Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Cyberaanvallen voorkomen
Expansieve soort
IUS
In aanvallen optredend
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites
Paroxismaal
Paroxistisch
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Species
Veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen
Veiligheidsdreigingen voor websites
Veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen
Zeefauna
Zeeflora

Traduction de «dit soort aanvallen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]


paroxismaal | paroxistisch | in aanvallen optredend

paroxysmal | anfallsartig


soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

Schadstofftyp






misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen

Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

Maßnahmen gegen Cyberangriffe




mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

Meereslebewesen [ Meeresfauna | Meeresflora | Pflanzenwelt des Meeres | Tierwelt des Meeres ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit soort aanvallen kunnen ook gericht zijn tegen de cruciale kritieke infrastructuur in Europa en op veel gebieden bestaande systemen voor snelle waarschuwing aantasten, met eventueel rampzalige gevolgen voor de gehele samenleving.

Diese Angriffe können sich auch gegen wichtige Infrastrukturen in Europa richten und die in zahlreichen Bereichen bestehenden Frühwarnsysteme beeinträchtigen, was unter Umständen verheerende Folgen für die gesamte Gesellschaft haben könnte.


Zij worden onderworpen aan testprocedures, die door de nationale certificatie-instanties worden vastgesteld maar die niet zijn geharmoniseerd op EU-niveau (methode, soort en aantal aanvallen, enz.).

Sie werden mit Verfahren getestet, die durch die einzelstaatlichen Zertifizierungsstellen geregelt, jedoch nicht auf EU-Ebene harmonisiert sind (Methodik, Art und Anzahl der Angriffe usw.).


(6) In aanvulling op maatregelen van de lidstaten, de Unie en de particuliere sector die gericht zijn op vergroting van de veiligheid en niet-aantasting van informatiesystemen, voorkoming van aanvallen en optimale beperking van de gevolgen daarvan dienen de lidstaten doeltreffende maatregelen te nemen om dergelijke aanvallen te voorkomen en om geharmoniseerde straffen te bepalen voor aanvallen op informatiesystemen. Deze moeten worden vastgesteld in het kader van ruimere nationale strategieën ter afschrikking en bestrijding van dit soort aanvallen.

(6) Zusätzlich zu den Maßnahmen der Mitgliedstaaten, der Union und des Privatsektors zur Verbesserung der Sicherheit und der Integrität von Informationssystemen und zur Verhinderung von Angriffen und Minimierung ihrer Auswirkungen sollten die Mitgliedstaaten sowohl wirksame Gegenmaßnahmen zur Verhinderung solcher Angriffe als auch einheitliche Sanktionen vorsehen.


(6) De lidstaten dienen aanvallen op informatiesystemen strafbaar te stellen, als onderdeel van een ruimere nationale strategie die dit soort aanvallen moet beletten en bestrijden.

(6) Angriffe auf Informationssysteme sollten von den Mitgliedstaaten unter Strafe gestellt werden; diese Strafen sollten im Einklang stehen mit breiter angelegten nationalen Strategien zur Abschreckung vor derartigen Angriffen und zu ihrer Bekämpfung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Israël heeft het recht zijn bevolking tegen dit soort aanvallen te beschermen; daarbij moet het proportioneel optreden en te allen tijde de bescherming van burgers waarborgen.

Israel hat das Recht, seine Bevölkerung vor Angriffen dieser Art zu schützen; dabei muss es unter Wahrung der Verhältnismäßigkeit vorgehen und den Schutz der Zivilbevölkerung zu jeder Zeit sicherstellen.


1. veroordeelt met de meeste nadruk alle aanvallen die door racisme en haat worden ingegeven, roept alle nationale autoriteiten op al het mogelijke te doen om de daders te bestraffen en op te treden tegen de sfeer van straffeloosheid die om dit soort aanvallen hangt en betuigt zijn solidariteit met alle slachtoffers van zulke aanvallen en met hun families;

1. verurteilt nachdrücklich alle rassistischen und durch Hass motivierten Übergriffe; fordert die einzelstaatlichen Behörden mit Nachdruck auf, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um die dafür Verantwortlichen zu bestrafen und das Klima der Straflosigkeit im Zusammenhang mit solchen Übergriffen zu bekämpfen und bringt seine Solidarität mit allen Opfern solcher Übergriffe und ihren Familien zum Ausdruck;


7. verzoekt de Commissie en alle lidstaten steun te bieden bij het analyseren van de cyberaanvallen op Estse webpagina's en te onderzoeken hoe dit soort aanvallen en bedreigingen op EU-niveau kan worden aangepakt; vraagt Rusland ten volle aan dit onderzoek mee te werken;

7. fordert die Kommission und alle Mitgliedstaaten auf, an der Untersuchung der Internetangriffe auf estnische Webseiten mitzuwirken und eine Studie vorzulegen, die sich damit befasst, wie auf EU-Ebene mit derartigen Übergriffen und Drohungen umgegangen werden kann, und fordert Russland auf, diese Untersuchungen in vollem Umfang zu unterstützen;


7. verzoekt de Europese Commissie en alle lidstaten steun te bieden bij het analyseren van de cyberaanvallen op Estse webpagina's en te onderzoeken hoe dit soort aanvallen en bedreigingen op EU-niveau kan worden aangepakt en vraagt Rusland ten volle aan dit onderzoek mee te werken;

7. fordert die Kommission und alle Mitgliedstaaten auf, an der Untersuchung der Internetangriffe auf estnische Webseiten mitzuwirken und eine Studie vorzulegen, die sich damit befasst, wie auf EU-Ebene mit derartigen Übergriffen und Drohungen umgegangen werden kann, und fordert Russland auf, diese Untersuchungen in vollem Umfang zu unterstützen;


| | Aanvallen door middel van flooding en denial-of-service: Bij dit soort aanvallen wordt het netwerk ontwricht door het te overspoelen met kunstmatige berichten die legitieme toegang onmogelijk maken of beperken.

| | ,Flooding' und ,Denial of Service': Bei dieser Art von Angriffen werden Netze durch die Überschwemmung mit künstlichen Nachrichten gestört, die einen berechtigten Zugang unmöglich machen oder stark begrenzen.


Naar aanleiding van de vernieling afgelopen week van een proefveld met genetisch gemodificeerd koolzaad in Aalst, België, de laatste in een reeks recente aanvallen op proefvelden in heel Europa, heeft Europees Commissaris Onderzoek Philippe Busquin vandaag met kracht zijn afkeuring uitgesproken over dit soort gewelddaden.

Der Europäische Forschungskommissar Philippe Busquin verurteilt auf das Schärfste die Zerstörung einer GVO-Feldversuchsanlage für genetisch veränderten Raps von letzter Woche im belgischen Alost.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort aanvallen' ->

Date index: 2023-01-10
w