Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit soort seizoenarbeid steeds " (Nederlands → Duits) :

31. merkt op dat er aan de uitgavenzijde slechts een geringe toename is in het aantal en de waarde van als fraude gemelde onregelmatigheden voor de reeds vastgestelde werkwijzen en dat het in de periode 2008-2012 in 5 % van de gemelde gevallen daadwerkelijk om fraude ging; merkt op dat de meeste frauduleuze onregelmatigheden, net zoals de voorgaande jaren, werden opgespoord op het gebied van het cohesiebeleid: 50 % van het totale aantal en 63 % van de betrokken bedragen; onderstreept dat het in slechts 9 van de 1 194 als fraude gemelde onregelmatigheden ging om corruptiezaken en dat alle zaken het gebied van het cohesiebeleid betroffen; is bezorgd dat dit soort zaken ste ...[+++]

31. stellt fest, dass bei den Ausgaben der Anstieg der als betrügerisch gemeldeten Unregelmäßigkeiten sowohl in Bezug auf die Anzahl der Fälle als auch auf den Wert gering ist, wobei bereits identifizierte Vorgehensweisen angewandt werden und für den Zeitraum 2008–2012 5 % der gemeldeten Fälle von Betrug betroffen sind; stellt fest, dass genau wie in den vergangenen Jahren die meisten betrügerischen Unregelmäßigkeiten im Bereich der Kohäsionspolitik festgestellt wurden: 50 % der Gesamtanzahl und 63 % der Beträge; hebt hervor, dass sich von den 1 194 Fäl ...[+++]


31. merkt op dat er aan de uitgavenzijde slechts een geringe toename is in het aantal en de waarde van als fraude gemelde onregelmatigheden voor de reeds vastgestelde werkwijzen en dat het in de periode 2008-2012 in 5 % van de gemelde gevallen daadwerkelijk om fraude ging; merkt op dat de meeste frauduleuze onregelmatigheden, net zoals de voorgaande jaren, werden opgespoord op het gebied van het cohesiebeleid: 50 % van het totale aantal en 63 % van de betrokken bedragen; onderstreept dat het in slechts 9 van de 1 194 als fraude gemelde onregelmatigheden ging om corruptiezaken en dat alle zaken het gebied van het cohesiebeleid betroffen; is bezorgd dat dit soort zaken ste ...[+++]

31. stellt fest, dass bei den Ausgaben der Anstieg der als betrügerisch gemeldeten Unregelmäßigkeiten sowohl in Bezug auf die Anzahl der Fälle als auch auf den Wert gering ist, wobei bereits identifizierte Vorgehensweisen angewandt werden und für den Zeitraum 2008–2012 5 % der gemeldeten Fälle von Betrug betroffen sind; stellt fest, dass genau wie in den vergangenen Jahren die meisten betrügerischen Unregelmäßigkeiten im Bereich der Kohäsionspolitik festgestellt wurden: 50 % der Gesamtanzahl und 63 % der Beträge; hebt hervor, dass sich von den 1 194 Fäl ...[+++]


Europol heeft de evolutie van dit soort criminaliteit steeds op de voet gevolgd, en zijn analyses leveren een duidelijk beeld op van de omvang van de illegale vuurwapenhandel in Europa.

Europol verfolgt schon seit jeher sehr genau die Entwicklung dieser Art von Kriminalität, und seine Analysen ermöglichen es, sich ein genaues Bild von dem Umfang des unerlaubten Handels mit Schutzwaffen in Europa zu machen.


"Voor banen in sectoren als de land- en tuinbouw en het toerisme zijn werkgevers in de EU in toenemende mate afhankelijk van mensen uit landen buiten Europa, omdat er voor dit soort seizoenarbeid steeds minder EU-burgers beschikbaar zijn.

„Die Arbeitgeber in der EU sind zunehmend auf die Mithilfe von Menschen aus Nicht-EU-Ländern angewiesen, die in der Landwirtschaft, im Gartenbau und im Fremdenverkehrsgewerbe saisonale Tätigkeiten verrichten, da immer weniger Arbeitnehmer aus der EU für derartige Arbeiten zur Verfügung stehen.


De Europese Unie heeft een structurele behoefte aan seizoenarbeid. Naar verwachting zullen voor dit type werk binnen de EU namelijk steeds minder arbeidskrachten beschikbaar zijn.

In der Europäischen Union herrscht ein struktureller Bedarf an Saisonarbeitnehmern, da Arbeitskräfte in diesem Bereich immer schwerer zu bekommen sind.


uit populatiedynamische gegevens blijkt dat de betrokken soort nog steeds een levensvatbare component is van de natuurlijke habitats waarin hij voorkomt, en dat vermoedelijk op lange termijn zal blijven, en

aufgrund der Daten über die Populationsdynamik der Art anzunehmen ist, dass diese Art ein lebensfähiges Element des natürlichen Lebensraums, dem sie angehört, bildet und langfristig weiterhin bilden wird,


De ombudsman maakt duidelijk dat het niet zijn bedoeling is dat zijn kantoor wordt betrokken bij de behandeling van verzoekschriften inzake politieke vraagstukken zoals het voorstellen van nieuwe of het oefenen van kritiek op bestaande wetten, of het vragen om verandering van het beleid van de EU. Uiteraard moet dit soort verzoekschriften steeds en in alle stadia uitsluitend door de Commissie verzoekschriften en haar secretariaat worden behandeld.

Der Bürgerbeauftragte stellt klar, dass er nicht etwa anstrebt, sein Amt in die Prüfung von Petitionen einzubeziehen, in denen es um politische Fragen wie die Anregung neuer Rechtsakte oder die Kritik an geltenden Rechtsakten oder die Forderung nach Änderung von EU-Politiken geht.


Gezien het door Mexico bereikte ontwikkelingspeil en zijn toegenomen mogelijkheden als medewerkende partij neemt de samenwerking steeds minder de vorm aan van "traditionele" samenwerking met ontwikkelingslanden en zou zij steeds meer gelijkgesteld moeten worden met een soort partnerschap dat gericht is op versterking van de tendens tot medefinanciering.

Wegen des Entwicklungsstandes und des höheren Kooperationspotentials, die Mexiko erreicht hat, entfernt sich die Zusammenarbeit immer weiter von dem herkömmlichen Muster der Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern und dürfte mehr und mehr die Form einer Partnerschaft mit verstärktem Trend zur Kofinanzierung annehmen.


Dit is allemaal nuttig geweest, maar ik erken dat het nog steeds onvoldoende is voor het soort doorslaggevende optreden dat voor het afwenden van conflicten, het beheersen van crises wanneer deze naar buiten komen, of het oplossen van geschillen die de internationale vrede en stabiliteit bedreigen, noodzakelijk is.

All dies war nützlich, ich muß jedoch zugeben, daß es noch an der entscheidenden Aktion fehlt, die erforderlich ist, um Konflikte zu verhüten, Krisen zu meistern, wenn sie ausbrechen, oder Streitigkeiten zu schlichten, die den Weltfrieden und die internationale Stabilität bedrohen.


Na het einde van de koude oorlog hebben waarnemers zich evenwel de vraag gesteld of gedeelde waarden, culturele verwantschap en een verlicht soort eigenbelang nog steeds voldoende grond zijn voor de Amerikaanse verbondheid met Europa en of de Europeanen nog immer vastbesloten zijn hun deel van de afspraak na te komen door aan het integratieproces verder te werken.

Am Ende des Kalten Krieges fragten jedoch Beobachter, ob geteilte Werte, kulturelle Übereinstimmung und aufgeklärtes eigenes Interesse noch eine ausreichende Grundlage für das amerikanische Engagement in Europa und ob die Europäer noch entschlossen sind, durch die Weiterführung des Integrationsprozesses ihren Teil des Vertrags zu erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort seizoenarbeid steeds' ->

Date index: 2024-08-03
w