Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvankelijk onderwijs
Aanvankelijk proces-verbaal
Aanvankelijk quotum
Aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel
Aanvankelijke indeling
Bedrijfsresultaat
Boekhoudkundig resultaat
Gekapitaliseerd resultaat
Initiële dosis
Lyofilisaat
Resultaat van ontploffing rapporteren
Resultaat van vriesdroging
Saldo van een exploitatierekening

Traduction de «dit resultaat aanvankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel

Sättigungsdosis |






aanvankelijke indeling

anfängliche Einstufung | erste Einstufung


lyofilisaat | resultaat van vriesdroging

lyophilisieren | gefreirtrocknen






resultaat van ontploffing rapporteren

Bericht über die Ergebnisse einer Sprengung erstellen


bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]

Betriebsergebnis [ Betriebserfolg | Buchführungsergebnis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke wijzigingen tonen aan dat de partijen de intentie hebben opnieuw te onderhandelen over de wezenlijke voorwaarden van die opdracht, met name indien de wijzigingen, hadden zij deel uitgemaakt van de aanvankelijke procedure, invloed zouden hebben gehad op het resultaat van de procedure.

Derartige Änderungen sind Ausdruck der Absicht der Parteien, wesentliche Bedingungen des betreffenden Auftrags neu zu verhandeln, insbesondere dann, wenn die Änderungen, hätten sie bereits für das ursprüngliche Verfahren gegolten, dessen Ergebnis beeinflusst hätten.


Dat doet zich met name voor indien de gewijzigde voorwaarden, hadden zij deel uitgemaakt van de aanvankelijke procedure, invloed zouden hebben gehad op het resultaat van de procedure.

Dies ist insbesondere dann der Fall, wenn die geänderten Bedingungen, hätten sie bereits für das ursprüngliche Verfahren gegolten, dessen Ergebnis beeinflusst hätten.


Een bewijs hiervan zijn de conclusies van de laatste Europese Raad over het Midden-Oosten die ons geen leidende rol geven in de regio, hoewel het resultaat naar mijn mening beter is dan wat aanvankelijk werd voorgesteld.

Der Beweis dafür ist das Ergebnis des letzten Europäischen Rates in Bezug auf den Nahen Osten, das - obwohl es meines Erachtens noch besser ausfiel als zunächst erwartet - uns im Nahen Osten keine Führungsrolle sichert.


Een bewijs hiervan zijn de conclusies van de laatste Europese Raad over het Midden-Oosten die ons geen leidende rol geven in de regio, hoewel het resultaat naar mijn mening beter is dan wat aanvankelijk werd voorgesteld.

Der Beweis dafür ist das Ergebnis des letzten Europäischen Rates in Bezug auf den Nahen Osten, das - obwohl es meines Erachtens noch besser ausfiel als zunächst erwartet - uns im Nahen Osten keine Führungsrolle sichert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Geven de voorwaarden die op straffe van nietigheid zijn bepaald in artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek geen aanleiding tot discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat het recht op een eerlijk proces waarborgt, in zoverre de toepassing van de voormelde wettelijke bepaling (artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek), wegens de voorwaarden die zij zonder onderscheid bepaalt, zou leiden tot een identieke behandeling van sociaal verzeke ...[+++]

« Führen die in Artikel 1057 des Gerichtsgesetzbuches zur Vermeidung der Nichtigkeit vorgeschriebenen Bedingungen nicht zu einer Diskriminierung im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit deren Artikel 23 sowie mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, durch den das Recht auf ein faires Verfahren gewährleistet wird, indem die Anwendung der vorerwähnten Gesetzesbestimmung (Artikel 1057 des Gerichtsgesetzbuches) wegen der unterschiedslos darin vorgeschriebenen Bedingungen die Gleichbehandlung von Sozialversicherten zur Folge hätte, und zwar von besonders bedürftigen Rechtsuchenden ...[+++]


Ik moet toegeven dat dit resultaat aanvankelijk moeilijk haalbaar leek, maar het doet mij plezier te constateren dat de grootste fracties elkaar zo vlak voor de stemming niet ver ontlopen in hun standpunt.

Ich muss zugeben, dass mir anfangs ein solches Ergebnis sehr schwer erreichbar schien, doch ich freue mich festzustellen, dass einige Stunden vor der Abstimmung die Positionen der wichtigsten Fraktionen relativ nah beieinander liegen.


Ik moet toegeven dat dit resultaat aanvankelijk moeilijk haalbaar leek, maar het doet mij plezier te constateren dat de grootste fracties elkaar zo vlak voor de stemming niet ver ontlopen in hun standpunt.

Ich muss zugeben, dass mir anfangs ein solches Ergebnis sehr schwer erreichbar schien, doch ich freue mich festzustellen, dass einige Stunden vor der Abstimmung die Positionen der wichtigsten Fraktionen relativ nah beieinander liegen.


« Geven de voorwaarden die op straffe van nietigheid zijn bepaald in artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek geen aanleiding tot discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat het recht op een eerlijk proces waarborgt, in zoverre de toepassing van de voormelde wettelijke bepaling (artikel 1057 van het Gerechtelijk Wetboek), wegens de voorwaarden die zij zonder onderscheid bepaalt, zou leiden tot een identieke behandeling van sociaal verzeke ...[+++]

« Führen die in Artikel 1057 des Gerichtsgesetzbuches zur Vermeidung der Nichtigkeit vorgeschriebenen Bedingungen nicht zu einer Diskriminierung im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit deren Artikel 23 sowie mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, durch den das Recht auf ein faires Verfahren gewährleistet wird, indem die Anwendung der vorerwähnten Gesetzesbestimmung (Artikel 1057 des Gerichtsgesetzbuches) wegen der unterschiedslos darin vorgeschriebenen Bedingungen die Gleichbehandlung von Sozialversicherten zur Folge hätte, und zwar von besonders bedürftigen Rechtsuchenden ...[+++]


In sommige gevallen heeft het resultaat van het overlegproces de diensten van de Commissie aangezet tot heroverweging van hun aanvankelijke intenties.

In einigen Fällen sahen sich die Dienststellen der Kommission aufgrund der Ergebnisse des Konsultationsprozesses veranlasst, ihre ursprünglichen Vorhaben zu überdenken.


Overwegende dat bij een inspectiebezoek van de veterinaire diensten van de Gemeenschap aan Libanon is gebleken dat de diergezondheidssituatie in dat land aanvankelijk onvoldoende door de veterinaire diensten werd gecontroleerd; dat de situatie sindsdien echter sterk is verbeterd, o.m. omdat alle paardachtigen in het hele land in het kader van een algemene epizoötiologische screening serologisch zijn onderzocht op paardenpest, kwade droes, dourine en infectieuze anemie, telkens met negatief resultaat;

Bei einem Inspektionsbesuch der Kommission im Libanon schienen die Veterinärbehörden die tiergesundheitliche Lage anfänglich nicht ausreichend unter Kontrolle zu haben. Seither hat sich die Lage jedoch wesentlich verbessert, und eine bei Equiden im gesamten Landesgebiet durchgeführte umfassende sero-epidemiologische Untersuchung auf afrikanische Pferdepest, Rotz, Beschälseuche und infektiöse Anämie hat nur negative Befunde erbracht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit resultaat aanvankelijk' ->

Date index: 2021-11-26
w