Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verslag besproken problemen " (Nederlands → Duits) :

– (EL) De auteurs van de ontwerpresolutie zijn weliswaar gedwongen het probleem van de honger uit de doeken te doen, en meer algemeen gewag te maken van de tijdens de Topconferentie van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) besproken problemen, maar zij verhullen de fundamentele oorzaak ervan, namelijk het kapitalistisch uitbuitingssysteem en de trouw door de EU gevolgde strategie om de winst voor het kapitaal te verzekeren.

– (EL) Die Verfasser dieser Entschließung haben die Grundursache des Problems kaschiert, nämlich das kapitalistische Ausbeutungssystem und die Strategie, der die EU zum Wohle des Kapitals auch loyal dient. Und das, obwohl sie eigentlich das Problem des Hungers und die auf dem Ernährungs- und Landwirtschaftsgipfel im Allgemeinen aufgeworfenen Probleme hervorheben musste.


Afhankelijk van de uitkomst van dit debat zal de Commissie besluiten of zij al dan niet voorstellen zal indienen met betrekking tot alle of sommige van de in het verslag besproken kwesties.

Je nach Ergebnis dieser Debatte wird sie entscheiden, ob in Bezug auf alle oder einen Teil der im Bericht angesprochenen Fragen Vorschläge vorgelegt werden sollten.


Om de fundamenten te leggen voor een dergelijk proces stelt de Commissie voor dat regelmatig een strategische evaluatie van de energiesituatie in de EU wordt voorgelegd aan de Raad en het Parlement, waarin de in dit groenboek besproken problemen worden behandeld.

Als Grundlage für diesen Prozess schlägt die Kommission daher vor, dass dem Rat und dem Parlament regelmäßig ein Bericht über die Überprüfung der EU-Energiestrategie vorgelegt wird, in dem die in diesem Grünbuch aufgezeigten Fragen behandelt werden.


Om de fundamenten te leggen voor een dergelijk proces stelt de Commissie voor dat regelmatig een strategische evaluatie van de energiesituatie in de EU wordt voorgelegd aan de Raad en het Parlement, waarin de in dit groenboek besproken problemen worden behandeld.

Als Grundlage für diesen Prozess schlägt die Kommission daher vor, dass dem Rat und dem Parlament regelmäßig ein Bericht über die Überprüfung der EU-Energiestrategie vorgelegt wird, in dem die in diesem Grünbuch aufgezeigten Fragen behandelt werden.


Om de fundamenten te leggen voor een dergelijk proces stelt de Commissie voor dat geregeld een Strategische evaluatie van de energiesituatie in de EU wordt ingediend bij de Raad en het Parlement, waarin de in dit Groenboek besproken problemen worden behandel.

Als Grundlage für diesen Prozess schlägt die Kommission daher vor, dass dem Rat und dem Parlament regelmäßig ein Bericht über die Überprüfung der EU-Energiestrategie vorgelegt wird, in dem die in diesem Grünbuch aufgezeigten Fragen behandelt werden.


Dat is dus ook een voorstel waar rekening mee moet worden gehouden, als wij althans willen voorkomen dat er fouten worden gemaakt in de besluitvorming en reeds besproken problemen mettertijd weer aangekaart worden.

Auch das ist ein Vorschlag, der nicht zu vernachlässigen ist, um keine Fehlentscheidungen zu treffen oder bereits diskutierte Probleme zu wiederholen.


Momenteel vinden ook in de landbouwsector zogeheten "technische meetings" plaats tussen de zes landen van de Luxemburggroep en de Commissie, evenals de eigenlijke onderhandelingen met de EU. In het kader hiervan zijn, naast de hieronder besproken problemen in verband met quota en rechtstreekse betaling, ook de door de kandidaat-lidstaten in diverse deelgebieden gewenste overgangstermijnen van grote betekenis.

Zur Zeit finden auch im Agrarbereich sog". Technische Meetings" zwischen den sechs Staaten der Luxemburg-Gruppe und der Kommission sowie die eigentlichen Verhandlungen mit der EU statt, in denen neben der weiter unten behandelten Quoten- und Direktzahlungsproblematik auch die von den jeweiligen Beitrittskandidaten für verschiedene Teilbereiche gewünschten Übergangsfristen eine wichtige Rolle spielen.


Het wijzigingsvoorstel zou in grote mate de hierboven besproken problemen oplossen: de beperking van het recht van toegang voor betrokkenen wordt niet langer overgelaten aan de volledige discretie van de verstrekkende partij en ook de mogelijkheid van de EDPS en het HVJ om voor de uitvoering van hun respectieve taken toegang te krijgen tot dit soort informatie, zou hiermee niet worden ingeperkt.

Die empfohlene Änderung würde die oben erörterten Probleme weitgehend beseitigen: Die Partei, von der die Daten stammen, könnte das Recht der betroffenen Personen auf Zugang nicht mehr völlig nach Belieben einschränken; zudem würden der EDSB und der Europäische Gerichtshof nicht daran gehindert, für die Wahrnehmung ihrer jeweiligen Aufgaben Einblick in diese Daten zu nehmen.


(159) Alles te zamen zijn de voorgestelde verbintenissen niet voldoende om de eerder besproken problemen in verband met de concurrentie op te lossen.

(159) Die Zusagen reichen insgesamt nicht aus, um die vorerwähnten Wettbewerbsprobleme zu lösen.


Op lange termijn hangt de toekomst van de IWC grotendeels af van een oplossing voor de in het kader van de RMS besproken problemen.

Auf lange Sicht hängt die Zukunft der IWC weitgehend davon ab, dass eine Lösung für die im Kontext des RMS angesprochenen Probleme gefunden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag besproken problemen' ->

Date index: 2022-12-03
w