Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit vereiste betreft immers » (Néerlandais → Allemand) :

29. Dat vereiste sluit immers uit dat rekening wordt gehouden met het kennisniveau waarover iemand op basis van een in een andere lidstaat behaald diploma kan worden verondersteld te beschikken gelet op de aard en de duur van de opleiding waarvan de voltooiing uit dat diploma blijkt (zie in die zin arrest Angonese, EU: C: 2000: 296, punt 44).

29. Dieses Erfordernis schließt nämlich die Berücksichtigung des Grades der Kenntnisse, auf die ein in einem anderen Mitgliedstaat erlangtes Diplom aufgrund der Art und Dauer des Unterrichts, dessen erfolgreiche Absolvierung es bestätigt, schließen lässt, völlig aus (vgl. in diesem Sinne Urteil Angonese, EU: C: 2000: 296, Rn. 44).


Dit vereiste betreft immers slechts de niet-contractuele aansprakelijkheid van de Gemeenschap uit hoofde van artikel 288, tweede alinea, EG en de aansprakelijkheid van de lidstaten wegens schending van het gemeenschapsrecht.

Dieses Erfordernis betrifft nämlich nur die außervertragliche Haftung der Gemeinschaft nach Art. 288 Abs. 2 EG sowie die Haftung der Mitgliedstaaten für Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht.


Voor het overige is de vereiste van een specifieke opleiding in cassatieprocedures niet van dien aard dat zij die termijn, noch het aanvangspunt van die termijn, die bestonden in de wetgeving vóór de bestreden bepalingen, onevenredig maakt : die vereiste strekt immers ertoe dat de rechtzoekende wordt begeleid door een advocaat die beschikt over een getuigschrift van een opleiding, waarbij advocaten die belangst ...[+++]

Überdies ist das Erfordernis einer spezifischen Ausbildung in Kassationsverfahren nicht so beschaffen, dass sie diese Frist oder den Ausgangszeitpunkt dieser Frist, die in den Rechtsvorschriften vor den angefochtenen Bestimmungen bestanden, unverhältnismäßig machen würde; dieses Erfordernis dient nämlich dazu, dass die Rechtsuchenden durch einen Rechtsanwalt begleitet werden, der die Ausbildungsbescheinigung besitzt, wobei die an Strafsachen interessierten Rechtsanwälte die Möglichkeit gehabt haben, an dieser Ausbildung teilzun ...[+++]


Een dergelijke vereiste is immers van die aard dat zij waarborgt dat bij het nemen van beslissingen door het hoogste overlegorgaan in de sociale dialoog niet alleen rekening wordt gehouden met de belangen van de verschillende categorieën van werknemers van de Belgische Spoorwegen, maar ook met de belangen van de werknemers in het algemeen en dat het overleg in de Nationale Paritaire Commissie geconcerteerd verloopt met het overleg in de Nationale Arbeidsraad.

Ein solches Erfordernis ist nämlich so beschaffen, dass es gewährleistet, dass bei der Beschlussfassung durch das höchste Konzertierungsorgan im sozialen Dialog nicht nur die Interessen der verschiedenen Kategorien von Arbeitnehmern der belgischen Eisenbahnen berücksichtigt werden, sondern auch die Interessen der Arbeitnehmer im Allgemeinen, und dass die Konzertierung in der Nationalen Paritätischen Kommission konzertiert verläuft mit der Konzertierung im Nationalen Arbeitsrat.


Het betreft immers een verschil in behandeling dat zijn oorsprong vindt in de toepassing van normen van verschillende wetgevers bij de uitoefening van hun eigen bevoegdheden.

Es handelt sich nämlich um einen Behandlungsunterschied, der aus der Anwendung von Normen verschiedener Gesetzgeber in der Ausübung ihrer eigenen Zuständigkeiten herrührt.


Door een dergelijk vereiste zou immers de vrijheid van de EIB om, bij de organisatie van haar diensten en de aanpassing van die organisatie aan de ontwikkeling van de behoeften, over haar personeelsleden te beschikken, op ontoelaatbare wijze worden ingeperkt.

Denn ein solches Erfordernis hätte zur Folge, dass die Dispositionsfreiheit der EIB hinsichtlich der Organisation ihrer Dienststellen und der Anpassung dieser Organisation an die Entwicklung der Bedürfnisse in untragbarer Weise beschränkt würde.


Een dergelijke vereiste is immers van die aard dat zij waarborgt dat bij het nemen van strategische beslissingen rekening wordt gehouden met de belangen van de verschillende categorieën van werknemers van de N.M.B.S., maar ook met de belangen van de werknemers in het algemeen.

Ein solches Erfordernis kann nämlich gewährleisten, dass bei der Annahme von strategischen Entscheidungen nicht nur die Interessen der verschiedenen Personalkategorien der NGBE, sondern auch die Interessen der Arbeitnehmer im allgemeinen berücksichtigt werden.


De selectiecriteria op basis waarvan het Bestuur Economische Inspectie een steekproef samenstelt van vijf procent van de transacties voor controledoeleinden garanderen geen representatieve steekproef van alle verschillende maatregelen in het kader van deze projecten. De steekproef betreft immers vooral grootschalige projecten, met uitsluiting bij voorbaat van alle reeds eerder door het Bestuur Economische Inspectie gecontroleerde projecten.

Die Kriterien, die vom Referat Wirtschaftsinspektion für die Auswahl einer Stichprobe von 5% zu kontrollierenden Vorgängen angewendet wurden, bieten keine Gewähr für eine repräsentative Stichprobe von Projekten im Rahmen einer jeden Interventionsform, da vor allem große Projekte erfasst werden und alle Projekte, die vom Referat Europe Economie zuvor bereits kontrolliert wurden, von vornherein ausgeschlossen sind.


Een dergelijke vereiste is immers van die aard dat zij in zekere mate waarborgt dat bij het formuleren van de eisen van een categorie van het personeel rekening wordt gehouden met de situatie van alle andere werknemers.

Es ist nämlich einer solchen Forderung eigen, dass sie in gewissem Masse gewährleistet, dass bei der Formulierung der Forderungen einer Kategorie des Personals die Situation aller anderen Arbeitnehmer berücksichtigt wird.


Het betreft immers de internationale marketing en verkoop van Europese werken, die vandaag de dag van groot belang zijn voor het succes van de audiovisuele sector.

Sie betrifft Fragen der Vermarktung und des internationalen Vertriebs europäischer Werke, also Fragen, die für den audiovisuellen Sektor und seine Konsolidierung von ausschlaggebender Bedeutung sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vereiste betreft immers' ->

Date index: 2021-03-06
w