leren nog steeds gering en schooluitval en sociale uitsluiting, die zeer nadelig zijn voor het individu, de samenleving en de economie, vormen nog steeds een omvangrijk probleem.

Vor allem die Beteiligung der Europäer am lebenslangen Lernen ist weiterhin unzureichend, und Schulversagen und soziale Ausgrenzung - die für den Einzelnen, die Gesellschaft und die Wirtschaft mit erheblichen Kosten verbunden sind - konnten noch nicht genügend eingedämmt werden.


De heer Soulage (FR/PSE) schetste het probleem van de financiering van omvangrijke vervoersprojecten: "Publieke financiering kan niet alle kosten dekken en particuliere investeringen zijn ook beperkt als er twijfels bestaan omtrent de rentabiliteit.

Bernard Soulage (FR/SPE) unterstrich das Problem der Finanzierung großer Verkehrsprojekte. Durch öffentliche Gelder allein könnten die Kosten nicht gedeckt werden - und Privatinvestitionen stünden nur begrenzt zur Verfügung, wenn die Rentabilität nicht gewährleistet sei".


Gezien de omvang van het probleem zullen de bedragen die in het kader van de beschikbare begrotingsmiddelen kunnen worden vrijgemaakt beslist onvoldoende zijn en zal een belangrijk meerjarenprogramma nodig zijn. De Commissie herinnert eraan dat in het kader van de horizontale samenwerking bij de EIB een omvangrijk bedrag beschikbaar is in de vorm van leningen.

Bezüglich der EIB-Darlehen erinnert die Kommission daran, daß im Rahmen der horizontalen Zusammenarbeit beträchtliche Beträge zur Verfügung stehen.


Op een conferentie over piraterij die in het kader van het PHARE-programma inzake de intellectuele eigendom was georganiseerd, wees de heer Monti er nadrukkelijk op dat "piraterij een omvangrijk probleem is, dat zowel op internationaal als op nationaal vlak moet worden aangepakt.

Auf einer im Rahmen des PHARE-Programms über geistiges Eigentum veranstalteten Konferenz über Piraterie erklärte Monti: "Piraterie ist ein umfangreiches Problem, das sowohl auf internationaler als auch auf nationaler Ebene gelöst werden muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit omvangrijke probleem' ->

Date index: 2024-08-21
w