Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Bedreigde soort
Beschermde soort
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Met uitsterving bedreigde soort
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Wetgevers adviseren
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving van de lidstaten
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Vertaling van "dit soort wetgeving " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Qualität der Rechtsvorschriften sicherstellen


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

Mehrwertsteuergesetz


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

Gesetzgeber beraten


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

Schadstofftyp






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de Commissie beslist dat voor dit soort levensmiddelen geen gespecialiseerde wetgeving vereist is, wordt verwacht dat deze levensmiddelen onder de algemene wetgeving inzake levensmiddelen vallen, namelijk Verordening (EG) nr. 1924/2006 inzake voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen.

Entscheidet die Kommission, dass für diese Lebensmittel keine speziellen Regelungen erforderlich sind, würden diese dann vom allgemeinen Lebensmittelrecht abgedeckt werden, insbesondere Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 über nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel.


Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen welke rechter het meest geschikt is om een bepaalde soort van geschillen te beslechten.

Es gehört zur Beurteilungsbefugnis des Gesetzgebers zu entscheiden, welcher Richter am besten geeignet ist, über eine bestimmte Art von Streitsachen zu befinden.


Ik stel ook voor dat we een overkoepelende EU-wetgeving invoeren waarmee we kunnen vaststellen wat de werkelijke massamedia zijn, ook in die lidstaten waar het politieke vermogen om dit soort wetgeving in te voeren eenvoudigweg ontbreekt.

Auch möchte ich gern vorschlagen, dass wir eine übergreifende Gesetzgebung in der Europäischen Union einführen, die uns eine Identifizierung der wirklichen Massenmedien auch in jenen Staaten gestatten würde, wo die politische Kapazität für die Einführung nationaler Rechtsvorschriften dieser Art schlicht fehlt.


We hebben dit soort wetgeving meer dan ooit nodig, maar wetgeving alleen is niet voldoende.

Wir brauchen solche Rechtsvorschriften mehr denn je, aber Rechtsvorschriften allein reichen nicht aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarschijnlijk wordt in Nederland binnen afzienbare tijd wetgeving aangenomen die dit soort producten verbiedt, en andere landen overwegen dit soort wetgeving.

In den Niederlanden werden wahrscheinlich in naher Zukunft Vorschriften gegen solche Produkte erlassen und auch andere Länder erwägen entsprechende gesetzliche Regelungen.


Het is dus precies het tegenovergestelde van een degelijk stuk wetgeving – het soort wetgeving waarbij Europeanen en het Europees project baat hebben.

Kurz, er ist genau das Gegenteil eines guten Rechtsakts, das heißt eines Rechtakts, der dem europäischen Projekt und seinen Bürgern nützt.


De Commissie zal dit soort wetgeving blijven aanmoedigen, zoals ze heeft gedaan via haar "nieuwe aanpak" van de productreglementering.

Die Kommission wird diese Art der Rechtsetzung weiter unterstützen, wie sie es bereits durch ihr „Neues Konzept“ bei der Produktregulierung getan hat.


2. Indien de nationale wetgeving voorziet in specifieke voorschriften en/of beperkingen met betrekking tot het soort bedrijf dat een SCE uitoefent, of in enigerlei toezicht van een toezichthoudende autoriteit, is die wetgeving ten volle van toepassing op de SCE.

(2) Sind nach einzelstaatlichem Recht besondere Vorschriften und/oder Beschränkungen für die von der SCE ausgeübte Geschäftstätigkeit oder bestimmte Kontrollen durch eine Aufsichtsbehörde vorgesehen, so finden diese Vorschriften auf die SCE uneingeschränkt Anwendung.


Het verzoek mag niet worden afgewezen op de grond dat het recht van de aangezochte lidstaat niet dezelfde soort retributies of belastingen heft, of niet dezelfde soort regeling op het gebied van retributies, belastingen, douane en deviezen kent als de wetgeving van de verzoekende lidstaat.

Das Ersuchen darf nicht mit der Begründung abgelehnt werden, dass das Recht des ersuchten Mitgliedstaats nicht dieselbe Art von Abgaben oder Steuern oder keine Abgaben-, Steuer-, Zoll- oder Devisenbestimmungen derselben Art wie das Recht des ersuchenden Mitgliedstaats vorsieht.


25. onderstreept de noodzaak van vooruitgang bij de investeringen en herinnert aan zijn resolutie van 16 september 1998, waarin het verklaart dat Amerikaanse extraterritoriale wetgeving, en met name de Helms-Burton-wet en de d'Amato-wet, voor de Europese Unie onaanvaardbaar blijven, en waarin het het Amerikaanse Congres verzoekt "onverwijld maatregelen te nemen om dit soort wetgeving in te trekken";

25. unterstreicht die Notwendigkeit, im Bereich der Investitionen Fortschritte zu erzielen, und weist auf seine Entschließung vom 16. September 1998 hin, in der erklärt wird, daß die extraterritoriale Gesetzgebung der USA, insbesondere das Helms-Burton-Gesetz und das d'Amato-Gesetz, für die Europäische Union weiterhin inakzeptabel sind, und der Kongreß der Vereinigten Staaten aufgefordert wird, rasch Maßnahmen zur Abschaffung derartiger Gesetze zu ergreifen;


w