Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Onderwerping
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen
Voorwerp van het geschil
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «dit onderwerp opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


ter plaatse opgesteld zijn

an Ort und Stelle im Einsatz sein




voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand








zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

Unzulässigkeit (eines Beratungsgegenstands)


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 2 maart 2015 in zake Cécile Jenart en Marouan El Arbaoui tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Dour, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 maart 2015, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het is opgesteld ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 2. März 2015 in Sachen Cécile Jenart und Marouan El Arbaoui gegen den Standesbeamten der Gemeinde Dour, dessen Ausfertigung am 13. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches in der in Erwartung des Inkrafttretens des Gesetzes vom 21. Februar 2010 gelten ...[+++]


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 19 maart 2014 in zake Hedwig Lemmens tegen de « Federale Verzekering, Gemeenschappelijke Kas voor verzekering tegen Arbeidsongevallen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Hasselt de volgende prejudiciële vra ...[+++]

Snappe, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 19. März 2014 in Sachen Hedwig Lemmens gegen die « Federale Versicherung, Gemeinsame Versicherungskasse gegen Arbeitsunfälle », dessen Ausfertigung am 31. März 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Hasselt folgende Vorabentsche ...[+++]


Het door de heer Nordström over dit onderwerp opgestelde verslag is tijdens de zitting van het Comité van de Regio´s op 20 november jongstleden goedgekeurd.

Der Bericht von Herrn Nordström zu diesem Thema wurde auf der Plenartagung des Ausschusses der Regionen am 20. November verabschiedet.


De Commissie is van plan de Richtlijn "Televisie zonder grenzen" aan te passen aan de veranderingen in de sector en de nieuwe - onder meer digitale - technologie. In zijn advies over dit onderwerp (opgesteld door José Muñoa Ganuza (E/AE)) wijst het Comité van de Regio's erop dat de culturele veelzijdigheid door deze nieuwe wetgeving niet aangetast mag worden.

In Anbetracht der Initiative der Kommission, ihre Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" zu überprüfen und sie an die jüngsten Entwicklungen im Bereich der Märkte und der neuen Technologien (z.B. der Digitaltechnik) anzupassen, erinnert der AdR in seiner von José Muñoa Ganuza (ES/EA) erarbeiteten Stellungnahme an die Notwendigkeit, die Wahrung der Vielfalt der Kulturen in den neuen Rechtsvorschriften und in den Politiken der Union zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het register bevat voor ieder document een referentienummer (en, indien van toepassing, de interinstitutionele referentie), het behandelde onderwerp en/of een korte beschrijving van de inhoud van het document en de datum waarop het document werd ontvangen of opgesteld en in het register werd opgenomen.

2. Das Register enthält für jedes Dokument eine Bezugsnummer (gegebenenfalls einschließlich der interinstitutionellen Bezugsnummer), den Gegenstand und/oder eine kurze Beschreibung des Inhalts des Dokuments sowie das Datum des Eingangs oder der Erstellung und der Aufnahme in das Register.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het gezamenlijk door het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor economische politiek opgestelde verslag over de kwaliteit en de houdbaarheid van de pensioenen, en een gedachtewisseling gehouden tijdens welke de lidstaten de gevolgde werkwijze steunen, maar - gelet op de gevoeligheid van het onderwerp - tevens tot waakzaamheid opriepen.

Der Rat billigte den vom Ausschuss für Sozialschutz und vom Ausschuss für Wirtschaftspolitik gemeinsam erstellten Bericht über die Qualität und die langfristige Finanzierbarkeit der Altersversorgungssysteme und führte einen Gedankenaustausch, wobei die daran teilnehmenden Mitgliedstaaten die angewandte Methode unterstützten, jedoch angesichts des empfindlichen Charakters der Frage gleichzeitig zur Vorsicht mahnten.


De Raad heeft voorts zijn goedkeuring gehecht aan het eerste gezamenlijk verslag (Commissie/Raad) over dit onderwerp; het Comité voor sociale bescherming heeft dit opgesteld op basis van een ontwerp dat door de Commissie op 10 oktober 2001 in de vorm van een mededeling was ingediend.

Der Rat nahm zudem den ersten gemeinsamen Bericht (Kommission/Rat) zu diesem Thema an, der vom Ausschuss für Sozialschutz ausgearbeitet wurde und auf einem Entwurf basiert, den die Kommission am 10. Oktober 2001 in Form einer Mitteilung vorgelegt hat.


Met het volgens artikel 5 opgestelde milieurapport, de volgens artikel 6 gegeven meningen en het resultaat van de grensoverschrijdende raadpleging volgens artikel 7 wordt bij de voorbereiding en vóór de vaststelling of de onderwerping aan de wetgevingsprocedure van het plan of programma rekening gehouden.

Der nach Artikel 5 erstellte Umweltbericht, die nach Artikel 6 abgegebenen Stellungnahmen und die Ergebnisse von nach Artikel 7 geführten grenzüberschreitenden Konsultationen werden bei der Ausarbeitung und vor der Annahme des Plans oder Programms oder vor dessen Einbringung in das Gesetzgebungsverfahren berücksichtigt.


[23] Hoewel dit onderwerp niet rechtstreeks verband houdt met e-douane zou door het gebruik van IT een beter profiel kunnen worden opgesteld van de toegelaten handelaar.

[23] Obwohl sich diese Maßnahme nicht direkt auf den e-Zoll bezieht, kann durch Einsatz der IT das Profil des zugelassenen Wirtschaftsteilnehmers mit größerer Zielsicherheit bestimmt werden.


Dit verslag vormt een aanvulling op het verslag dat over hetzelfde onderwerp is opgesteld voor de RDGS en dat op 22.12.99 door de Commissie is goedgekeurd.

Dieser Bericht ergänzt denjenigen, der für die DGSD zum gleichen Thema erstellt und von der Kommission am 22.12.99 angenommen wurde.


w