Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Braakliggend terrein
Buiten gebruik zijnde militair terrein
Eenheid van terrein
Hellend terrein
In onbruik geraakte industrieterreinen
Prijs van het terrein
Te bezaaien terrein
Te zaaien terrein
Terrein
Titer
Verlaten militair terrein

Traduction de «dit terrein blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung




buiten gebruik zijnde militair terrein | verlaten militair terrein

Rüstungsaltlast




Braakliggend terrein | In onbruik geraakte industrieterreinen

Altlastfläche | Altrastverdächtige Fläche | Brachland | Brachliegende Industriegelände | Industriebrachen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is daarom van plan de regeling zo te wijzigen dat de verhoging van het controlepercentage beperkt blijft tot het specifieke terrein waarvoor een hoge mate van niet-naleving is geconstateerd.

Die Kommission beabsichtigt daher eine Änderung der Bestimmungen, so dass die Erhöhung des Kontrollsatzes auf den besonderen Bereich beschränkt ist, in dem ein erheblicher Grad an Verstößen festgestellt wurde.


Elk terrein dat met de toelage aangekocht kan worden : 1° biedt de garanties voor de definitieve bestemming voor het natuurbehoud met inbegrip van het herstel of het onderhoud van de natuurlijke habitats en de habitats met een gemeenschappelijk belang; 2° is op lange termijn bestemd voor het natuurbehoud; 3° blijft het eigendom van de openbare aankoper voor een duur overeenstemmend met minstens de duur van de nagestreefde doelstelling.

Jedes mit dem Zuschuss zu erwerbende Grundstück: 1° bietet die Gewähr seiner endgültigen Bestimmung zu Naturerhaltungszwecken, darunter auch die Wiederherstellung oder die Instandhaltung der natürlichen Lebensräume und Habitate von Arten von gemeinschaftlichem Interesse; 2° wird langfristig Naturerhaltungszwecken vorbehalten; 3° bleibt das Eigentum des öffentlichen Käufers zumindest so lange, wie die Zielsetzung verfolgt wird.


Het economisch herstel dat in het voorjaar van 2013 op gang kwam, blijft broos en toekomstige ontwikkelingen op het terrein van de werkgelegenheid blijven onzeker, aldus de Europese Commissie in haar laatste Kwartaaloverzicht van de werkgelegenheid en de sociale situatie.

Die wirtschaftliche Erholung, die im Frühjahr 2013 eingesetzt hat, ist nach wie vor fragil, und es ist weiterhin ungewiss, wie sich die Beschäftigungssituation entwickeln wird – so die wesentlichen Ergebnisse des jüngsten Quartalsberichts der Europäischen Kommission über die Beschäftigungssituation und die soziale Lage.


De regering van de VS stelt IPv6 als eis bij openbare aanbestedingen, maar op het terrein blijft hun internettechnologie gelijk lopen met die in de EU.

Die US-Regierung setzt bei öffentlichen Ausschreibungen IPv6-Fähigkeit voraus, wobei die Internet-Technologie jedoch der in der EU genutzten Technik ähnlich sein muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de EU-programma's en -beleidsinstrumenten een aanzienlijke bijdrage hebben geleverd op dit terrein, is er nog steeds veel onbenut potentieel voor leermobiliteit, die nog te vaak een uitzondering blijft.

Auch wenn die Programme und politischen Instrumente der EU in diesem Bereich einen erheblichen Beitrag leisten, gibt es bei der Mobilität zu Lernzwecken nach wie vor ein beträchtliches ungenutztes Potenzial, da sie allzu oft noch die Ausnahme darstellt.


Ontwikkelingssamenwerking is en blijft een terrein waarop de Gemeenschap en de lidstaten de bevoegdheid delen, maar dat neemt niet weg dat we onze krachten kunnen bundelen, onze procedures op elkaar kunnen afstemmen en de klus samen kunnen klaren.

Die Tatsache, dass sowohl die Gemeinschaft als auch die Mitgliedstaaten eigene Zuständigkeiten für die Entwicklungshilfe haben, hindert uns nicht daran, unsere Kräfte zu bündeln, unsere Verfahren zu harmonisieren und uns die Arbeit zu teilen.


De Europese Unie blijft er bij alle partijen op aandringen om op het terrein de grootste gematigdheid in acht te nemen, de aangegane verbintenissen na te komen, nieuwe vertrouwenwekkende maatregelen in overweging te nemen en vastberaden en te goeder trouw de weg in te slaan van een eerlijke en constructieve dialoog in de geest van Lahore.

Die Europäische Union ruft alle Parteien nach wie vor dazu auf, vor Ort äußerste Mäßigung an den Tag zu legen, ihre Verpflichtungen einzuhalten, neue vertrauensbildende Maßnahmen in Erwägung zu ziehen und in gutem Glauben mit Entschlossenheit einen ehrlichen und konstruktiven Dialog im Geiste von Lahore aufzunehmen.


Vanzelfsprekend is het ook van belang dat het Europees Parlement advies uitbrengt over dit initiatief van de Commissie betreffende de op toereikende en betaalbare pensioenen gerichte open coördinatiemethode en volledig betrokken blijft bij de toekomstige werkzaamheden op dit terrein.

Weiter ist es auch von wesentlicher Bedeutung, dass das Europäische Parlament zu dieser Kommissionsinitiative über die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode auf angemessene und nachhaltige Renten Stellung nimmt und bei der künftigen Arbeit in diesem Bereich uneingeschränkt beteiligt bleibt.


Het communautaire beleid blijft er in het bijzonder op gericht regio's van doelstelling 1 beter in staat te stellen volwaardig met andere partijen deel te nemen aan onderzoek op nationaal of Europees niveau, het niveau van hun menselijk potentieel op WT-terrein te verhogen, de mogelijkheden voor het verwerven van risicokapitaal beter te benutten en hun integratie in de Europese onderzoekgemeenschap te versnellen.

Es den Ziel-1-Regionen zu erleichtern, effektiv an Verbundforschungsprojekten auf nationaler oder europäischer Ebene teilzunehmen, ihre personellen WuT-Ressourcen zu entwickeln, stärker Nutzen zu ziehen aus den Möglichkeiten der Risikokapitalbereitstellung und sich somit rascher in die europäische Forschungslandschaft zu integrieren, sind nach wie vor vorrangige Ziele der Gemeinschaftspolitik.


Hoewel het toerisme uit de industrie en uit andere dienstensectoren kapitaalinvesteerders aantrekt die hun portefeuille willen diversifiëren door een plaats in de met het toerisme aanverwante activiteiten te veroveren of hun positie te versterken, blijft het een terrein waar de produktiviteit per werknemer laag is en bijstand voor de ontwikkeling van financieringstechnieken het hardst nodig is.

Wenn der Tourismus auch Investoren aus der Industrie und aus anderen Dienstleistungsbereichen anzieht, die ihr Vermögen durch Schaffung oder Festigung ihrer Position in der Tourismuswirtschaft streuen wollen, so bleibt er doch ein Bereich mit niedriger Arbeitsproduktivität, der zur Entwicklung von Finanzierungstechniken unbedingt unterstützt werden muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit terrein blijft' ->

Date index: 2021-04-18
w