Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doeltreffend
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Doeltreffende communicatie
Doeltreffende controle-aanpak
Effectief
Exclusief OR-probleem
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Probleem met technisch karakter
Probleem van lichamelijke belasting
XOR-probleem

Traduction de «dit probleem doeltreffender » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

Effiziente Verbraucherorientierung


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


doeltreffend samenwerken met andere diergerelateerde organisaties | effectief samenwerken met andere diergerelateerde organisaties

mit anderen tierbezogenen Organisationen effektiv zusammenarbeiten


doeltreffende controle-aanpak

effektiver und effizienter Prüfungsansatz


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innovatieve ideeën, bijvoorbeeld om gespecialiseerde rechtbanken voor drugszaken (drug courts) op te richten, worden in praktijk omgezet om het probleem doeltreffender aan te pakken.

Es werden innovative Ideen, wie etwa die Einrichtung spezieller Drogengerichte, umgesetzt, um die Problematik effizienter anzugehen.


In Ierland is bij wijze van proef een rechtbank voor drugszaken opgezet om dit probleem doeltreffender te kunnen aanpakken.

In Irland wurde ein ,Drogengericht" als Pilotmodell eingerichtet, das sich wirksamer mit dieser Frage auseinandersetzen soll.


Het voorstel van vandaag zal bijdragen aan een betere samenwerking tussen de instellingen op nationaal en op EU-niveau, zodat dit probleem doeltreffend wordt aangepakt en belastingen beter worden geïnd".

Der heutige Vorschlag wird dazu beitragen, die Zusammenarbeit der Behörden auf nationaler und auf europäischer Ebene zu stärken, damit sie dieses Problem wirksam angehen und die Steuererhebung verbessern können.“


Met het oog op een betere en meer eenvormige toepassing van Richtlijn 96/71/EG en de handhaving daarvan in de praktijk, en om verschillen in de mate van toepassing en handhaving in de Unie zoveel mogelijk te verminderen, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat op hun grondgebied doeltreffende en adequate inspecties worden verricht, waarmee, onder andere, een bijdrage wordt geleverd aan de bestrijding van zwartwerk in het kader van detacheringen, mede rekening houdend met andere wetgevingsinitiatieven om dit probleem doeltreffender aan te pakken.

Um eine bessere und einheitlichere Anwendung der Richtlinie 96/71/EG sowie ihrer Durchsetzung in der Praxis zu gewährleisten und zum möglichst weitreichenden Abbau der Unterschiede bei der unionsweiten Anwendung und Durchsetzung sollten die Mitgliedstaaten eine wirksame und angemessene Arbeitsaufsicht in ihren Hoheitsgebieten sicherstellen und so unter anderem zu der Bekämpfung von Schwarzarbeit im Rahmen von Entsendungen beitragen, wobei auch andere Gesetzesinitiativen in Betracht gezogen werden sollten, damit dieses Phänomen besser ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op een betere en meer eenvormige toepassing van Richtlijn 96/71/EG en de handhaving daarvan in de praktijk, en om verschillen in de mate van toepassing en handhaving in de Unie zoveel mogelijk te verminderen, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat op hun grondgebied doeltreffende en adequate inspecties worden verricht, waarmee, onder andere, een bijdrage wordt geleverd aan de bestrijding van zwartwerk in het kader van detacheringen, mede rekening houdend met andere wetgevingsinitiatieven om dit probleem doeltreffender aan te pakken.

Um eine bessere und einheitlichere Anwendung der Richtlinie 96/71/EG sowie ihrer Durchsetzung in der Praxis zu gewährleisten und zum möglichst weitreichenden Abbau der Unterschiede bei der unionsweiten Anwendung und Durchsetzung sollten die Mitgliedstaaten eine wirksame und angemessene Arbeitsaufsicht in ihren Hoheitsgebieten sicherstellen und so unter anderem zu der Bekämpfung von Schwarzarbeit im Rahmen von Entsendungen beitragen, wobei auch andere Gesetzesinitiativen in Betracht gezogen werden sollten, damit dieses Phänomen besser ...[+++]


De Commissie erkent het belang daarvan, maar is van mening dat die initiatieven onvoldoende zijn om het probleem doeltreffend aan te pakken.

Die Kommission erkennt die Bedeutung dieser Initiativen an, hält sie aber für nicht ausreichend, um diesem Problem wirksam entgegenzutreten.


In Ierland is bij wijze van proef een rechtbank voor drugszaken opgezet om dit probleem doeltreffender te kunnen aanpakken.

In Irland wurde ein ,Drogengericht" als Pilotmodell eingerichtet, das sich wirksamer mit dieser Frage auseinandersetzen soll.


Innovatieve ideeën, bijvoorbeeld om gespecialiseerde rechtbanken voor drugszaken (drug courts) op te richten, worden in praktijk omgezet om het probleem doeltreffender aan te pakken.

Es werden innovative Ideen, wie etwa die Einrichtung spezieller Drogengerichte, umgesetzt, um die Problematik effizienter anzugehen.


Daarom moet de totstandkoming worden bevorderd van een gevarieerd pakket flexibele oplossingen die evenredig met het probleem, doeltreffend en in het algemeen begrijpelijk voor de gebruikers zijn.

Deshalb sollte es ein breites Spektrum flexibler Modelle geben, die dieser Problematik gerecht werden, die effizient sind, den Bedürfnissen der Rechtssuchenden allgemein entgegenkommen und die für die Nutzer verständlich sind.


Daarom moet de totstandkoming worden bevorderd van een gevarieerd pakket flexibele oplossingen die evenredig met het probleem, doeltreffend en in het algemeen begrijpelijk voor de gebruikers zijn.

Deshalb sollte es ein breites Spektrum flexibler Modelle geben, die dieser Problematik gerecht werden, die effizient sind, den Bedürfnissen der Rechtssuchenden allgemein entgegenkommen und die für die Nutzer verständlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit probleem doeltreffender' ->

Date index: 2023-08-05
w