Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verband zal de commissie elke geschikte gelegenheid aangrijpen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie houdt eraan vast dat de communicatiekanalen met de regering moeten worden open gehouden, vooral om onze zorgen over de mensenrechten te kunnen overbrengen, en in dit verband zal de Commissie elke geschikte gelegenheid aangrijpen, zoals de Azië-Europa-bijeenkomsten (ASEM) en de bijeenkomsten tussen de EU en de ASEAN, om te wijzen op de noodzaak van een inclusieve dialoog tussen alle belanghebbenden.

Die Kommission ist der Auffassung, dass Kommunikationskanäle zur Regierung offen gehalten werden müssen, vor allem, um unsere Besorgnis hinsichtlich der Menschenrechte zu übermitteln, und diesbezüglich nutzt die Kommission alle passenden Gelegenheiten, zum Beispiel die Asien-Europa-Treffen und die EU-ASEAN-Treffen, um sämtliche Beteiligte auf die Notwendigkeit eines allumfassenden Dialogs aufmerksam zu machen.


De Commissie is er stellig van overtuigd dat er dringend iets gedaan moet worden aan de bescherming van de soort, en zij zal in haar regelmatige contact met de betreffende landen elke passende gelegenheid aangrijpen om haar mening te verkondigen.

Die Kommission ist der festen Überzeugung, dass dringender Handlungsbedarf besteht, um den Schutz der Arten zu sichern, und sie wird bei ihren regelmäßigen Kontakten mit den betreffenden Ländern sich bietende Gelegenheiten wahrnehmen, um diese Meinung zum Ausdruck zu bringen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen ik vorig jaar in Nicosia was, net nadat de Groene lijn-verordening van kracht was geworden, is mij door ambtenaren van de Commissie verteld dat de Grieks-Cyprioten in de praktijk elke gelegenheid aangrijpen om ervoor te zorgen dat de verordening niet optimaal kan worden uitgevoerd, en dat het handelsverkeer nog steeds ernstig wordt belemmerd.

– (EN) Letztes Jahr, als ich in Nikosia war, gerade nachdem die Verordnung über die „Grüne Linie“ in Kraft getreten war, haben mir Beamte der Kommission gesagt, dass in der Praxis griechische Zyprer bei jeder Gelegenheit Gründe finden würden, um deren volle Anwendung zu verhindern, und dass der Handel immer noch sehr stark eingeschränkt sei.


Al deze thema’s staan bovenaan op onze agenda bij elke bijeenkomst met de Kroatische autoriteiten. Hoewel het verslag bestemd is voor de Raad, is de Commissie er bijzonder in geïnteresseerd en wil zij graag de gelegenheid aangrijpen om de heer Baltas en het Europees Parlement te bedanken voor deze interessante evaluatie van de situatie in Kroatië.

Dies alles sind Themen, die bei all unseren Zusammenkünften mit kroatischen Vertretern ganz oben auf der Tagesordnung stehen. Obgleich der Bericht für den Rat bestimmt ist, hat die Kommission ihn mit besonderem Interesse verfolgt, und sie möchte diese Gelegenheit nutzen, Herrn Baltas und dem Europäischen Parlament für diese interessante Einschätzung über Kroatien zu danken.


Al deze thema’s staan bovenaan op onze agenda bij elke bijeenkomst met de Kroatische autoriteiten. Hoewel het verslag bestemd is voor de Raad, is de Commissie er bijzonder in geïnteresseerd en wil zij graag de gelegenheid aangrijpen om de heer Baltas en het Europees Parlement te bedanken voor deze interessante evaluatie van de situatie in Kroatië.

Dies alles sind Themen, die bei all unseren Zusammenkünften mit kroatischen Vertretern ganz oben auf der Tagesordnung stehen. Obgleich der Bericht für den Rat bestimmt ist, hat die Kommission ihn mit besonderem Interesse verfolgt, und sie möchte diese Gelegenheit nutzen, Herrn Baltas und dem Europäischen Parlament für diese interessante Einschätzung über Kroatien zu danken.


een zo ruim mogelijke toepassing van de nieuwe technologieën te bevorderen om het vrije verkeer van personen te vergemakkelijken, met name door de procedures voor de gegevensuitwisseling te moderniseren en de informatiestroom tussen de organen, rekening houdend met de stand van de ontwikkeling van de gegevensverwerking in elke lidstaat, geschikt te maken voor elektronische uitwisseling; de Administratieve Commissie stelt de gemeenschappelijke voorschriften voor de infrastructuur van de elektronische gegevensverwe ...[+++]

Sie fördert den größtmöglichen Einsatz neuer Technologien, um den freien Personenverkehr zu erleichtern, insbesondere durch die Modernisierung der Verfahren für den Informationsaustausch und durch die Anpassung des Informationsflusses zwischen den Trägern zum Zweck des Austauschs mit elektronischen Mitteln unter Berücksichtigung des Entwicklungsstands der Datenverarbeitung in dem jeweiligen Mitgliedstaat; die Verwaltungskommission erlässt die gemeinsamen strukturellen Regeln für die elektronischen Datenverarbeitungsdienste, insbesondere zu Sicherheit und Normenverwendung, und legt die Einzelheiten für den Betrieb des gemeinsamen Teils d ...[+++]


een zo ruim mogelijke toepassing van de nieuwe technologieën te bevorderen om het vrije verkeer van personen te vergemakkelijken, met name door de procedures voor de gegevensuitwisseling te moderniseren en de informatiestroom tussen de organen, rekening houdend met de stand van de ontwikkeling van de gegevensverwerking in elke lidstaat, geschikt te maken voor elektronische uitwisseling; de Administratieve Commissie stelt de gemeenschappelijke voorschriften voor de infrastructuur van de elektronische gegevensverwe ...[+++]

Sie fördert den größtmöglichen Einsatz neuer Technologien, um den freien Personenverkehr zu erleichtern, insbesondere durch die Modernisierung der Verfahren für den Informationsaustausch und durch die Anpassung des Informationsflusses zwischen den Trägern zum Zweck des Austauschs mit elektronischen Mitteln unter Berücksichtigung des Entwicklungsstands der Datenverarbeitung in dem jeweiligen Mitgliedstaat; die Verwaltungskommission erlässt die gemeinsamen strukturellen Regeln für die elektronischen Datenverarbeitungsdienste, insbesondere zu Sicherheit und Normenverwendung, und legt die Einzelheiten für den Betrieb des gemeinsamen Teils d ...[+++]


Mevrouw WULF-MATHIES legt er in dit verband de nadruk op dat de door de Commissie voorgestelde lijst van maatregelen niet limitatief is en dat elk geschikt voorstel dus zorgvuldig in overweging zal worden genomen.

In diesem Zusammenhang ist laut Frau Wulf-Mathies zu betonen, daß die Liste der von der Kommission anvisierten Maßnahmen keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verband zal de commissie elke geschikte gelegenheid aangrijpen' ->

Date index: 2024-12-24
w