42. verzoekt de Commissie ervan uit te gaan dat de diverse v
isserijactiviteiten niet los van elkaar staan
maar deel uitmak
en van een algemeen systeem voor de exploitatie van deze hulpbron (op het niv
eau van een gegeven geografische regio); benadrukt dat restrictieve maatregelen (verbod of beperking) voor een van deze activiteiten een
verstoring van het ...[+++]evenwicht teweeg brengen, waarbij de visserij-inspanning naar andere vissoorten wordt overgeheveld, met alle belangrijke sociaal-economische gevolgen van dien voor de visserijgemeenschappen en een overbevissing van bepaalde vissoorten die reeds volledig worden geëxploiteerd; 42. fordert die Kommission auf, anzuerkennen, dass
die Fangtätigkeiten nicht voneinander isoliert
sind, sondern in einem Gesamtsystem (auf der Ebene einer bestimmten Region) der Nutzung der
Ressource ausgeübt werden; betont, dass restriktive Maßnahmen (Verbote oder Beschränkungen) in Bezug auf die eine oder die andere Tätigkeit ein Ungleichgewicht und eine Verlagerung des Fangaufwands auf eine andere Art schaffen, was erhebliche s
...[+++]oziale und wirtschaftliche Folgen für die Fischereigemeinden hat und zu einer Überfischung bestimmter bereits stark befischter Arten führt;