Volgens mij beseft u dat o
ok. Ik waardeer het echter zeer dat u hebt geprobeerd er het beste van te maken. Het is buitengewoon jammer dat ook hier in ons Parlement de meningen uiteenlopen omdat er twee harten in een borst
kloppen, en dat de voorstellen die de heer Rocard doet in zijn verslag voor de kwalitatieve verbetering van de selectieproce
dure niet besproken kunnen worden zo ...[+++]nder te kijken naar wat er gebeurt wanneer we een fundamentele wijziging afspreken.Aber ich will durchaus anerkennen, Sie haben versucht, das Beste daraus zu machen, und es
ist außerordentlich schade, dass auch hier innerhalb unseres Parlaments, weil da zwei Herzen in unserer Brust schlagen, die Meinungen auseinandergehen und die Vorschläge, die Michel Rocard in seinem Bericht zur qualitativen Verbesserung auch des Auswahlverfahrens macht, nicht losgelös
t diskutiert werden können von der Frage, was denn eigentlich passiert, wenn man hier zu einer grundsätzlichen Änderung kom
...[+++]mt.