Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Richtsnoer
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn

Traduction de «dit richtsnoer vastgelegde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

feste Düne mit Krautvegetation


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

entkalkte Düne








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten hebben zich vastgelegd op de ontwikkeling van doeltreffender procedures om organisaties op het terrein van de gelijkheid van man en vrouw te raadplegen, het gendereffect van maatregelen in het kader van iedere richtsnoer te beoordelen en indicatoren te ontwikkelen om, ook weer in het kader van ieder richtsnoer, te meten in hoeverre voorgang is geboekt in de richting van gelijkheid van vrouwen en mannen.

Die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, effektivere Beratungsmechanismen zur Einbeziehung von Gleichstellungsstellen zu entwickeln, für jede Leitlinie Verfahren zur Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen der Umsetzungsmaßnahmen anzuwenden und - ebenfalls für jede Leitlinie - Indikatoren zu entwickeln, die eine Messung der Fortschritte auf dem Weg zur Gleichstellung der Geschlechter ermöglichen.


Het prijsbereik dient vooral als richtsnoer waarmee de nri’s kunnen bepalen wanneer zij de kostenmethodologie moeten toepassen om te voldoen aan de algemene, in de aanbeveling vastgelegde doelstelling betreffende de stabiliteit en voorspelbaarheid van de prijzen voor kopertoegang.

Der wichtigste Zweck dieser Preisspanne besteht darin, den NRB bei der Anwendung der Kostenrechnungsmethode eine Orientierung zu geben, damit das übergeordnete Ziel der Empfehlung — Stabilität und Vorhersehbarkeit der Zugangsentgelte für Kupferleitungen — erreicht wird.


255. wijst erop dat in het richtsnoer van de Commissie „De toekomstige strategie inzake EU-begrotingssteun aan derde landen” nieuwe criteria voor begrotingssteun zijn vastgelegd; roept de Commissie op om deze criteria met ingang van 2013 op transparante wijze toe te passen op de begrotingssteun voor de regering van Haïti;

255. weist darauf hin, dass in den Leitlinien der Kommission „Der künftige Ansatz für die EU-Budgethilfe an Drittstaaten“ neue Kriterien für Budgethilfe festgelegt wurden; fordert die Kommission auf, diese Kriterien ab 2013 auf transparente Weise auf die Budgethilfe für die Regierung von Haiti anzuwenden;


251. wijst erop dat in het richtsnoer van de Commissie "De toekomstige strategie inzake EU-begrotingssteun aan derde landen" nieuwe criteria voor begrotingssteun zijn vastgelegd; roept de Commissie op om deze criteria met ingang van 2013 op transparante wijze toe te passen op de begrotingssteun voor de regering van Haïti;

251. weist darauf hin, dass in den Leitlinien der Kommission „Der künftige Ansatz für die EU-Budgethilfe an Drittstaaten“ neue Kriterien für Budgethilfe festgelegt wurden; fordert die Kommission auf, diese Kriterien ab 2013 auf transparente Weise auf die Budgethilfe für die Regierung von Haiti anzuwenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Klachtenprocedures aan boord , zoals vastgelegd in Voorschrift, Norm en Richtsnoer 5.1.5 van de MLC.

– Beschwerdeverfahren an Bord nach Regel, Norm und Leitlinie 5.1.5 des Seearbeitsübereinkommens


De in dit richtsnoer vastgelegde voorwaarden voor bevoorrading vooraf en de daaropvolgende verdere bevoorrading vooraf dienen tussen de toekomstige NCB’s van het Eurosysteem, in aanmerking komende tegenpartijen en derde beroepsdoelgroepen contractueel te worden geregeld, tenzij vigerende wettelijke bepalingen in de toekomstige deelnemende lidstaten de toepassing van equivalente regels en procedures garanderen.

Sofern die in den künftig teilnehmenden Mitgliedstaaten geltenden nationalen gesetzlichen Bestimmungen die Anwendung gleichwertiger Vorschriften und Verfahren nicht gewährleisten, müssen die in dieser Leitlinie festgelegten Bedingungen für die vorzeitige Abgabe und anschließende Weitergabe in die vertraglichen Regelungen zwischen den künftigen NZBen des Eurosystems, den zugelassenen Geschäftspartnern und den professionellen Dritten aufgenommen werden.


3. Het verstrekken van eurobankbiljetten en –muntstukken door een NCB van het Eurosysteem aan een toekomstige NCB van het Eurosysteem vindt niet plaats voordat de verstrekkende NCB van het Eurosysteem en de ontvangende toekomstige NCB van het Eurosysteem zijn overeengekomen dat de in dit richtsnoer vastgelegde voorwaarden van toepassing zijn op de lening van eurobankbiljetten en –muntstukken aan de toekomstige NCB van het Eurosysteem, en dat derhalve deze voorwaarden zullen worden toegepast bij het uitwerken van de overeenkomsten voor bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf.

(3) Die Auslieferung von Euro-Banknoten und -Münzen durch eine NZB des Eurosystems an eine künftige NZB des Eurosystems erfolgt erst, wenn die ausliefernde NZB des Eurosystems und die empfangende künftige NZB des Eurosystems vertragliche Regelungen getroffen haben, die vorschreiben, dass die in dieser Leitlinie festgelegten Bedingungen auf die Ausleihe von Euro-Banknoten und -Münzen an die künftige NZB des Eurosystems Anwendung finden, und dass diese Bedingungen somit bei der Festlegung von Regelungen zur vorzeitigen Abgabe und Weitergabe angewandt werden.


De ter bevoorrading vooraf eurobankbiljetten en –muntstukken verstrekkende NCB van het Eurosysteem en de toekomstige NCB van het Eurosysteem dienen de naleving van de in dit richtsnoer vastgelegde regels en procedures contractueel vast te leggen.

Zwischen der NZB des Eurosystems, die Euro-Banknoten und -Münzen zum Zwecke der vorzeitigen Abgabe ausliefert, und den künftigen NZBen des Eurosystems sollten spezifische vertragliche Regelungen zur Einhaltung der in dieser Leitlinie festgelegten Vorschriften und Verfahren getroffen werden.


27. verzoekt de Commissie te komen met een richtsnoer voor een gemeenschappelijke definitie van openbaredienstverplichtingen en erop toe te zien dat de lidstaten zich houden aan de uitvoering van de verplichtingen als vastgelegd in artikel 3 en bijlage A van Richtlijn 2003/54/EG en Richtlijn 2003/55/EG;

27. fordert die Kommission auf, Leitlinien für eine einheitliche Definition von gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen aufzustellen und die Umsetzung der Verpflichtungen gemäß Artikel 3 und Anhang A der Richtlinien 2003/54/EG und 2003/55/EG durch die Mitgliedstaaten zu kontrollieren;


26. verzoekt de Commissie te komen met een richtsnoer voor een gemeenschappelijke definitie van openbaredienstverplichtingen en erop toe te zien dat de lidstaten zich houden aan de uitvoering van de verplichtingen als vastgelegd in artikel 3 en bijlage 1 van de Richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG;

26. fordert die Kommission auf, Leitlinien für eine gemeinsame Definition von allgemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen aufzustellen und die Umsetzung der Verpflichtungen gemäß Artikel 3 und Anlage I der Richtlinien 2003/54/EG und 2003/55/EG durch die Mitgliedstaaten zu kontrollieren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit richtsnoer vastgelegde' ->

Date index: 2021-06-02
w