Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit soort projecten aangepaste voorwaarden » (Néerlandais → Allemand) :

Deze steun kan bestaan uit de verstrekking van traditionele leningen met aan de omvang van de projecten aangepaste voorwaarden, en individuele of globale leningen (kredietlijnen die door commerciële banken worden beheerd).

Diese Finanzierung kann auf der Grundlage von herkömmlichen Darlehen mit je nach Projektumfang unterschiedlichen Modalitäten, von Einzel- oder Globaldarlehen (von Geschäftsbanken verwendete Kreditlinien) erfolgen.


17. benadrukt dat hierbij voornamelijk moet worden gedacht aan programma's zoals een "generatie-mentorschap", waarbij de uitwisseling tussen oudere deskundigen en jongere generaties op de werkplek en tijdens de opleiding wordt bevorderd; wijst erop dat teams van mensen met verschillende leeftijden in het arbeidsproces moeten worden ondersteund en dat uitstekende projecten moeten worden beloond; is van mening dat de lidstaten maatregelen kunnen nemen om ondernemingen ertoe aan te sporen meer oudere werknemers in ...[+++]

17. betont, dass hierbei vor allem Programme wie beispielsweise ein „Generationen-Mentoring“ ins Auge gefasst werden sollten, bei dem der Austausch zwischen älteren Sachverständigen und der jüngeren Generation in Beruf und Ausbildung gefördert wird; weist darauf hin, dass altersgemischte Teams im Arbeitsprozess unterstützt und herausragende Projekte ausgezeichnet werden sollten; ist der Ansicht, dass für Unternehmen vonseiten der Mitgliedstaaten Anreize zur Einstellung älterer Arbeitnehmer geschaffen werden könnten und dass ältere Arbeitnehmer im Bereich der beruflichen und betrieblichen Weiterbildung grundsätzlich nicht gegenüber jüng ...[+++]


10. is van oordeel dat een stelselmatiger monitoring en beoordeling en een intensievere dialoog en coördinatie met plaatselijke partners en andere donoren mogelijke verdere verbeteringen zouden kunnen zijn; verzoekt de Commissie te zorgen voor aan elk soort projecten aangepaste mechanismen voor betere monitoring;

10. vertritt die Auffassung, dass weitere Verbesserungen möglich sind, wenn systematischere Überwachungs- und Bewertungsmechanismen geschaffen und der Dialog sowie die Zusammenarbeit mit den Partnern vor Ort und anderen Gebern intensiviert werden; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass für jeden Projekttyp regelmäßige Überwachungsmechanismen errichtet werden;


10. is van oordeel dat een stelselmatiger monitoring en beoordeling en een intensievere dialoog en coördinatie met plaatselijke partners en andere donoren mogelijke verdere verbeteringen zouden kunnen zijn; verzoekt de Commissie te zorgen voor aan elk soort projecten aangepaste mechanismen voor betere monitoring;

10. vertritt die Auffassung, dass weitere Verbesserungen möglich sind, wenn systematischere Überwachungs- und Bewertungsmechanismen geschaffen und der Dialog sowie die Zusammenarbeit mit den Partnern vor Ort und anderen Gebern intensiviert werden; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass für jeden Projekttyp regelmäßige Überwachungsmechanismen errichtet werden;


In de oproep tot het indienen van voorstellen zullen voor dit soort projecten aangepaste voorwaarden moeten worden opgenomen.

Dabei werden in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen besondere Bedingungen festgelegt.


In dat verband zal de Commissie bezien onder welke voorwaarden en in welke omstandigheden bepaalde steunmaatregelen als de-minimismaatregelen kunnen worden aangemerkt[21], voor welk soort diensten en onder welke voorwaarden er een afzonderlijke aanmelding volgens de staatssteunregels vereist is, en of de drempels om te bepalen of de bestaande DAEB-beschikking van toepassing is, dienen te worden aangepast.

In diesem Zusammenhang wird die Kommission prüfen, unter welchen Voraussetzungen und Umständen bestimmte Beihilfen als de minimis eingestuft werden können[21], für welche Arten von Dienstleistungen und unter welchen Voraussetzungen eine Einzelanmeldung von Beihilfen notwendig ist und ob die Schwellenwerte, die für die Anwendung der aktuellen DAWI-Entscheidung maßgeblich sind, geändert werden sollten.


6. pleit ervoor in het kader van het EU-cohesiebeleid naar behoren rekening te houden met de uiteenlopende behoeften van de armste regio's, waarbij de steun dient te worden aangepast aan hun eigen specifieke kenmerken en voorwaarden en waarbij hun potentieel op een zodanige wijze kan worden benut dat er projecten kunnen worden uitgevoerd die blijvende resultaten en een stabiele groei opleveren, die gebaseerd is ...[+++]

6. spricht sich dafür aus, dass die EU-Kohäsionspolitik den besonderen Bedürfnissen der ärmsten Regionen Rechnung tragen muss, indem bestehende Unterstützungsmechanismen an ihre spezifischen Voraussetzungen und Möglichkeiten zur Ausschöpfung ihres Potentials angepasst werden, damit auf der Grundlage langfristiger Entwicklungspläne unter Berücksichtigung von Flächennutzungsplänen und anderen Gemeinschaftspolitiken Projekte verwirklicht werden können, die nachhaltige Ergebnisse und eine effiziente Entwicklung garantieren;


De voor deze actie geldende voorwaarden betreffende het minimumaantal actoren dat vereist voor het indienen van projecten, en het minimum- en het maximumbedrag van communautaire steun, kunnen worden aangepast om recht te doen aan de speciale omstandigheden van literaire vertalingen.

Die Bedingungen, die für diese Maßnahme in Bezug auf die für die Vorlage von Projekten vorgeschriebene Mindestzahl von Akteuren festgelegt werden, sowie die Mindest- und Höchstbeträge der Gemeinschaftsunterstützung können angepasst werden, um den besonderen Gegebenheiten bei literarischen Übersetzungen Rechnung zu tragen.


Deze steun kan bestaan uit de verstrekking van traditionele leningen met aan de omvang van de projecten aangepaste voorwaarden, en individuele of globale leningen (kredietlijnen die door commerciële banken worden beheerd).

Diese Finanzierung kann auf der Grundlage von herkömmlichen Darlehen mit je nach Projektumfang unterschiedlichen Modalitäten, von Einzel- oder Globaldarlehen (von Geschäftsbanken verwendete Kreditlinien) erfolgen.


Het valt weliswaar toe te juichen dat de desbetreffende wetgeving aan de hand van de verkregen onderzoeksresultaten regelmatig proefondervindelijk kan worden aangepast, maar anderzijds kan men zich afvragen in hoeverre de risico-evaluaties die bepalend zijn voor het al dan niet toestaan van dit soort producten en de voorwaarden waaronder zij in de handel mogen worden gebracht, daadwerkelijk relevant zijn.

Es ist zwar zu begrüßen, dass durch regelmäßige Studien eine Verbesserung der Rechtstexte aufgrund der Untersuchungsergebnisse ermöglicht werden dürfte, es ist jedoch zu fragen, ob Risikobewertungen, von denen die Zulassung und die Modalitäten des Inverkehrbringens dieser Art von Erzeugnissen abhängig gemacht wird, sachdienlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort projecten aangepaste voorwaarden' ->

Date index: 2023-11-02
w