Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit soort discussies altijd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb altijd gezegd dat de vorm moet worden bepaald door de functie: dit is niet het moment voor uitvoerige discussies over institutionele hervormingen of verdragswijzigingen.

Ich habe immer gesagt, dass es zunächst um die Funktion und dann erst um die Form gehen sollte – und jetzt ist nicht die Zeit für langwierige Diskussionen über institutionelle Reformen oder Änderungen der Verträge.


De frequentiebanden waarin dit soort apparatuur meestal wordt gebruikt worden niet altijd in elke lidstaat door een groep van toepassingen gebruikt. Het gaat hier om een indicatie.

Die Frequenzbänder, in welchen diese Art von Geräten verwendet wird, sind Richtwerte und müssen nicht unbedingt in allen Mitgliedstaaten für eine Anwendungsgruppe genutzt werden.


Hier is een duidelijk voorbeeld dat het marktbelang – ook met betrekking tot omroepen – in dit soort discussies altijd zal domineren als je geen breder en duidelijk kader hebt dat meer nadruk legt op en voorrang geeft aan de aspecten van het openbaar belang.

Hier sehen wir ein klares Beispiel – auch in diesem Fall des Rundfunks – dafür, dass es immer die Marktinteressen sind, die diese Art von Diskussion dominieren, wenn kein breiter angelegtes, eindeutiges Rahmenwerk existiert, das die Aspekte des öffentlichen Interesses stärker betont und ihnen mehr Gewicht verleiht.


In samenhang met het meerjarenplan voor kabeljauwbestanden (Gadhus morua) van de Oostzee, dat is aangenomen op 18 september 2007 , heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan een verhoging van de TAC's met 15% in het oostelijke deel van de Oostzee, gezien de duidelijke verbetering van de toestand van het bestand, en aan een verhoging met 6% in het westelijke deel van de Oostzee, waar de soort nog altijd kwetsbaar is.

In Übereinstimmung mit dem am 18. September 2007 angenommenen Mehrjahresplan für die Dorschbestände (Gadus morhua) der Ostsee billigte der Rat angesichts der deutlichen Erholung des Bestands eine Anhebung der TAC um 15 % für die östliche Ostsee und eine Erhöhung um 6 % für die westliche Ostsee, wo diese Art immer noch gefährdet ist.


Denkt u niet dat het tijd wordt voor een ander soort discussie?

Denken Sie nicht, dass es an der Zeit ist, einen anderen Standpunkt einzunehmen?


In samenhang met het op 18 september 2007 aangenomen meerjarenplan voor de kabeljauw­bestanden van de Oostzee heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan een verhoging van de TAC met 15% in het oostelijke deel van de Oostzee, gezien de duidelijke verbetering van de toestand van het bestand, en aan een verhoging met 8% in het westelijke deel van de Oostzee waar de soort nog altijd kwetsbaar is.

In Übereinstimmung mit dem am 18. September 2007 angenommenen Mehrjahresplan für die Dorsch bestände der Ostsee billigte der Rat angesichts der deutlichen Erholung des Bestands eine Erhöhung der TAC um 15 % für die östliche Ostsee und eine Erhöhung um 8 % für die west­liche Ostsee, wo diese Art immer noch gefährdet ist.


Ik wil ook wijzen op een ander punt dat in deze discussie naar voren kwam, namelijk dat we ons werk en onze discussie altijd beschouwen als een soort inhoudsopgave en geheugensteuntje voor de Commissie.

Darüber hinaus möchte ich noch einen Punkt hervorheben, der in dieser Diskussion angesprochen wurde, nämlich dass wir unsere Arbeit und unsere Diskussion immer als eine Art Inhaltsliste und Aufforderung an die Kommission betrachten.


Hoewel de meeste projecten de interculturele dialoog stimuleren, is het soort specifieke activiteiten dat vereist is om deze doelstelling te realiseren echter niet altijd net zo evident als bij de twee andere doelstellingen.

Obwohl die meisten Projekte den interkulturellen Dialog fördern, ist die Art der spezifischen Aktivitäten, die für die Erreichung dieses Zieles notwendig sind, nicht immer so offensichtlich wie jene für die beiden anderen Ziele.


Landbouwers in mijn land, de Slowaakse Republiek, hopen ook dat dit soort discussies tot resultaat zullen hebben dat de spanningen worden weggenomen die het gevolg zijn van de ongelijke tenuitvoerlegging van het landbouwbeleid in de verschillende delen van de verenigde Europese Unie.

Die Landwirte in meinem Land, der Slowakischen Republik, hoffen außerdem, dass solche Beratungen dazu führen, dass die Spannungen infolge der unausgewogenen Umsetzung der Agrarpolitik in unterschiedlichen Teilen der vereinten Europäischen Union abgebaut werden.


- Mijnheer Nogueira, dames en heren, ik heb u gisteren al gezegd dat ik, daar Finland dit halfjaar voorzitter is, in dit soort discussies net zo objectief wil zijn als een Finse voorzitter zou zijn.

– Herr Nogueira, meine Damen und Herren! Ich sagte Ihnen bereits gestern, daß ich, da es sich um das Halbjahr der finnischen Präsidentschaft handelt, in diesen polemischen Debatten objektiv sein möchte, so als wäre ich ein finnischer Präsident.




D'autres ont cherché : dit     worden bepaald door     uitvoerige discussies     heb altijd     gebruikt worden     waarin dit soort     worden niet altijd     dit soort discussies altijd     waar de soort     soort nog altijd     denkt     ander soort     ander soort discussie     tijd     soort     discussie     onze discussie altijd     realiseren echter     echter niet altijd     dit soort     dit soort discussies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort discussies altijd' ->

Date index: 2024-02-01
w