Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verslag doet verder " (Nederlands → Duits) :

De schrijfster van dit verslag doet verder een voorstel voor een nieuwe aanpak van de bestrijding van deze maatschappelijke misstand, die niet beperkt blijft tot strafvervolging, maar ook bestaat in bescherming tegen en voorkoming van omstandigheden als onzekere arbeid, werkloosheid en armoede, waardoor vrouwen veelal afhankelijk zijn en niet vrij over hun toekomst kunnen beslissen.

In diesem Bericht wird auch eine neue Perspektive zur Bekämpfung dieser Geißel der Gesellschaft vorgeschlagen, und zwar nicht nur durch Strafverfahren, sondern auch durch Schutz vor beziehungsweise Verhinderung von unsicheren Arbeitsplätzen, Arbeitslosigkeit und Armut, die dazu führen, dass Frauen oftmals in Situationen der Abhängigkeit geraten, und die es ihnen unmöglich machen, ihre Zukunft frei zu wählen.


Die doet uitspraak op verslag van de onderzoeksrechter na de procureur des Konings, de burgerlijke partij en de inverdenkinggestelde gehoord te hebben.

Diese befindet über den Bericht des Untersuchungsrichters, nachdem sie den Prokurator des Königs, die Zivilpartei und den Beschuldigten angehört hat.


Het verlenen van vergunningen teneinde een landbouwbedrijf te kunnen exploiteren doet niet de gewettigde verwachting ontstaan om de inrichting verder te mogen exploiteren onder dezelfde voorwaarden na de geldigheidsduur ervan (zie, in dat opzicht, mutatis mutandis, EHRM, 18 februari 1991, Fredin t. Zweden, § 54; beslissing, 30 november 2010, Oklesen et al. t. Slovenië, §§ 59-63). De tijdelijkheid van vergunningen is noodzakelijk om de exploitatie aan de veranderlijke milieuvereisten van de overheid te kunnen aanp ...[+++]

Die Erteilung von Genehmigungen, um einen landwirtschaftlichen Betrieb führen zu können, lässt nicht die rechtmäßige Erwartung entstehen, die Einrichtung weiter unter den gleichen Bedingungen betreiben zu können nach deren Gültigkeitsdauer (siehe in dieser Hinsicht, mutatis mutandis, EuGHMR, 18. Februar 1991, Fredin gegen Schweden, § 54; Entscheidung, 30. November 2010, Oklesen et al. gegen Slowenien, §§ 59-63). Die zeitweilige Beschaffenheit von Genehmigungen ist notwendig, um die Betriebsführung den sich verändernden Umweltanforderungen der Behörden anpassen zu können.


De raadkamer doet uitspraak op verslag van de onderzoeksrechter na de procureur des Konings, de burgerlijke partij en de inverdenkinggestelde gehoord te hebben (artikel 13, § 3, eerste lid).

Die Ratskammer befindet auf den Bericht des Untersuchungsrichters hin nach Anhörung des Prokurators des Königs, der Zivilpartei und des Beschuldigten (Artikel 13 § 3 Absatz 1).


De raadkamer doet uitspraak op verslag van de onderzoeksrechter na de procureur des Konings, de burgerlijke partij en de inverdenkinggestelde gehoord te hebben.

Die Ratskammer befindet über den Bericht des Untersuchungsrichters, nachdem sie den Prokurator des Königs, die Zivilpartei und den Beschuldigten angehört hat.


15. betreurt verder de dualistische en antagonistische rol van het IAEA, die enerzijds op wereldschaal de toepassing van nucleaire energie bevordert en anderzijds normen voor nucleaire veiligheid vaststelt; roept de staten die lid zijn van het IAEA ertoe op de volledige onafhankelijkheid van het Agentschap van de nucleaire industrie te waarborgen; doet verder een beroep op de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties om tot een duidelijke scheiding tussen de rol van het bevorderen van kernenergie en die van h ...[+++]

15. bedauert zudem die doppelte und zwiespältige Rolle der IAEA, die die Kernkraft fördert und gleichzeitig weltweite Normen für die nukleare Sicherheit festlegt; fordert die Mitgliedstaaten der IAEA auf, für vollständige Unabhängigkeit der Organisation von der Kernkraftindustrie zu sorgen; fordert zudem die UN-Generalversammlung auf, eine klare Trennung zwischen den Aufgaben in Bezug auf die Förderung der Kernenergie und in Bezug auf die nukleare Sicherheit zu beschließen;


Tevens is de Commissie juridische zaken ingenomen met het advies van de rapporteur van de Commissie economische en monetaire zaken dat de Commissie uiterlijk op 1 juli 2010 het Parlement, de Raad en de ECB een verslag doet toekomen, vergezeld van de wetgevingsvoorstellen die noodzakelijk zijn voor verdere hervorming van de regulering van en het toezicht op de Europese financiële markten.

Der Rechtsausschuss begrüßt ebenfalls die Empfehlung des Berichterstatters des Wirtschafts- und Währungsausschusses, dass die Kommission spätestens am 1. Juli 2010 dem Europäischen Parlament, dem Rat und der EZB einen Bericht und die notwendigen Legislativvorschläge zur weiteren Reform der Regulierung und Aufsicht der Europäischen Finanzmärkte vorzulegen hat.


Er zijn nog veel andere kansen om de werking van REACH verder te verbeteren door de uitvoering op alle niveaus nog meer te optimaliseren, zoals wordt uiteengezet in dit verslag en verder wordt beschreven in het werkdocument van de diensten van de Commissie.

Darüber hinaus besteht ein breiter Spielraum für weitere Verbesserungen der Funktionsweise von REACH durch eine weitere Optimierung der Durchsetzung auf allen Ebenen, im Einklang mit dem vorliegenden Bericht und der näheren Beschreibung im Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen.


9. doet een beroep op de Commissie en de Raad om samen met de Russische regering initiatieven te ontplooien ter versterking van de veiligheid en de stabiliteit in de gezamenlijke nabuurschap, met name via gezamenlijk crisisbeheer in Oekraïne en Wit-Rusland en door gezamenlijke inspanningen voor een definitieve oplossing van de conflicten in Nagorno Karabach en in Moldavië en Georgië door de volledige territoriale integriteit van deze staten te waarborgen; doet een beroep op de EU en Rusland als lid van de VN-Veiligheidsraad om hun verantwoordelijkheid te nemen voor het Iraanse nucleaire vraagstuk en, als leden van h ...[+++]

9. fordert die Kommission und den Rat auf, gemeinsame Initiativen mit der russischen Regierung zu verfolgen mit dem Ziel, die Sicherheit und Stabilität in der gemeinsamen Nachbarschaft zu stärken, insbesondere mit Hilfe eines gemeinsamen Krisenmanagements in der Ukraine und in Belarus sowie von gemeinsamen Bemühungen mit dem Ziel, die ungelösten Konflikte in Nagornij-Karabach sowie in Moldawien und Georgien endlich beizulegen, indem die uneingeschränkte territoriale Integrität dieser Staaten gewährleistet wird; fordert die EU und Russland als Mitglied des UN-Sicherheitsrates auf, ihrer Verantwortung für das iranische Atomproblem und – als Mitglieder des „Qu ...[+++]


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wij behandelen vandaag een verslag dat verder gaat dan cijfers over vermoedelijke fraude of fouten in de boeken van de Gemeenschap: het doet een beroep op de verantwoordelijkheid van de leden van dit Parlement.

(ES) Herr Präsident! Wir erörtern heute einen Bericht, der über die Zahlen von vermeintlichem Betrug oder Fehlern in den Gemeinschaftsrechnungen hinausgeht und der an die Verantwortung der Politiker dieses Parlaments appelliert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag doet verder' ->

Date index: 2023-05-23
w