Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit ondersteunen want jarenlange » (Néerlandais → Allemand) :

Het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Europese Commissie heeft jarenlange ervaring met de toepassing van teledetectietechnologie voor het in kaart brengen van bossen, het toezicht op bossen en het beheer van informatie. Het Centrum kan deskundigheid bieden om het FLEGT-programma te ondersteunen naarmate het zich ontwikkelt.

Die Gemeinsame Forschungsstelle der Europäischen Kommission (GFS) verfügt über langjährige Erfahrungen mit der Anwendung von Fernerkundungstechnologien für Waldkartierung und -monitoring sowie mit der Informationsverwaltung, und sie kann die Durchführung des FLEGT-Programms mit einschlägigem Fachwissen unterstützen.


De uitwisseling van meningen tussen personen die risicobeoordelingen uitvoeren, kan dit ondersteunen want jarenlange deskundigheid en ervaring is van onschatbare waarde.

Hilfreich wird auch der Meinungsaustausch unter den Risikobewertern sein, da das Fachwissen und die Erfahrungen, die über die Jahre gesammelt wurden, von unschätzbarem Wert sind.


Wij spelen nu een leidende rol op dat gebied, want ik geloof dat de handel een van de beste middelen is om de groei te ondersteunen, wereldwijd en in de Europese Unie.

Und wir gehen in diese Richtung, weil ich glaube, dass Handel einer der besten Wege sein kann, um Wachstum global und in der Europäischen Union zu fördern.


Dit is dus het begin van veel dingen die komen gaan. Zoals ik heb gezegd, wil ik echt van de Commissie weten hoe zij van plan is om deze kandidatuur dit jaar actief te ondersteunen, want we verheugen ons op een beloning voor het mediterraan voedselpakket en we kijken er ook naar uit om in de toekomst van voortreffelijk mediterraan eten te kunnen genieten.

Deshalb ist dieser Moment der Ausgangspunkt für eine ganze Reihe zukünftiger Maßnahmen. Wie ich bereits sagte, möchte ich von der Kommission gerne wissen, wie sie diesen Antrag in diesem Jahr unterstützen möchte. Wir freuen uns doch darauf, dass die mediterrane Ernährungsweise eine solche Würdigung erfährt, und wir freuen uns auch darauf, auch in Zukunft sehr gute Mittelmeerkost konsumieren zu können.


Als we oprecht zijn in onze aspiraties voor deze twee landen, dan moeten we deze overeenkomst krachtig ondersteunen, want ze is onmisbaar.

Wenn wir in unseren Bestrebungen für beide Länder realistisch bleiben wollen, dann ist diese Einigung dringend erforderlich und sollte konsequent unterstützt werden.


We moeten zorgen dat ook derde landen met belangen in Afrika het beginsel van een doeltreffend multilateralisme ondersteunen, want dat is de beste manier om de internationale vrede en veiligheid te bewaren, de uitdagingen het hoofd te bieden, te waken voor de gevaren en te profiteren van de mogelijkheden van onze huidige, onderling afhankelijke wereld.

Wir müssen sicherstellen, dass diejenigen Drittstaaten, die ein Interesse an Afrika bekunden, auch den Grundsatz des effektiven Multilateralismus befürworten, der sich am besten dafür eignet, Frieden und Sicherheit in der Welt zu garantieren, unsere Herausforderungen zu meistern, uns vor Risiken zu schützen und die Vorteile zu nutzen, die sich in unserer heutigen interdependenten Welt bieten.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de Commissie heeft ons een voorstel voorgelegd voor de uitbreiding van het takenpakket van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA), en het is zeker goed, en heeft zeker zin het Agentschap in staat te stellen om operationele taken uit te voeren op het gebied van de bestrijding van verontreiniging. Het staat immers als een paal boven water dat het Agentschap beschikt over de vereiste knowhow om de lidstaten te ondersteunen – en ik benadruk het woord 'ondersteunen', want het is niet de bedoel ...[+++]

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Kommission hat uns einen Verordnungsvorschlag vorgelegt, der den Aufgabenbereich der Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs erweitert. Es ist sicher richtig und sinnvoll, sie operative Aufgaben im Bereich der Verschmutzungsbekämpfung erledigen zu lassen. Die Agentur hat zweifelsohne das Know-how, um die Mitgliedstaaten zu unterstützen bei der Verhütung und Bekämpfung der Meeresverschmutzung, wobei die Betonung auf Unterstützung liegt.


Dankzij dit verslag hebben we vandaag de gelegenheid het evenwicht te herstellen, want jarenlang is er vooral, of soms zelfs alleen, aandacht geweest voor de repressieve kant van justitie en binnenlandse zaken.

Heute ist im Übrigen dank dieses Berichts Gelegenheit, die Dinge wieder in das richtige Gleichgewicht zu bringen, denn jahrelang waren die repressiven Aspekte im Bereich Justiz und Inneres am stärksten entwickelt oder manchmal sogar die einzigen vorhandenen.


Het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Europese Commissie heeft jarenlange ervaring met de toepassing van teledetectietechnologie voor het in kaart brengen van bossen, het toezicht op bossen en het beheer van informatie. Het Centrum kan deskundigheid bieden om het FLEGT-programma te ondersteunen naarmate het zich ontwikkelt.

Die Gemeinsame Forschungsstelle der Europäischen Kommission (GFS) verfügt über langjährige Erfahrungen mit der Anwendung von Fernerkundungstechnologien für Waldkartierung und -monitoring sowie mit der Informationsverwaltung, und sie kann die Durchführung des FLEGT-Programms mit einschlägigem Fachwissen unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ondersteunen want jarenlange' ->

Date index: 2021-12-23
w