Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dienden te
Parlementair verslag
Rapport
T
Ten blijke waarvan
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling
Uitbrengen van het verslag
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Vertaling van "dit verslag blijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

verbindliche Interessenbekundung


verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe




verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
47. verzoekt de betrokken lidstaten om de wil tot samenwerking waarvan zij tijdens de uitwerking van dit verslag blijk hebben gegeven, verder te stimuleren en vraagt het toekomstige Cypriotische voorzitterschap van de Unie met aandrang dit project te steunen, zodat de Commissie en de Raad zo snel mogelijk een actieplan voor een macroregionale strategie voor het Middellandse Zeegebied kunnen aannemen; wijst bovendien op het belang van intergouvernementele en interregionale samenwerking bij de ontwikkeling van een macroregionale strategie;

45. ersucht die betroffenen Mitgliedsstaaten, den Willen zur Zusammenarbeit, der im Rahmen der Ausarbeitung des vorliegenden Berichts zutage tritt, zu fördern und ersucht die künftige zypriotische Präsidentschaft der Union um die Unterstützung dieses Projekts, so dass Kommission und Rat umgehend einen Aktionsplan für die makroregionalen Strategie für den Mittelmeerraum annehmen können; unterstreicht darüber hinaus die Bedeutung der regierungs- und regionenübergreifenden Zusammenarbeit zwischen den Ländern des Mittelmeerraums bei der Ausarbeitung der makroregionalen Strategie;


45. verzoekt de betrokken lidstaten om de wil tot samenwerking waarvan zij tijdens de uitwerking van dit verslag blijk hebben gegeven, verder te stimuleren en vraagt het toekomstige Cypriotische voorzitterschap van de Unie met aandrang dit project te steunen, zodat de Commissie en de Raad zo snel mogelijk een actieplan voor een macroregionale strategie voor het Middellandse Zeegebied kunnen aannemen; wijst bovendien op het belang van intergouvernementele en interregionale samenwerking bij de ontwikkeling van een macroregionale strategie;

45. ersucht die betroffenen Mitgliedsstaaten, den Willen zur Zusammenarbeit, der im Rahmen der Ausarbeitung des vorliegenden Berichts zutage tritt, zu fördern und ersucht die künftige zypriotische Präsidentschaft der Union um die Unterstützung dieses Projekts, so dass Kommission und Rat umgehend einen Aktionsplan für die makroregionalen Strategie für den Mittelmeerraum annehmen können; unterstreicht darüber hinaus die Bedeutung der regierungs- und regionenübergreifenden Zusammenarbeit zwischen den Ländern des Mittelmeerraums bei der Ausarbeitung der makroregionalen Strategie;


– Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Mann gestemd, omdat dit verslag blijk geeft van politiek correcte zelfverblinding.

– (NL) Herr Präsident, ich habe gegen den Bericht von Herrn Mann gestimmt, denn er ist ein Beispiel für politisch korrekte Selbsttäuschung.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Diamandouros, dames en heren, om te beginnen wil ik de rapporteur, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), van harte gelukwensen met het werk dat zij heeft verricht en met de coöperatieve houding waarvan zij tijdens de opstelling van dit verslag blijk heeft gegeven.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Diamandouros, meine Damen und Herren, zunächst möchte ich die Berichterstatterin im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) aufrichtig für die Arbeit, die sie geleistet hat, und für den Geist der Zusammenarbeit, den sie während der Erstellung dieses Berichts an den Tag gelegt hat, beglückwünschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onkunde waarvan de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement in bepaalde passages in dit verslag blijk geeft, kunnen wij niet goedkeuren.

Diese Ignoranz, die der Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments in mehreren Punkten seines Berichts zur Schau stellt, ist etwas, was wir nicht unterschreiben können.


De Europese Unie dankt de directeur-generaal van de IAEA en zijn team voor het verslag van 15 september 2008, dat blijk geeft van de inspanningen van het agentschap om klaarheid te brengen in de nucleaire activiteiten van Iran.

Die Europäische Union dankt dem Generaldirektor der IAEO und seinem Team für den Bericht vom 15. September, der Ausdruck der Bemühungen der Organisation ist, Licht in die Nukleartätigkeiten Irans zu bringen.


De Regering was daarbij van oordeel « dat de sociaal verzekerden die over een netto-inkomen van meer dan drie miljoen frank beschik[t]en, blijk [.] [dienden te] geven van solidariteit met de andere sociaal verzekerden » (verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit nr. 55, Belgisch Staatsblad , 24 juli 1982, p. 8470).

Die Regierung vertrat dabei den Standpunkt, « dass die Sozialversicherten, die über ein Nettoeinkommen von mehr als drei Millionen Franken verfügen, Solidarität mit den anderen Sozialversicherten zeigen müssen » (Bericht an den König zum königlichen Erlass Nr. 55, Belgisches Staatsblatt, 24. Juli 1982, S. 8470).


Aangezien Albanië wenst te vorderen op weg naar aansluiting bij de EU, is het van essentieel belang dat het blijk geeft van politieke wil, vastberadenheid en het vermogen om de in dit verslag aangehaalde belangrijkste problemen snel aan te pakken.

Wenn Albanien bei seiner Annäherung an die EU vorankommen will, ist es entscheidend, dass es den politischen Willen, die Entschlossenheit und die Fähigkeit an den Tag legt, die in diesem Bericht aufgeworfenen zentralen Fragen unverzüglich anzugehen.


Het verslag van 2003 stelt vast dat de Slowaakse regering blijk heeft gegeven van een grotere besluitvaardigheid in de strijd tegen de structurele werkloosheid.

In dem Bericht des Jahres 2003 wird festgestellt, dass die slowakische Regierung die Bekämpfung der strukturellen Arbeitslosigkeit entschlossener angegangen ist.


CYPRUS : VERSLAG VAN DE GEZANT VAN HET VOORZITTERSCHAP De Raad luisterde naar een verslag van de Gezant van het Voorzitterschap in Cyprus, Ambassadeur di Roberto, en gaf blijk van zijn volledige steun voor diens taak, die in nauw contact met alle partijen in de regio en in nauwe coördinatie met de andere internationale actoren in het kader van de Verenigde Naties moet worden uitgevoerd.

ZYPERN: BERICHT DES BEAUFTRAGTEN DES VORSITZES Der Rat hörte den Bericht des Botschafters Herrn Di Roberto, Vertreter des Vorsitzes für Zypern, und brachte seine uneingeschränkte Unterstützung für dessen Mission zum Ausdruck, die in engen Kontakten mit allen Parteien in der Region und in enger Koordinierung mit den anderen internationalen Akteuren im Rahmen der Vereinten Nationen erfolgen muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag blijk' ->

Date index: 2021-08-05
w