Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verband niet alleen overheidsgeld hoeft " (Nederlands → Duits) :

Het tweede punt is dat in dit verband niet alleen overheidsgeld hoeft te worden gebruikt. Als aanvulling op rechtstreekse steun, kunnen stappen worden ondernomen om investeringen in koolstofarme economieën vanuit de particuliere sector te stimuleren.

Zweitens, es dürfen nicht nur öffentliche Gelder verwendet werden. Zusätzlich zur direkten Hilfeleistung müssen Maßnahmen ergriffen werden, um Investitionen in kohlenstoffarme Wirtschaft durch den privaten Sektor zu fördern.


Alleen dan hoeft de plaatselijke bevolking zich niet in te laten met smokkelactiviteiten of zich aan te sluiten bij rebellengroeperingen om in hun eerste levensbehoeften te voorzien, maar wordt het juist lonend om deel te nemen aan internationale initiatieven voor duurzame winning.

Nur so wird die lokale Bevölkerung nicht gezwungen sein, zu schmuggeln oder sich Rebellengruppen anzuschließen, um ihre Grundbedürfnisse zu befriedigen. Stattdessen wird es sich lohnen, an internationalen Initiativen für ein nachhaltiges Beschaffungswesen teilzunehmen.


In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van dat artikel 1408, § 1, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat het verbiedt om beslag te leggen « op de goederen die de beslagene volstrekt nodig heeft voor zijn beroep, tot een waarde van 2.500 EUR op het tijdstip van het beslag en naar keuze van de beslagene, behalve voor de betaling van de prijs van die goederen », waarbij in dat verband alleen de goederen van een natuurlijke p ...[+++]

In der Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, sich zur Vereinbarkeit dieses Artikels 1408 § 1 Nr. 3 des Gerichtsgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu äußern, insofern es dadurch verboten werde, eine Pfändung vorzunehmen auf « die Güter, die für den Beruf des Gepfändeten unerlässlich sind, bis zu einem Wert von 2.500 EUR zum Zeitpunkt der Pfändung und nach Wahl des Gepfändeten, außer wenn die Pfändung der Bezahlung dieser Güter dient », wobei in diesem Zusammenhang nur die Güter e ...[+++]


In dat verband dient meer bepaald rekening te worden gehouden, niet alleen met de overgangsregelingen die door de Vlaamse Regering op grond van artikel 46 van het decreet van 25 april 2014 worden vastgelegd, maar ook - en vooral - met de uitvoering van een aantal maatregelen die de Vlaamse Regering krachtens het bestreden decreet en de daarvoor ter beschikking gestelde begroting kan nemen, inzonderheid op het vlak van de toekenning van budgetten aan bepaalde categorieën van personen met een handicap.

In diesem Zusammenhang sind insbesondere nicht nur die durch die Flämische Regierung aufgrund von Artikel 46 des Dekrets vom 25. April 2014 festgelegten Übergangsmaßnahmen zu berücksichtigen, sondern auch - und vor allem - die Ausführung einer Reihe von Maßnahmen, die die Flämische Regierung aufgrund des angefochtenen Dekrets und der dafür zur Verfügung gestellten Haushaltsmittel ergreifen kann, insbesondere hinsichtlich der Gewährung von Budgets für bestimmte Kategorien von Personen mit Behinderung.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake Fabian Dubucq tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 maart 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat de echtgenoot of de wettelijk samenwonende van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde, in fiscale zaken, alleen kan worden bevrijd ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 17. März 2016 in Sachen Fabian Dubucq gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 21. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 82 Absatz 2 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, dahin ausgelegt, dass der Ehepartner oder der gesetzlich zusammenwohnende Partner des für entschuldbar erklärten Konkursschuldners in Steuersachen nur von den eigenen Schulden des Konkursschuldners befreit werden kann, so dass er nicht vom Teil der Steuer ...[+++]


U moet niet denken dat de Raad ons alleen maar hoeft te zeggen dat we op moeten schieten om er zeker van te zijn dat we in juni een akkoord hebben.

Glauben Sie nicht, dass wir, nur weil Sie als Ratsmitglieder uns anhalten, schneller zu arbeiten, im Juni ein Übereinkommen haben werden.


Het zou alleen wenselijk zijn dat de EU zich in dit verband niet alleen inzet voor oorlogsvluchtelingen, maar ook voor ontheemden, en aandringt op een oplossing voor de nog steeds niet vereffende restitutieclaims van de Donauschwaben.

Wünschenswert wäre es, wenn sich die EU in diesem Zusammenhang nicht nur für Kriegsflüchtlinge, sondern auch für Vertriebene einsetzen und eine Lösung der nach wie vor offenen Restitutionsansprüche der Donauschwaben anstreben würde.


Het Hof hoeft zich in het kader van de onderhavige prejudiciële spoedprocedure dus niet uit te spreken over de voorwaarden waaronder naar Unierecht sprake is van een schending van de verplichting om het recht om te worden gehoord te waarborgen, maar alleen aan de verwijzende rechter te kennen te geven welke gevolgen naar dit recht aan een dergelijke schending moeten worden verbonden ...[+++]

Der Gerichtshof hat daher im Rahmen des vorliegenden Eilvorabentscheidungsverfahrens nicht darüber zu befinden, ob die Voraussetzungen für eine Verletzung der Verpflichtung, den unionsrechtlichen Anspruch auf rechtliches Gehör zu gewährleisten, vorliegen; er hat das vorlegende Gericht nur darauf hinzuweisen, welche Folgen ein solcher Verstoß nach dem Unionsrecht hat.


We moeten proberen om de voorwaarden hiervoor te scheppen, zodat de Missie van de Verenigde Naties voor het Referendum in de Westelijke Sahara (MINURSO) niet meer alleen gericht hoeft te zijn op het scheppen van voorwaarden voor een referendum dat steeds wordt uitgesteld.

Es müssen solche Bedingungen geschaffen werden, nach denen das Ziel der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in der Westsahara (MINURSO) nicht nur darin besteht, die Bedingungen für ein Referendum zu schaffen, das ständig verschoben wird.


Met de bestaande productaansprakelijkheidsrichtlijn werd een stelsel van risicoaansprakelijkheid ingevoerd op grond waarvan producenten aansprakelijk zijn voor de door een gebrek in hun product veroorzaakte schade; het slachtoffer hoeft alleen maar bewijsmateriaal te leveren voor de geleden schade, het geconstateerde gebrek en het ogenschijnlijke verband tussen het gebrek en de schade.

Mit der bisherigen Richtlinie betreffend die Haftung des Herstellers war eine Regelung für die Gefährdungshaftung eingeführt worden, der zufolge der Hersteller eines Produkts für den Schaden haftet, der durch einen Fehler dieses Produktes verursacht worden ist; der Geschädigte hat lediglich den Schaden, den Fehler und den ursächlichen Zusammenhang zwischen Fehler und Schaden zu beweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verband niet alleen overheidsgeld hoeft' ->

Date index: 2022-11-12
w