Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit tempo duurt het nog ruim 40 jaar » (Néerlandais → Allemand) :

Maar in dit tempo duurt het nog ruim 40 jaar voor er sprake is van een evenwichtige man-vrouwverhouding (minstens 40% mannen resp. vrouwen).

Bei dieser Geschwindigkeit würde es allerdings noch immer 40 Jahre dauern, bis ein signifikantes, ausgewogenes Geschlechterverhältnis (Mindestanteil von 40 % Frauen bzw. Männern) herrscht.


Elk jaar overlijden in de Europese Unie (EUR-15) ruim 40.000 personen aan de gevolgen van een verkeersongeval en raken 1.700.000 personen gewond.

Bei Straßenverkehrsunfällen in der Europäischen Union (EUR-15) sterben alljährlich 40 000 Menschen, 1 700 000 werden verletzt.


De EU als geheel biedt al ruim 40 jaar humanitaire hulp.

Die Europäische Union als Ganzes leistet seit nunmehr über 40 Jahren humanitäre Hilfe.


In dit tempo duurt het nog veertig jaar voordat er sprake is van een evenwichtige man-vrouwverhouding (dat wil zeggen tenminste 40% van beide geslachten).

Bei diesem Tempo würde es etwa 40 Jahre dauern, bis eine ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern in den Leitungsorganen der Unternehmen – d. h. mindestens 40 % Frauen und 40 % Männer – überhaupt in greifbare Nähe rückt.


De afvalcrisis in Campanië duurt nu al ruim tien jaar.

Die Abfallkrise in Kampanien besteht jetzt schon seit mehr als zehn Jahren.


Uiteraard willen wij de aandacht vestigen op de schendingen van de mensenrechten in Syrië: executies – we noemen ze op in onze resolutie –, aanhoudingen, inperking van een hele reeks vrijheden en dat alles onder het mom van een noodtoestand, per definitie tijdelijk, die daar al ruim veertig jaar duurt.

Doch wollen wir natürlich stärker auf die Menschenrechtsverletzungen in Syrien hinweisen: Hinrichtungen – wir erwähnen sie in unserem Entschließungsantrag – Verhaftungen und Einschränkungen einer ganzen Reihe von Freiheiten, all das im Namen eines Ausnahmezustandes, der per definitionem vorübergehend ist, und der nun seit über 40 Jahren unaufhörlich andauert.


Tenzij er maatregelen worden genomen, duurt het in dit tempo nog eens vijftig jaar voordat er sprake is van een redelijk evenwicht (tenminste 40% van elke sekse).

Wenn nichts geschieht, wird es bei diesem Tempo noch 50 Jahre dauern, bis in den Leitungsgremien ein annehmbares Geschlechterverhältnis (ein Mindestanteil von 40 % Frauen bzw. Männern) herrscht.


Als er geen maatregelen worden genomen, duurt het in dit tempo nog eens vijftig jaar voordat er sprake is van een redelijk evenwicht (40% vrouwen en 40% mannen).

Werden keine Maßnahmen ergriffen, so würde es bei dieser Geschwindigkeit noch 50 Jahre dauern, bis in den Aufsichtsräten ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis (ein Mindestanteil von 40 % Frauen bzw. Männern) herrscht.


Allereerst, het is al gezegd door Struan Stevenson, duurt het in de Europese Unie aanzienlijk langer voordat een GGO diervoeder kan worden toegestaan: bij ons twee-eneenhalfjaar, in de VS ruim een jaar.

Zunächst, wie Herr Stevenson bereits sagte, dauert es in der Europäischen Union erheblich länger, bis ein GVO-Tierfutter zugelassen wird: bei uns zweieinhalb Jahre, in den USA kaum ein Jahr.


· Met ruim 40 000 aanvragen per jaar leggen uitvoercontroles een groot beslag op de administratieve capaciteit binnen controle-instanties.

· Die Ausfuhrkontrollen stellen ‑ mit über 40 000 Anträgen jährlich – hohe Anforderungen an die Verwaltungsressourcen der Kontrollbehörden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit tempo duurt het nog ruim 40 jaar' ->

Date index: 2021-11-19
w