Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb

Traduction de «dit plaatsgevonden bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat erom van de lidstaat concrete minimumgaranties inzake niet-herhaling te verkrijgen wanneer het niet mogelijk is een inbreuk te beëindigen omdat deze reeds heeft plaatsgevonden op het moment waarop de lidstaat besluit met het standpunt van de Commissie in te stemmen (bijvoorbeeld wanneer een overheidsopdracht reeds is gegund, en de werken reeds zijn uitgevoerd terwijl van de uitvoerder in strijd met het Gemeenschapsrecht ee ...[+++]

Für den Fall, dass ein Verstoß nicht abgestellt werden konnte, weil er bereits zu dem Zeitpunkt erfolgt war, zu dem der Mitgliedstaat beschlossen hatte, sich der Auffassung der Kommission anzuschließen, gilt es, von dem betreffenden Mitgliedstaat eine Mindest garantie dafür zu erhalten, dass sich der Verstoß nicht wiederholt (Beispiel: Vergabe eines öffentlichen Auftrags und Erbringung der Leistung, wobei der Wirtschaftsbeteiligte eine mit dem Gemeinschaftsrecht unvereinbare Einfuhrgenehmigung gefordert und erhalten hatte). Mindestgarantien können sein: a) eine Erklärung des Mitgliedstaats, in der er anerkennt, dass ein Verstoß erfolgt ist; b) die Verpflichtung des Mitgliedstaats, eine pro-aktive Vorbeugungs- und Informationspolitik zu ver ...[+++]


In Schotland bijvoorbeeld heeft een lange politieke discussie plaatsgevonden over hoe het herstel van de visstand het beste bevorderd kon worden.

Wie in Schottland wurde auf politischer Ebene viel darüber diskutiert, welches der beste Weg sei, um zur Erholung der Fischbestände beizutragen.


Dat is de weg die we moeten volgen, en dat moeten we consequent doen, met een interinstitutionele dialoog zoals die hier vanmiddag heeft plaatsgevonden bijvoorbeeld, en wel zo snel mogelijk.

Das ist der Weg, den wir gehen müssen, und dies muss übereinstimmend geschehen, im interinstitutionellen Dialog, wie es heute Nachmittag geschieht, und wir müssen dies so schnell wie möglich tun.


De desbetreffende periode moeten echter het juiste evenwicht bewaren tussen de noodzaak om IMI behoorlijk te doen werken en het recht van de betrokkenen om hun rechten volledig uit te oefenen, bijvoorbeeld om bewijs te verzamelen dat een informatie-uitwisseling daadwerkelijk heeft plaatsgevonden als zij tegen een besluit beroep willen aantekenen.

Diese sollte allerdings ausgewogen sein und den Erfordernissen des ordnungsgemäßen Funktionierens des IMI sowie den Rechten der betroffenen Personen gebührend Rechnung tragen, damit diese ihre Rechte in vollem Umfang ausüben können, indem sie beispielsweise einen Nachweis darüber verlangen, dass ein Informationsaustausch stattgefunden hat, um eine Entscheidung gegebenenfalls anzufechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind het jammer dat er, in plaats van het automatisch aan de lidstaten terug te betalen, geen politiek debat over de toewijzing van dit overschot heeft plaatsgevonden, bijvoorbeeld ter financiering van de investeringen van de trans-Europese vervoersnetwerken.

Ich bedaure, dass die Zuweisung dieses Überschusses, anstatt automatisch an die Mitgliedstaaten zurückerstattet zu werden, nicht Gegenstand einer politischen Diskussion war, um die Mittel beispielsweise für die Finanzierung von Investitionen wie die transeuropäischen Verkehrsnetze einzusetzen.


verscheidene schendingen van de persvrijheid hebben plaatsgevonden (bijvoorbeeld vernietiging van de oplage van een nieuw onafhankelijk dagblad door de vakbonden en journalisten die door de politie onder druk zijn gezet),

einige schwere Verstöße gegen die Pressefreiheit zu verzeichnen waren (z. B. die Vernichtung der Auflage einer neuen kostenlosen Tageszeitung durch die Gewerkschaften sowie die Tatsache, dass von der Polizei Druck auf Journalisten ausgeübt wurde);


verscheidene schendingen van de persvrijheid hebben plaatsgevonden (bijvoorbeeld vernietiging van de oplage van een nieuw onafhankelijk dagblad door de vakbonden en journalisten die door de politie onder druk zijn gezet),

einige schwere Verstöße gegen die Pressefreiheit zu verzeichnen waren (z. B. die Vernichtung der Auflage einer neuen kostenlosen Tageszeitung durch die Gewerkschaften sowie die Tatsache, dass von der Polizei Druck auf Journalisten ausgeübt wurde);


verscheidene schendingen van de persvrijheid hebben plaatsgevonden (bijvoorbeeld vernietiging van de oplage van een nieuw onafhankelijk dagblad door de vakbonden en journalisten die door de politie onder druk zijn gezet),

einige schwere Verstöße gegen die Pressefreiheit zu verzeichnen waren (z. B. die Vernichtung der Auflage einer neuen kostenlosen Tageszeitung durch die Gewerkschaften sowie die Tatsache, dass von der Polizei Druck auf Journalisten ausgeübt wurde);


Alle overige aanpassingen van het netwerk die aan de Commissie werden meegedeeld nadat bijvoorbeeld verschuivingen in ministerportefeuilles op nationaal niveau hadden plaatsgevonden, konden worden uitgevoerd zonder nadelige gevolgen voor het netwerk, met uitzondering van één lidstaat die met betrekking tot een instantie melding maakt van aanzienlijke moeilijkheden en vertragingen op nationaal niveau.

Alle andere Anpassungen des Netzes, die der Kommission gemeldet wurden (z. B. nach einer Umverteilung ministerieller Zuständigkeiten auf nationaler Ebene), ließen sich ohne Beeinträchtigung des Netzes vornehmen; nur ein Mitgliedstaat berichtet von erheblichen Schwierigkeiten und Verzögerungen hinsichtlich einer Behörde.


Er heeft reeds een moderniseringsproces plaatsgevonden op het gebied van openbare infrastructuurnetten voor geavanceerde communicatie, bijvoorbeeld voor toegang tot breedband.

Die Modernisierung der öffentlichen Netze für moderne Kommunikations infrastruktur (z.B. Zugang zum Breitband) ist zwar bereits angelaufen, doch ist das Niveau der erreichten Modernisierung sehr unterschiedlich.




D'autres ont cherché : bijvoorbeeld     dit plaatsgevonden bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit plaatsgevonden bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-06-08
w