Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Compromissen sluiten
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Species
Van de soort
Zeefauna
Zeeflora

Vertaling van "dit soort compromissen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]






soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

Schadstofftyp










mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

Meereslebewesen [ Meeresfauna | Meeresflora | Pflanzenwelt des Meeres | Tierwelt des Meeres ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij dit soort uitvoerige, complexe en belangrijke verslagen zijn compromissen haast niet te vermijden, maar ik ben wel verheugd over een aantal van de compromissen.

Bei langen, komplizierten und wichtigen Berichten wie diesem sind Kompromisse praktisch unumgänglich, doch einige der Kompromisse begrüße ich.


De Europese Unie heeft als doel een ruimte te creëren op basis van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid, en dit vereist nu eenmaal het soort compromissen zoals hier voor ons ligt. Het betekent al met al een aanzienlijke vooruitgang voor de consument.

Die Union hat sich zum Ziel gesetzt, einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen, und dazu bedarf es der Kompromisslösungen, die uns hier vorliegen, und es bedeutet einen erheblichen Fortschritt für die Verbraucher.


Ik begrijp heus wel dat het soms nodig is concessies te doen, maar niet dit soort compromissen - niet nu Europa zo duidelijk behoefte heeft aan economische hervorming.

Persönlich kann ich ja verstehen, dass gelegentlich Zugeständnisse erforderlich sind, aber nicht diese Kompromisse und nicht jetzt in Europa, wo ganz offensichtlich Wirtschaftsreformen notwendig sind.


Maar ondanks de aangebrande sfeer die rond veel van dit soort toppen hangt, is er succes behaald en dat succes is behaald omdat kernbeginselen van de Europese Unie – bijvoorbeeld de bereidheid om compromissen te sluiten, consensus, begrip en tolerantie – zijn samengebracht onder uw uitmuntende leiding, kanselier Merkel.

Doch ungeachtet der heißen Luft, die viele dieser Gipfel umweht, wurden Erfolge erreicht, und sie wurden erreicht, weil die Kernprinzipien der Europäischen Union – nämlich Kompromiss, Konsens, Verständnis und Toleranz – unter Ihrer großartigen Führung, Frau Bundeskanzlerin Merkel, zusammengefügt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorliggende verslag is van het moeilijkere soort en het is allesbehalve makkelijk geweest om een opening te vinden voor compromissen, hetgeen ook duidelijk naar voren kwam uit het verloop van het debat.

Das uns vorliegende Dokument ist recht komplex, und es war – wie die Aussprache schließlich zeigte – gewiss nicht leicht, Kompromisse zu suchen und zu finden.


De verantwoordelijk te houden instantie of organisatie moet de luchtvaartmaatschappij of de vliegtuigexploitant zijn, aangezien deze de meest rechtstreekse zeggenschap heeft over het soort vliegtuig dat wordt ingezet en de wijze waarop daarmee gevlogen wordt; Teneinde potentiële nadelige compromissen tussen de verschillende effecten te minimaliseren en de ecologische integriteit van de regeling intact te houden, zouden zowel de CO - als de niet-CO -effecten van de luchtvaart zoveel mogelijk in beschouwing moeten worden genomen.

Die Verantwortung sollte bei den Luftfahrtunternehmen und den Betreibern der Flugzeuge liegen, da sie am ehesten einen direkten Einfluss darauf haben, welche Flugzeuge betrieben und wie sie geflogen werden. Um potenzielle negative Folgen von Kompromissen zwischen unterschiedlichen Auswirkungen möglichst zu begrenzen und die Umweltwirksamkeit des Systems insgesamt zu wahren, sollten sich die Maßnahmen möglichst umfassend sowohl auf CO -Auswirkungen als auch auf andere Auswirkungen des Luftverkehrs erstrecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort compromissen' ->

Date index: 2024-06-16
w