Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Etnische discriminatie
Politieke discriminatie
Religieuze discriminatie
Soort
Van de soort
Verdrag betreffende discriminatie in arbeid en beroep

Vertaling van "dit soort discriminatie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

politische Diskriminierung


Verdrag betreffende discriminatie (arbeid en beroep), 1958 | Verdrag betreffende discriminatie in arbeid en beroep

Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | Diskriminierung wegen der Religion


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

Diskriminierung aus ethnischen Gründen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. dringt er bij de lidstaten op aan om aangifteprocedures te ontwikkelen die garanderen dat een slachtoffer van meervoudige discriminatie maar één keer aangifte hoeft te doen en daarbij meer dan één discriminatiegrond kan aangeven, rekening houdend met het feit dat vooral vrouwen het slachtoffer zijn van dit soort discriminatie; acht het passend om de activiteiten van mensenrechtenactivisten en de ontwikkeling van collectieve acties door gemarginaliseerde gemeenschappen en personen te ondersteunen;

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, Beschwerdeverfahren einzurichten, mittels derer die Opfer von mehrfacher Diskriminierung eine einzige Beschwerde wegen mehr als einem Diskriminierungsgrund einreichen können, wobei zu berücksichtigen ist, dass insbesondere Frauen hiervon betroffen sind; hält es für angemessen, die Arbeit von Menschenrechtsaktivisten und die Erarbeitung gemeinsamer Aktionen von an den Rand der Gesellschaft gedrängten Menschen und Gemeinschaften zu unterstützen;


10. vraagt de Commissie en de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) de bestrijding van discriminatie op grond van kaste op te nemen in de wetgeving, het beleid en de programmeringsdocumenten van de EU en richtsnoeren te verstrekken voor de uitvoering daarvan in de praktijk; vraagt dat de EDEO voor betere controle- en evaluatiemechanismen zorgt waarmee het effect van het EU-beleid op de situatie van slachtoffers van dit soort discriminatie effectief kan worden beoordeeld;

10. fordert die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) ausdrücklich auf, die Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit in die Rechtsvorschriften, Maßnahmen und Programmplanungsdokumente der EU aufzunehmen und operative Richtlinien für ihre Umsetzung anzunehmen; fordert den EAD auf, die bestehenden Instrumente zur Überwachung und Bewertung auszuweiten, damit die Auswirkungen der von der EU ergriffenen Maßnahmen auf die Lage der von dieser Form der Diskriminierung betroffenen Menschen wirksam bewertet werden können;


De aangeklaagde discriminatie tussen de netbeheerders volgens het soort van personeel dat zij tewerkstellen, zou geen betrekking hebben op de situatie van de verzoekende partij.

Die angeprangerte Diskriminierung zwischen den Netzbetreibern je nach der Art des von ihnen beschäftigten Personals betreffe nicht die Situation der klagenden Partei.


17. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om snel oplossingen te vinden voor discriminatie op grond van etnische afkomst, vooral in die lidstaten waar Richtlijn 2000/43/EG van de Raad, die dit soort discriminatie verbiedt, niet is uitgevoerd en waar tot etnische minderheden behorende vrouwen geen of weinig sociale bescherming genieten en geen of nauwelijks toegang hebben tot de gezondheidszorg;

17. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, rasch Lösungen zur Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunft zu finden, insbesondere in einigen Mitgliedstaaten, in denen die Richtlinie 2000/43/EG des Rates nicht umgesetzt wurde und in denen Frauen, die einer ethnischen Minderheit angehören, geringen oder gar keinen Sozialschutz genießen und geringen oder gar keinen Zugang zu Gesundheitsleistungen haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verplichting op grond van het besluit betreffende het EJGK om op evenwichtige wijze alle gronden van discriminatie te bestrijden, leidde er daarom niet slechts toe dat talrijke acties gericht waren op discriminatie op grond van seksuele geaardheid , waaraan sommige landen meer aandacht hebben besteed, maar ook dat sommige landen voor het eerst het gevecht hebben aangebonden met dit soort discriminatie.

Die Anforderung im Beschluss des Europäischen Jahres, gegen alle Diskriminierungsgründe ausgewogen vorzugehen, brachte es nicht nur mit sich, dass zahlreiche Aktionen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung thematisierten und einige Länder diesem Problem mehr Beachtung schenkten, sondern auch, dass einige Länder diese Art der Diskriminierung zum ersten Mal in Angriff nahmen.


In zoverre de bijzondere bepalingen met betrekking tot de uittreksels uit het strafregister « model 2 » in het middel worden bekritiseerd, is het voldoende duidelijk dat daarin een discriminatie wordt aangeklaagd tussen de personen die dat soort van uittreksel uit het strafregister moeten voorleggen, wat met name het geval is wanneer naar een functie in het onderwijs wordt gesolliciteerd, en de personen aan wie wordt gevraagd een uittreksel uit het strafregister « model 1 » voor te leggen.

Insofern im Klagegrund Kritik an den besonderen Bestimmungen über die Auszüge aus dem Strafregister « Muster 2 » geübt wird, ist ausreichend deutlich, dass damit eine Diskriminierung zwischen den Personen, die diesen Auszug aus dem Strafregister vorlegen müssen, was insbesondere der Fall ist, wenn jemand sich um eine Funktion im Unterricht bewirbt, und den Personen, von denen verlangt wird, einen Auszug aus dem Strafregister « Muster 1 » vorzulegen, angeprangert wird.


Dit soort discriminatie wordt immers minder gemakkelijk in een individuele rechtszaak aanhangig gemaakt, aangezien de potentiële slachtoffers zich er waarschijnlijk niet van bewust zijn, maar ook omdat het in dergelijke gevallen moeilijker is een dossier inzake discriminatie aan te leggen.

Bei dieser Art von Diskriminierung wird im Einzelfall seltener der Gerichtsweg beschritten, da sich potenzielle Opfer einerseits der Diskriminierung mitunter nicht bewusst sind und da es andererseits hier aber auch schwieriger ist, die Einleitung eines Verfahrens wegen Diskriminierung ausreichend zu begründen.


de industrie audiovisuele en informatiediensten on line aan te moedigen om, met eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid iedere vorm van discriminatie in de media op grond van geslacht, ras of etnische oorsprong, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele oriëntatie te vermijden in alle audiovisuele en informatiediensten on line, en om dit soort discriminatie te bestrijden;

die audiovisuellen Medien und die Online-Informationsdiensteindustrie ermutigen, unter Wahrung der Meinungs- und Pressefreiheit Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung in allen audiovisuellen Medien und Online-Informationsdiensten zu verhindern und solche Diskriminierungen zu bekämpfen;


- de bedrijfstak audiovisuele en informatiediensten on line aan te moedigen om, met eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid iedere vorm van discriminatie in de media op grond van geslacht, ras of etnische oorsprong, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele oriëntatie te vermijden in alle audiovisuele en informatiediensten on line, en om dit soort discriminatie te bestrijden.

– die audiovisuellen Medien und die Online-Informationsdiensteindustrie ermutigen, unter Wahrung der Meinungs- und Pressefreiheit Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung in allen audiovisuellen Medien und Online-Informationsdiensten zu vermeiden und solche Diskriminierungen zu bekämpfen;


Het spreekt vanzelf dat dit soort discriminatie in laatstgenoemd geval het vermoeden zou wettigen dat ongeoorloofde staatssteun wordt verleend.

Im letztgenannten Fall könnte eine solche Diskriminierung Probleme im Hinblick auf staatliche Beihilfen aufwerfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort discriminatie' ->

Date index: 2022-02-13
w