Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit terrein moet evenwel " (Nederlands → Duits) :

Het belang van het kind moet evenwel de eerste overweging zijn, ook al heeft het geen absoluut karakter, omdat het kind de zwakke partij is in de familiale relatie.

Das Interesse des Kindes muss jedoch eine vorrangige Erwägung sein, auch wenn sie nicht absolut ist, denn das Kind ist die schwache Partei in der Familienbeziehung.


Het Hof moet evenwel onderzoeken of de wetgever niet op onevenredige wijze inbreuk heeft gemaakt op de rechten van de in artikel 342, § 3, van het WIB 1992 bedoelde belastingplichtigen door het de administratie mogelijk te maken belastbare minima, zoals vastgesteld bij artikel 182 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992, op hen toe te passen wanneer die belastingplichtigen een belastingaangifte niet of niet tijdig hebben overgelegd.

Der Gerichtshof muss jedoch prüfen, ob der Gesetzgeber nicht auf unverhältnismäßige Weise gegen die Rechte der Steuerpflichtigen im Sinne von Artikel 342 § 3 des EStGB 1992 verstoßen hat, indem er der Verwaltung die Möglichkeit geboten hat, die in Artikel 182 des königlichen Erlasses zur Ausführung des EStGB 1992 vorgesehenen steuerpflichtigen Mindestbeträge auf sie anzuwenden, wenn diese Steuerpflichtigen keine oder keine fristgerechte Steuererklärung eingereicht haben.


De informatie moet evenwel niet worden meegedeeld indien de verantwoordelijke voor de verwerking was vrijgesteld van de verplichting om de betrokkene in kennis te stellen van de registratie van de gegevens krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen van toepassing op de dag voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van deze bepaling ».

Diese Information muss jedoch nicht erteilt werden, wenn der für die Verarbeitung Verantwortliche aufgrund der am Tag vor Inkrafttreten dieser Bestimmung anwendbaren Gesetzes und Verordnungsbestimmungen von der Verpflichtung befreit war, die betroffene Person über die Speicherung von Daten zu informieren ».


Voor een terrein dat is opgenomen in de inventaris van de bodemtoestand in categorie 0, moet er op dit terrein een verkennend bodemonderzoek uitgevoerd worden ten laste van de onteigenende overheid, vóór het voorlopig vonnis betreffende de onteigening.

Für ein Grundstück, das im Inventar der Bodenbeschaffenheit in Kategorie 0 aufgenommen wurde, muss auf diesem Grundstück eine Erkundungsbodenuntersuchung durchgeführt werden zu Lasten der enteignenden Behörde, vor dem vorläufigen Urteil über die Enteignung.


Indien uit het gedetailleerd onderzoek een weesverontreiniging blijkt, moet een risico-onderzoek worden uitgevoerd ten laste van de exploitant van de site betrokken bij de verontreiniging, indien zij is veroorzaakt na 20 januari 2005, of ten laste van de houder van zakelijke rechten op het terrein getroffen door de verontreiniging, indien zij is veroorzaakt vóór 20 januari 2005, of indien zij is veroorzaakt na 20 januari 2005, bij ...[+++]

Wenn sich aus der detaillierten Untersuchung eine verwaiste Verunreinigung ergibt, muss eine Risikountersuchung zu Lasten des Betreibers des von der Verunreinigung betroffenen Standortes durchgeführt werden, wenn sie nach dem 20. Januar 2005 verursacht wurde, oder zu Lasten des Inhabers von dinglichen Rechten an dem von der Verunreinigung betroffenen Grundstück, wenn sie vor dem 20. Januar 2005 verursacht wurde, oder wenn sie nach dem 20. Januar 2005 verursacht wurde und es keinen Betreiber des Grundstücks gibt (Artikel 20 § 1).


Dat moet evenwel zodanig gebeuren dat de ondernemingen geen virtuele entiteiten worden, maar geworteld zijn in de nationale realiteit en de nationale wetgeving respecteren, met name op een zo delicaat terrein als de inspraak van werknemers.

Dabei dürfen wir es aber diesen Unternehmen nicht gestatten, zu virtuellen Körperschaften zu werden, sondern sie müssen im Kontext der nationalen Realitäten existieren und die nationalen gesetzlichen Bestimmungen erfüllen, insbesondere in so heiklen Bereichen wie der Mitbestimmung der Arbeitnehmer.


Een nauwere samenwerking tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat op dit terrein moet evenwel worden gestimuleerd, met name waar het gaat om de handel in goederen met hoge risico's zoals tabak en alcohol.

Allerdings sollte eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft auf diesem Gebiet sicherlich ermutigt werden, insbesondere was den Handel mit Hochrisikogütern wie Tabak und Alkohol betrifft.


Ik ben evenwel van mening dat het probleem te maken heeft met de privé-sfeer van het individu en dat hoe dan ook de privacy van de werknemer ook op dit terrein moet worden geëerbiedigd.

Solche Probleme gelten noch immer als privat, so dass unter allen Umständen die Privatsphäre des Arbeitnehmers in diesem Bereich gewahrt werden muss.


128. beschouwt de blauwe biotechnologie als een van de meest veelbelovende technologieën van de komende decennia, met een groot aantal toepassingsmogelijkheden in farmaceutica en cosmetica, de voedingsindustrie en de milieusanering; is ervan overtuigd dat het onderzoek op dit terrein moet worden uitgebreid, en dat lidstaten profijt zouden kunnen hebben van de invoering van blauwe investeringsfondsen, zoals in het Groenboek wordt voorgesteld en dat meer synergie kan worden bereikt wanneer de inspanningen van de lidstaten op dit terrein beter worden gecoördineerd; benadrukt dat elke ontwikkeling in de blauwe technologie sterk moet ...[+++]

128. betrachtet die "blaue Technologie" als eine der viel versprechendsten Technologien der kommenden Jahrzehnte mit zahlreichen Möglichkeiten der Verwendung in Pharmazeutika, Kosmetika, in der Lebensmittelindustrie und bei der Umweltsanierung; ist überzeugt, dass Forschungsbemühungen in diesem Bereich gestärkt werden müssen und dass Mitgliedstaaten aus der im Grünbuch vorgeschlagenen Einrichtung eines Fonds für blaue Investitionen Nutzen ziehen können sowie dass eine bessere Synergie durch eine bessere Koordinierung der Forschungsbemühungen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich erreicht werden könnte; betont, dass jegliche Entwicklung ...[+++]


Op economisch vlak hebben we met betrekking tot de normale handel en het waarborgen van een vrijhandelszone vóór 2010 veel bereikt; op het terrein van de dienstverlening en de handel in landbouwproducten moet evenwel nog zeer veel gebeuren. De Zuid-Zuid-handel – het zogenaamde proces van Agadir – moet wat dat betreft verder worden ontwikkeld.

Auf wirtschaftlicher Ebene haben wir zur Sicherstellung der Freihandelszone bis 2010 im Bereich des normalen Warenhandels viel geleistet; für den Bereich Dienstleistungen und Agrarhandel ist allerdings noch sehr viel mehr vonnöten. Der Süd-Süd-Handel – der so genannte Prozess von Agadir – muss hier weiter ausgebaut werden.




Anderen hebben gezocht naar : eerste overweging     kind     kind moet evenwel     wetgever     hof     hof moet evenwel     evenwel     verwerking     informatie     informatie moet evenwel     terrein     categorie 0     site     weesverontreiniging blijkt     delicaat terrein     moet     bondsstaat op dit terrein moet evenwel     dit terrein     landbouwproducten     landbouwproducten moet evenwel     dit terrein moet evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit terrein moet evenwel' ->

Date index: 2024-03-07
w