Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verband heeft commissaris barnier » (Néerlandais → Allemand) :

Met betrekking tot het eerste onderdeel heeft commissaris Barnier minister-president Peeters laten weten dat uit de door de Vlaamse autoriteiten verstrekte informatie is opgemaakt dat de plannen van de Vlaamse autoriteiten om de vennootschap Tunnel Liefkenshoek (THL) rechtstreeks een concessieovereenkomst voor openbare werken te gunnen voor dit project, in principe in overeenstemming met het Europees recht inzake overheidsopdrachten zijn. Bij die overeenkomst gaat het om de financiering, de aanleg, het beheer en de exploitatie van de bouwwerken in het kader van dit project.

Zum ersten Punkt teilte Kommissionsmitglied Barnier Ministerpräsident Peeters mit, dass auf der Grundlage der von den flämischen Behörden vorgelegten Angaben die Begleitumstände sowie die Art und Weise der geplanten Direktvergabe eines Konzessionsvertrag für Finanzierung, Bau, Verwaltung und Betrieb des betreffenden Abschnitts an die Tunnel Liefkenshoek (TLH) voraussichtlich nicht gegen das europäische Vergaberecht verstoßen.


Afgelopen vrijdag heeft commissaris Barnier in Brussel een vergadering met de nationale regelgevende autoriteiten georganiseerd, juist om na te gaan wat we weten over het optreden van enkele van deze speculanten tegen de staatsschuld.

Letzten Freitag führte Kommissar Barnier in Brüssel gerade ein Treffen mit den einzelstaatlichen Regulierungsbehörden durch, um herauszufinden, was wir über Aktionen von einigen dieser Spekulanten gegen Staatsschulden wissen.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ter afronding zou ik drie opmerkingen willen maken. Commissaris Barnier heeft er al op gewezen dat de nauwere samenwerking heel bewust in het leven is geroepen om hindernissen uit de weg te ruimen die verband houden met de unanimiteit.

− Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren Kollegen! Zum Schluss drei Bemerkungen: Kommissar Barnier hat bereits darauf hingewiesen, dass die verstärkte Zusammenarbeit spezifisch geschaffen worden ist, um Hindernisse im Bereich der Einstimmigkeit zu überwinden.


E. overwegende dat de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa de Hongaarse autoriteiten heeft verzocht om, bij de herziening van de mediawetten, de normen van de Raad van Europa betreffende de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media daarin op te nemen, evenals de aanbevelingen ter zake van het comité van ministers en de parlementaire vergadering van de Raad van Europa, en met name de bindende voorschriften in het EVRM en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; overwege ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Menschenrechtskommissar des Europarates die ungarischen Staatsorgane aufgefordert hat, bei der Überprüfung ihrer Mediengesetze den Normen des Europarates über die freie Meinungsäußerung und den Medienpluralismus sowie den einschlägigen Empfehlungen des Ministerkomitees und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, insbesondere den in der Europäischen Menschenrechtskonvention und in der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte enthaltenen rechtsverbindlichen Normen, Rechnung zu tragen, und er auf unklare Definitionen, die zu fehlerhaften Auslegungen führen könnten, die Einrichtung eines politisch unausgewogenen Regulierungssystems mit unverhältnismäßigen Befugnissen und fehlender u ...[+++]


In maart 2001 heeft Commissaris Barnier al het programma 'Stedelijke gebieden' in Nederland goedgekeurd, en de goedkeuring van dit programma zal snel worden gevolgd door besluiten tot goedkeuring van de programma's voor Zuid- en Oost-Nederland.

Im März 2001 hatte Kommissar Barnier das Programm „Städtische Gebiete in den Niederlanden" genehmigt, und der Genehmigung des vorliegenden Programms werden in Kürze die Entscheidungen über die Regionalprogramme für den Süden und den Osten des Landes folgen.


Bij de presentatie van dit besluit heeft Michel Barnier, Europees commissaris voor regionale ontwikkeling, onder andere verklaard: "Dit enkelvoudig programmeringsdocument is van wezenlijk belang voor de voortzetting van de economische en sociale ontwikkeling van Henegouwen.

Das für Regionalpolitik zuständige Mitglied der Europäischen Kommission Michel Barnier sagte zu dieser Entscheidung insbesondere: "Dieses Einheitliche Programmplanungsdokument ist für die weitere wirtschaftliche und soziale Entwicklung im Hennegau von wesentlicher Bedeutung.


Ik wil nog een laatste overpeinzing naar voren brengen. Commissaris Barnier heeft gezegd dat we voor het einde van de conferentie enkele problemen in verband met het roulatiesysteem moeten hebben opgelost.

Und noch eine letzte Überlegung: Kommissar Barnier sprach davon, daß wir vor Abschluß der Konferenz einige Probleme in bezug auf die Befehlskette zu lösen haben.


In dit verband ben ik het eens met commissaris Barnier, die mij in een schriftelijk antwoord heeft gezegd dat de geest van het additionaliteitsbeginsel moet worden gevolgd, en niet zozeer de letter van de wet.

Ich stimme Kommissar Barnier zu, wenn er in seiner schriftlichen Antwort an mich schrieb, daß es hier eher um den Geist der Zusätzlichkeit als um den Buchstaben des Gesetzes geht.


In een toelichting op dit besluit heeft Michel Barnier, Europees commissaris voor Regionaal beleid, met name het volgende verklaard: "Het programma voor de regionale ontwikkeling van Burgenland is gebaseerd op een strategie voor de modernisering van deze aan de buitengrenzen van de Unie gelegen regio in het vooruitzicht van de uitbreiding.

Das für Regionalpolitik zuständige Mitglied der Europäischen Kommission Michel Barnier sagte zu dieser Entscheidung insbesondere: "Dem Programm zur Förderung der regionalen Entwicklung im Burgenland wurde im Hinblick auf die Erweiterung eine Strategie zur Modernisierung dieser an den Außengrenzen der Union gelegenen Region zugrunde gelegt.


Commissaris Barnier heeft maandag in Brussel de Franse minister voor milieu en ruimtelijke ordening, Dominique Voynet, ontvangen en heeft toen bevestigd dat hij alles in het werk zou stellen om bij de programmering voor de nieuwe doelstelling 2 voor de betrokken gebieden van elke lidstaat maatregelen te nemen ter voorkoming van natuurrampen".

Am Montag trafen sich Herr Barnier und Frau Dominique Voynet, die französische Ministerin für Umwelt und Raumplanung, zu einem Gespräch, bei dem Herr Barnier bekräftigt hat, daß er sich bei der Programmplanung für das neue Ziel 2 besonders für die Einbeziehung von Maßnahmen zur Verhütung von Naturkatastrophen in den Mitgliedstaaten einsetzen werde.


w