Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Braakliggend terrein
Buiten gebruik zijnde militair terrein
Campingfaciliteiten onderhouden
De camping onderhouden
Eenheid van terrein
Gehypothekeerd goed
Goed onder hypothecair verband
Hellend terrein
Hypothekair bezwaard goed
In onbruik geraakte industrieterreinen
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
Prijs van het terrein
Te bezaaien terrein
Te zaaien terrein
Terrein
Verlaten militair terrein

Vertaling van "dit terrein goed " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

mit Hypotheken belastetes Gut




buiten gebruik zijnde militair terrein | verlaten militair terrein

Rüstungsaltlast








Braakliggend terrein | In onbruik geraakte industrieterreinen

Altlastfläche | Altrastverdächtige Fläche | Brachland | Brachliegende Industriegelände | Industriebrachen






ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden

Sicherstellen dass die Campingausrüstung intakt ist | Campingausrüstung pflegen | Campingausrüstung warten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderhandelingen tussen de EU en de ACS-staten over het concept goed bestuur zijn uitgemond in een tweeledige aanpak: aan de ene kant een engagement voor een goed bestuur als een fundamenteel en positief element van het partnerschap, een onderwerp voor regelmatig overleg en een terrein voor actieve steun van de Gemeenschap, en aan de andere kant een akkoord dat ernstige gevallen van corruptie met inbegrip van omkoperij die tot corruptie leidt, een schending van dat element vormen en corrigerende maatregelen vereisen.

Die Verhandlungen zwischen der EU und den AKP-Staaten über das Konzept der verantwortungsvollen Regierungsführung führten zu einem zweigleisigen Ansatz: zum einen eine Verpflichtung zu einer solchen Regierungsführung als grundlegendes und positives Element der Partnerschaft, als Gegenstand eines regelmäßigen Dialogs und als Bereich für eine aktive Unterstützung durch die Gemeinschaft, und zum anderen eine Einigung darüber, dass schwere Fälle von Korruption, einschließlich Bestechungshandlungen, die zu derartiger Korruption führen, einen Verstoß gegen dieses Element darstellen und Abhilfemaßnahmen erfordern.


Dit is een goed voorbeeld van een terrein waar de mainstreaming van het concurrentievermogen van de industrie kan bijdragen tot het algemene concurrentievermogen van de Europese economie.

Diese Branche ist ein gutes Beispiel dafür, dass durch die Optimierung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie die gesamte Wirtschaft in der EU konkurrenzfähiger wird.


Met het oog op meer rechtszekerheid en transparantie bij de toepassing van overheidssteunregels op de diensten van algemeen belang kondigde de Commissie in haar verslag aan de Europese Raad in Laken aan voornemens te zijn een kader ten behoeve van voor diensten van algemeen economisch belang toegekende overheidssteun in het leven te roepen en vervolgens, voor zover de bij de toepassing van dit kader opgedane ervaringen dit rechtvaardigden, een groepsvrijstellingsverordening op het terrein van de diensten van algemeen economisch belang goed te keuren.

Um bei der Anwendung der staatlichen Beihilferegeln auf die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse für mehr Rechtssicherheit und Transparenz zu sorgen, hat die Kommission in ihrem Bericht für den Europäischen Rat in Laeken ihre Absicht angekündigt, einen gemeinschaftlichen Rahmen für staatliche Beihilfen für die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu schaffen und anschließend, sofern die bei der Anwendung dieses Rahmens gesammelten Erfahrungen dies rechtfertigen, eine Gruppenfreistellungsregelung für derartige Dienstleistungen zu verabschieden.


Ik doe een oproep tot het Parlement om de afzonderlijke financieringsprogramma's en -instrumenten eveneens snel goed te keuren, zodat projecten op 1 januari van start kunnen gaan, de financiering tijdig kan worden verstrekt en de resultaten op het terrein tastbaar worden.

Das Parlament sollte nun die einzelnen Finanzierungsprogramme und -instrumente zügig annehmen, damit die Projekte pünktlich zum 1. Januar 2014 starten und die Mittel fristgerecht ausgezahlt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bestreken directe betalingen, die goed waren voor bijna 40 miljard euro op 56,8 miljard euro aan totale uitgaven voor dit terrein, vertoonden geen materiële fouten.

Die unter das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem fallenden Direktzahlungen, die nahezu 40 Milliarden Euro der in diesem Bereich insgesamt geleisteten Ausgaben in Höhe von 56,8 Milliarden Euro ausmachten, waren nicht mit wesentlichen Fehlern behaftet.


Indien er vooruitgang wordt geboekt die daartoe aanleiding geeft, zou het in de toekomst wellicht goed kunnen zijn te denken aan de benoeming van een speciale gezant van de EU als doeltreffendste manier om op het terrein te kunnen optreden.

Sollte die weitere Entwicklung dies rechtfertigen, so könnte es in der Zukunft angezeigt sein, über die Bestellung eines Sonderbeauftragten der EU als effizientesten Weg, um an Ort und Stelle tätig zu werden, nachzudenken.


De Commissie verzoekt de Europese Raad met klem om enerzijds haar analyse van de uitdagingen voor de Europese Unie op dit terrein te onderschrijven en vraagt de Raad in zijn verscheidene samenstellingen om anderzijds de maatregelen goed te keuren, die hem in verband met de implementatie van dit actieplan zullen worden voorgelegd.

Sie ersucht den Europäischen Rat dringend, zum einen ihre Analyse der Herausforderungen zu bestätigen, die sich der Europäischen Union in diesem Bereich stellen, zum anderen den Ministerrat in seinen unterschiedlichen Zusammensetzungen aufzufordern, die einschlägigen Maßnahmen zu verabschieden, die ihm in Durchführung des Aktionsplans vorgelegt werden.


De totstandbrenging van goed functionerende partnerschappen en de ontwikkeling van menselijk potentieel op het terrein van onderzoek en technologische ontwikkeling blijven voorwaarden voor een effectieve verwezenlijking van onderzoekprojecten in samenwerkingsverband in het kader van nationale of Europese onderzoekprogramma's.

Der Aufbau funktionierender Partnerschaften und der Ausbau der Humanressourcen für die FTE sind nach wie vor von ausschlaggebender Bedeutung für eine effektive Durchführung von Verbundforschungsprojekten im Rahmen nationaler oder auch europäischer Forschungsprogramme.


15. Ook de Raad wil de kandidaat-lidstaten helpen bij het ontwikkelen van goed werkende antifraudediensten, vooral door het opzetten van horizontale structuren en de opleiding van gespecialiseerd personeel, en ze ertoe aanzetten op het terrein samen te werken met de betreffende diensten van de Commissie en de lidstaten.

15. Auch dem Rat ist es ein Anliegen, die beitrittswilligen Länder dabei zu unterstützen, leistungsfähige Betrugsbekämpfungsstellen insbesondere dadurch aufzubauen, daß horizontale Strukturen geschaffen und Spezialisten ausgebildet werden, und sie ferner dazu zu bewegen, vor Ort mit den betreffenden Dienststellen der Kommission und der Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten.


Onderwijs, opleiding en jeugdzaken: het thema gelijke kansen is goed verwerkt in de mainstream-programma's op het terrein onderwijs en opleiding (SOCRATES en LEONARDO DA VINCI, JEUGD VOOR EUROPA en EUROPESE VRIJWILLIGERSDIENST).

Allgemeine und berufliche Bildung, Jugend: In den Hauptprogrammen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung (SOKRATES und LEONARDO DA VINCI, JUGEND FÜR EUROPA und EUROPÄISCHER FREIWILLIGENDIENST) wird der Aspekt der Chancengleichheit für Frauen und Männer in angemessener Weise berücksichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit terrein goed' ->

Date index: 2020-12-13
w