Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Beweerde dumping
Beweerde schending van de verplichtingen
Bureau van het Parlement
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Parlement van de Franse Gemeenschap
Parlement van het Waalse Gewest
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Product dat met dumping zou worden ingevoerd
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Vlaams Parlement
Waals Parlement

Traduction de «dit parlement beweerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


beweerde schending van de verplichtingen

angebliche Verletzung der Verpflichtungen


product dat met dumping zou worden ingevoerd | product ten aanzien waarvan wordt beweerd dat dumping plaatsvindt

Ware, die angeblich Gegenstand eines Dumpings ist




Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

Parlamentarischer Assistentin | Parlamentarischer Assistent | Parlamentarischer Assistent/Parlamentarische Assistentin


Parlement van de Franse Gemeenschap

Parlament der Französischen Gemeinschaft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer van muurafwerkingslagen en houtbeitsen voor gebruik buitenshuis wordt beweerd dat zij schimmel- en algenwerende eigenschappen bezitten, moeten in overeenstemming met PT7 van de Biocidenverordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en de Raad de volgende eisen worden vastgesteld met gebruikmaking van EN 15457 en EN 15458.

Werden Schlussanstriche für Außenmauern und Holzfarben als algen- und pilzresistent gemäß der Produktart 7 der Biozid-Verordnung (EU) Nr. 528/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates beschrieben, so müssen die folgenden Anforderungen nach den Normen EN 15457 und EN 15458 festgelegt werden.


Daarbij en om de voorgaande motieven kan niet worden beweerd dat de ontworpen tekst een onevenredige beperking inhoudt van het fundamenteel recht op administratieve transparantie zoals verankerd in artikel 32 van de Grondwet » (Parl. St., Waals Parlement, 2011-2012, nr. 614/1, pp. 6-7).

Auf diese Weise und aus den vorstehend dargelegten Gründen kann nicht behauptet werden, der Textentwurf stelle eine unverhältnismäßige Einschränkung des Grundrechts auf Verwaltungstransparenz, das in Artikel 32 der Verfassung festgelegt ist, dar » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2011-2012, Nr. 614/1, SS. 6-7).


B. overwegende dat uit de in de aanklacht genoemde feiten blijkt dat de klacht tijdens een verkiezingscampagne is ingediend drie jaar nadat de beweerde overtredingen werden begaan; overwegende dat de particuliere persoon die de klacht aanhangig heeft gemaakt duidelijk politieke doeleinden nastreeft, zoals blijkt uit de documentatie die deze persoon zelf aan de Voorzitter van het Parlement heeft voorgelegd en uit het feit dat hij beweert op te treden namens burgers die in algemene termen bezwaar maakten tegen de manier waarop Marek S ...[+++]

B. in der Erwägung, dass aus dem Zeitpunkt der Klage während eines Wahlkampfes drei Jahre nach der Verübung der angeblichen Vergehen und aus den offenkundig politischen Zielen des Privatklägers, die insbesondere aus den Dokumenten, die dem Präsidenten des Parlaments von dieser Privatperson selbst vorgelegt wurden, und aus der Tatsache hervorgehen, dass diese Person behauptet, für Bürger zu handeln, die grundsätzlich dagegen sind, dass Marek Siwiec ein öffentliches Amt bekleidet, ersichtlich ist, dass das in Frage stehende Betreiben e ...[+++]


Dit waren aspecten waarvan het Parlement beweerde dat het "voornemens" was ze "te verdedigen", en waarover het in de resolutie van 18 januari 2006 - waarin het standpunt van de Europese Raad van december 2005 werd verworpen - heeft gezegd dat het "bereid" was" constructieve onderhandelingen met de Raad te starten".

In seiner Entschließung vom 18. Januar 2006, in der die Einigung des Europäischen Rates vom Dezember 2005 abgelehnt wurde, erklärte das Parlamente, es sei „entschlossen“, diese Elemente „zu verteidigen“, und gewillt, „konstruktive Verhandlungen mit dem Rat“ aufzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nee, in tegenstelling tot hetgeen de premier vier maanden geleden in Brussel ten overstaan van dit Parlement beweerde, is het niet aan het Europees sociaal model te wijten dat Europa twintig miljoen werklozen telt, maar aan de zwakke groei in de grote landen van de eurozone, aan het gebrek aan coördinatie op het gebied van begrotings- en monetair beleid, waarmee de interne vraag en de investeringen niet worden gesteund, en aan de te geringe inspanningen voor onderzoek en innovatie.

Nein, an den 20 Millionen Arbeitslosen in Europa ist nicht, wie der Premierminister vor vier Monaten in Brüssel vor diesem Parlament behauptete, das europäische Sozialmodell schuld, sondern vielmehr die Wachstumsschwäche in den großen Ländern der Eurozone, die fehlende Koordinierung der Haushalts- und Geldpolitiken, die die Binnennachfrage und die Investitionstätigkeit nicht unterstützen, sowie die ungenügenden Aufwendungen für Forschung und Innovation.


Wat betreft de beweerde mogelijke discriminatie tussen taalgroepen van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, herinnert het Hof eraan dat het effect van een wettelijke kiesdrempel varieert volgens het verschil tussen die drempel en de « natuurlijke » kiesdrempel die moet worden bereikt om een zetel te behalen.

Bezüglich einer vorgeblichen etwaigen Diskriminierung zwischen Sprachgruppen des Parlamentes der Region Brüssel-Hauptstadt erinnert der Hof daran, dass die Auswirkung einer gesetzlichen Sperre entsprechend ihrem Unterschied zur « natürlichen » Sperre, die für den Erhalt eines Sitzes notwendig ist, unterschiedlich ausfällt.


(f) De Commissie heeft geenszins, zoals herhaaldelijk schriftelijk en mondeling tegenover het Europees Parlement beweerd, door middel van brieven aan de desbetreffende autoriteiten d.d. 13 december 1994 een gerechtelijk onderzoek tegen haar ambtenaren ingesteld.

(f) Die Kommission hat keineswegs - wie mehrfach schriftlich und mündlich gegenüber dem Europäischen Parlament behauptet - gerichtliche Ermittlungen gegen Beamte der Kommission durch Schreiben an die zuständigen Behörden mit Datum vom 13.12.1994 eingeleitet.


B. overwegende dat de Commissie in het verleden het Europees Parlement, het Fraudebestrijdingsbureau en de Rekenkamer niet stelselmatig op de hoogte heeft gebracht van beweerde of prima facie -gevallen van fraude of nalatigheid in ontwikkelingshulpprogramma's, en het in een aantal opmerkelijke gevallen aan het Parlement overliet om onregelmatigheden aan de kaak te stellen en de twee andere instellingen te waarschuwen,

B. in der Erwägung, daß in der vorangegangenen Wahlperiode das Amt für Betrugsbekämpfung und der Rechnungshof von der Kommission nicht systematisch über mutmaßliche oder offensichtliche Fälle von Betrug oder Versäumnissen bei Entwicklungshilfeprogrammen unterrichtet wurden, wodurch es dem Europäischen Parlament in einer Reihe von Fällen überlassen blieb, Unregelmäßigkeiten aufzudecken und die anderen beiden Organe darüber in Kenntnis zu setzen,


Dit is niet eens zo wanneer het adviserend orgaan of het orgaan waarmee overleg moet worden gevoerd - en is gevoerd zoals blijkt uit de bijlagen gevoegd bij het verslag namens de Commissie voor mediabeleid (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1996-1997, nr. 528/13) - voor die beweerde onwettigheden heeft gewaarschuwd.

Dies sei genausowenig der Fall, wenn das Beratungsorgan oder das Organ, das zur Konzertierung herangezogen werden müsse - und übrigens herangezogen worden sei, was aus den Anlagen zum Bericht namens der Kommission für Medienpolitik hervorgehe (Dok., Flämisches Parlament, 1996-1997, Nr. 528/13) -, vor den angeblichen Gesetzwidrigkeiten gewarnt habe.


- Staatssteun nrs. N 158/93 en N 159/93 - Scheepsbouw - Denemarken In verband met beweerde moeilijkheden om garanties te verkrijgen van banken en verzekeringsondernemingen, heeft het Deense parlement beslist om een tijdelijke, zelffinancierende overheidsgarantieregeling op commerciële basis (Steun nr. 159/93) in te voeren.

- Staatliche Beihilfen Nr. N158/93 und N159/93 - Schiffbau - Dänemark Wegen der angeblichen Schwierigkeiten, Bürgschaften von Banken und Versicherungen zu erhalten, hat das dänische Parlament eine befristete, sich selbst finanzierende Regelung für staatliche Garantien auf kommerzieller Basis beschlossen (Beihilfe N159/93).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement beweerde' ->

Date index: 2024-09-21
w