Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Gewerkte dag
Gewerkte uren
Informatie over het thema van de show verzamelen
Informatie over het thema van de uitzending verzamelen
Niet-gewerkte dag
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt

Traduction de «dit thema gewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen

Informationen zum Thema der Sendung sammeln






dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage




soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

Arten von Steinen im Bauwesen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kenmerkend voor de projecten is dat vooral aan thema’s van overkoepelende aard wordt gewerkt, zoals invoering van systemen voor de overdracht van studiepunten, kwaliteitssystemen, erkenning van kwalificaties, of samenwerking tussen hoger onderwijs en het bedrijfsleven.

Die SCM behandeln in der Regel Querschnittsthemen, wie z. B. Einführung von Kredittransfersystemen, Qualitätssicherungsmechanismen, Anerkennung von Qualifikationen oder Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Unternehmen.


Gezien de omvang en de aard van de te behandelen thema's is het duidelijk dat op communautair niveau moet worden gewerkt, binnen het OTO-kaderprogramma, met inbegrip van de prospectieve studies van het GCO, of in gecoördineerd verband met de lidstaten.

Angesichts der Tragweite und der Art der zu behandelnden Themen besteht ein offenkundiges Interesse daran, auf Gemeinschaftsebene über das FTE-Rahmenprogramm - auch im Wege der vorausschauenden Studien der GFS - oder durch Maßnahmen zu handeln, die zwischen den Mitgliedstaaten abgestimmt sind.


Bovendien wil ik de afgevaardigden graag mededelen dat ik, na vijf jaar aan dit thema gewerkt te hebben, tegen beide alternatieve ontwerpresoluties en voor het verslag-Auken zal stemmen.

Des Weiteren möchte ich die Mitglieder nach meiner fünfjährigen Arbeit an diesem Thema darüber informieren, dass ich gegen beide alternative Entschließungsanträge und für den Auken-Bericht abstimmen werde.


Hij heeft hard op dit thema gewerkt en bracht enkele fundamentele zaken over de EU en de strategie voor Centraal-Azië ter sprake.

Er hat hart in dieser Angelegenheit gearbeitet und einige grundlegende Fragen zur Strategie der EU für Zentralasien zur Sprache gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. acht het noodzakelijk om binnen alle externe betrekkingen van de EU de strijd tegen klimaatverandering een prominente plek te geven; gelooft dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU in potentie een cruciale rol kan spelen bij het vergroten van de mogelijkheden van de EU om conflicten te voorkomen en te verhelpen die in de hand worden gewerkt door klimaatverandering, zoals territoriale geschillen en spanningen in verband met de toegang tot natuurlijke hulpbronnen, zoals water, en door natuurrampen; is van mening dat moet worden onderzocht welke andere manieren er zijn om de aanpassing aan en de matiging v ...[+++]

11. hält es für erforderlich, die Bekämpfung des Klimawandels in die Gesamtheit der EU-Außenbeziehungen einzubinden; ist der Auffassung, dass die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU ungeheuer große Möglichkeiten hat, bei der Stärkung der Fähigkeit der EU zur Verhütung und Bewältigung von durch den Klimawandel verstärkten Konflikten wie Gebietsstreitigkeiten und Spannungen in Bezug auf natürliche Ressourcen wie das Wasser und auf Naturkatastrophen eine wichtige Rolle zu spielen; ist der Auffassung, dass weitere Möglichkeiten geprüft werden sollten, die Anpassung an den Klimawandel und Abhilfe in die bereits bestehenden außenpolitischen Maßnahmen und Finanzinstrumente einzubeziehen; fordert den Hohen Vertreter auf, gemeinsam mi ...[+++]


Er is maanden aan gewerkt – het is een zeer complex thema.

Monatelang haben wir daran gearbeitet – es handelt sich um ein sehr komplexes Thema.


– onder verwijzing naar de resolutie van de Raad van 25 november 2003 over het thema "de school als open leeromgeving waar voortijdige schoolverlaters en onbehagen bij jongeren worden voorkomen en aangepakt en waar hun sociale inclusie in de hand wordt gewerkt",

– unter Hinweis auf die Entschließung des Rates vom 25. November 2003 zum Thema „Gestaltung der Schule als offenes Lernumfeld, um Schulabbruch und Missbehagen bei Jugendlichen vorzubeugen und entgegenzuwirken und die soziale Integration der Jugendlichen zu fördern“,


Kenmerkend voor de projecten is dat vooral aan thema’s van overkoepelende aard wordt gewerkt, zoals invoering van systemen voor de overdracht van studiepunten, kwaliteitssystemen, erkenning van kwalificaties, of samenwerking tussen hoger onderwijs en het bedrijfsleven.

Die SCM behandeln in der Regel Querschnittsthemen, wie z. B. Einführung von Kredittransfersystemen, Qualitätssicherungsmechanismen, Anerkennung von Qualifikationen oder Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Unternehmen.


Ten aanzien van beide thema's wordt gewerkt aan nadere beschrijvingen, die zullen verschijnen in volgende verslagen.

Für beide Themen werden die kommenden Berichte eine eingehendere Beschreibung enthalten.


In dit kader zal er in de periode 1994-1998 aan de volgende drie thema's worden gewerkt : - De activiteiten voor "Next Step".

Für den Zeitraum 1994 bis 1998 stehen drei Themen auf dem Prorgramm: - "Next Step"-Maßnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit thema gewerkt' ->

Date index: 2024-10-11
w