Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit punt weggenomen konden » (Néerlandais → Allemand) :

In een vergelijkbare zaak verklaarde de Commissie de toezeggingen die Samsung had gedaan, juridisch bindend. Met deze toezeggingen konden de mededingingsbezwaren worden weggenomen die de Commissie in december 2012 in een mededeling van punten van bezwaar had vastgesteld.

In einem ähnlich gelagerten Fall erklärte die Kommission Verpflichtungszusagen für bindend, die Samsung angeboten hatte, um die von der Kommission in ihrer Mitteilung der Beschwerdepunkte vom Dezember 2012 geäußerten wettbewerbsrechtlichen Bedenken auszuräumen.


Al deze belemmeringen zouden kunnen worden weggenomen als burgers en bedrijven die zulks wensen hun voertuigen konden uitrusten met kentekenplaten die er hetzelfde uitzien.

All diese Hindernisse könnten wettgemacht werden, wenn es die Möglichkeit gäbe, die Fahrzeuge auf Wunsch der Bürger oder Unternehmen mit gleich aussehenden Kennzeichen auszustatten.


Aangezien de lening deel uitmaakte van een pakket maatregelen ten aanzien waarvan de twijfel van de Commissie dat deze maatregelen staatssteun omvatten, niet was weggenomen, konden de voorwaarden van de lening in ieder geval niet afzonderlijk worden beoordeeld.

Da das Darlehen Teil eines Maßnahmenbündels war, in Bezug auf welches die Kommission eine Beihilfe nicht für unmöglich hielt, konnten die Darlehensbedingungen keinesfalls unabhängig davon beurteilt werden.


In de tweede helft van het jaar is de euro binnen een door enige volatiliteit gekenmerkt kader opgeveerd, hoofdzakelijk omdat de zorgen over overheidsschulden konden worden weggenomen en in de VS een extra economisch stimuleringspakket is uitgevoerd.

In der zweiten Jahreshälfte holte der Euro trotz einiger Schwankungen wieder auf, weil vor allem die Besorgnisse hinsichtlich der Staatsverschuldung abnahmen und aus den Vereinigten Staaten ein zusätzlicher wirtschaftlicher Impuls kam.


Voor de formulering “grensgebieden” is gekozen omdat daarmee de aanvankelijk door de Russen geuite reserves ten aanzien van dit punt weggenomen konden worden, en ik denk dat zowel de Europese Unie als Rusland er alle belang bij heeft dat wij tot samenwerking komen in deze regio. Iedere ontwikkeling daar heeft immers rechtstreekse gevolgen voor Rusland en voor de Unie.

Die Annahme der Formulierung „angrenzende Regionen“ ermöglichte es uns, die ursprünglich hierzu von Russland geäußerten Vorbehalte zu überwinden, und meiner Ansicht nach ist unsere Zusammenarbeit in dieser Region der Welt, wo jede Entwicklung direkte Auswirkungen auf Russland und auf die EU hat, von großem Vorteil sowohl für Russland als auch für die Europäische Union.


Aangezien de lening deel uitmaakt van een pakket maatregelen ten aanzien waarvan de twijfel van de Commissie dat deze maatregelen staatssteun omvatten, niet is weggenomen, konden de voorwaarden van de lening alleszins niet afzonderlijk worden beoordeeld.

Da es Teil eines Maßnahmenbündels ist, das nach Auffassung der Kommission nach gegenwärtigem Prüfstand eine Beihilfe darstellen könnte, ist es keinesfalls möglich, die Bedingungen, zu denen das Darlehen gewährt wird, unabhängig zu würdigen.


Het zwakke punt van het Fonds was tot nu toe dat de mogelijkheden ervan niet ten volle konden worden benut, gezien de strenge interventiecriteria. Als gevolg daarvan konden tot midden 2008 slechts 15.000 werknemers worden ondersteund met een gemiddeld steunbedrag van 4.500 euro.

Bislang litt der Fonds vor allem darunter, dass aufgrund der hohen Interventionskriterien das Potenzial des Fonds nicht ausgenutzt werden konnte, so dass bis Mitte 2008 erst 15.000 Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen mit einem durchschnittlichen Unterstützungssatz von 4500 Euro unterstützt werden konnten.


Sinds de EU-lidstaten in 1999 besloten dat in 2010 een gemeenschappelijke Europese ruimte voor hoger onderwijs moet zijn verwezenlijkt, konden veel mobiliteitsbelemmeringen worden weggenomen.

Seitdem die EU-Mitgliedstaaten 1999 beschlossen haben, bis zum Jahr 2010 einen gemeinsamen europäischen Hochschulraum zu schaffen, konnten viele Barrieren für Mobilität abgebaut werden.


De twijfels van de Commissie ten aanzien van de vraag of de steun beperkt bleef tot het noodzakelijke minimum, konden worden weggenomen.

Die Zweifel der Kommission, dass die Beihilfe auf das erforderliche Mindestmaß begrenzt ist, konnten ausgeräumt werden.


De Commissie concludeerde, na onderzoek van de aanmelding en een marktonderzoek van de voorgestelde corrigerende maatregel en op grond van de in fase I beschikbare informatie, dat de twijfels niet konden worden weggenomen, en besloot op 18 september 2007 de procedure van artikel 6, lid 1, onder c), van de EG-concentratieverordening in te leiden.

Da die Kommission nach Prüfung der Anmeldung und Durchführung des Markttests für die vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen und auf der Grundlage der in Phase I vorliegenden Informationen weitere wettbewerbsrechtliche Zweifel in Bezug auf das Rechtsgeschäft hegte, leitete sie am 18. September 2007 das Verfahren nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c der EG-Fusionskontrollverordnung ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit punt weggenomen konden' ->

Date index: 2023-10-16
w