Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewerkte dag
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Parlementair verslag
Rapport
Uitbrengen van het verslag
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Vertaling van "dit verslag gewerkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe




verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

gemeinsamer Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage | gemeinsamer Beschäftigungsbericht


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de toename van de antimicrobiële resistentie is teruggevoerd naar het gebruik van antibiotica in zowel de menselijke als de veterinaire geneeskunde, heeft de Commissie sinds het eerste verslag gewerkt aan de ontwikkeling van initiatieven die voor beide sectoren relevant kunnen zijn.

Da der Anstieg der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel auf die Verwendung von Antibiotika sowohl in der Human- als auch in der Veterinärmedizin zurückgeführt wurde, hat die Kommission seit dem ersten Bericht an Initiativen gearbeitet, die für beide Bereiche relevant sind.


Er wordt al volop gewerkt aan een aantal essentiële aanbevelingen in het verslag, die ook zijn besproken in het tussentijds verslag van de groep van 13 juli 2017.

Die Arbeiten an einer Reihe zentraler Empfehlungen des Berichts, die im Zwischenbericht vom 13. Juli 2017 enthalten waren, sind bereits weit fortgeschritten.


Het vereiste om een verslag in te dienen, geldt uitsluitend voor vrijwillige regelingen die gedurende ten minste twaalf maanden hebben gewerkt.

Die Pflicht zur Vorlage eines Berichts gilt nur für freiwillige Systeme, die seit mindestens 12 Monaten tätig sind.


Ik wil al deze vrouwen dan ook bijzonder bedanken, en wellicht was het ook geen toeval dat het allemaal vrouwen waren die aan dit verslag gewerkt hebben: vrouwen hebben hier het meest mee te maken, en ze houden zich zowel bezig met de verslagen over alzheimer als met de zorg voor alzheimerpatiënten, ook de mannen.

Deshalb möchte ich mich bei all diesen Frauen bedanken, und es ist vielleicht kein Zufall, dass ausschließlich Frauen an diesem Bericht gearbeitet haben: Denn Frauen sind am stärksten betroffen, was sowohl die Zahl der an Alzheimer Erkrankten als auch die Betreuung von Patienten – zu denen auch Männer gehören – betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb met buitengewoon veel plezier aan dit verslag gewerkt en ik hoop dat dit een vervolg krijgt in aparte verslagen voor de afzonderlijke landen van de Westelijke Balkan.

Es war mir wirklich eine Freude, an diesem Bericht zu arbeiten, und ich hoffe, dass er in den separaten Berichten zu den einzelnen Ländern des westlichen Balkans weiterverfolgt wird.


In het verslag-de Larosière wordt gesteld dat „concurrentieverstoring en reguleringsarbitrage als gevolg van verschillen in toezichtcultuur moeten worden voorkomen, omdat zij de financiële stabiliteit kunnen ondermijnen, onder meer doordat daarmee het verplaatsen van financiële activiteiten naar landen met minder streng toezicht in de hand wordt gewerkt.

Wie der De-Larosière-Bericht betont, müssen „durch unterschiedliche Aufsichtspraktiken bedingte Wettbewerbsverzerrungen und Arbitrage [.] vermieden werden, weil sie die Stabilität des Finanzsystems unter anderem dadurch untergraben können, dass sie die Verlagerung von Finanztätigkeiten in Länder mit laxer Aufsicht fördern.


− (EL) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, die dit initiatiefverslag heeft voorgesteld, heeft zich voor deze zaak ingespannen en financiële middelen erin geïnvesteerd: de leden van onze commissie hebben niet alleen aan dit verslag gewerkt, maar hebben ook een omvangrijk verslag voorgesteld over de situatie van vrouwen in Europese gevangenissen.

− (EL) Herr Präsident! Der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, der diesen Initiativbericht vorgelegt hat, hat weder Kosten noch Mühen gescheut. Die Mitglieder unseres Ausschusses haben nicht nur an diesem Bericht gearbeitet, sondern sie haben einen umfangreichen Bericht über die Situation von Frauen in europäischen Gefängnissen präsentiert.


Wat wij kregen, was een douane-unie. Sedert ik hier ben, heb ik hard aan dit specifieke verslag gewerkt. Het douanewetboek aan punt scherpen en het op correcte wijze te moderniseren was het belangrijkste dat wij konden doen tot het helemaal wordt verjongd met een systeem van e-douane, dat de handel en de inning van rechten in de gehele Unie veel eenvoudiger maakt.

Doch die Menschen bekamen eine Zollunion, und seitdem ich hier bin, habe ich hart an eben diesem Bericht gearbeitet. Denn diesen Zollkodex gut hinzubekommen und angemessen zu modernisieren, ist möglicherweise das Wichtigste, was wir tun können, bis die ganze Sache, wie der Herr Kommissar sagte, innerhalb des e-Zoll-Systems erneuert ist. Dadurch wird der Handel viel einfacher und die Einziehung der Zölle in der gesamten Union sehr viel unkomplizierter.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer de rapporteurs en diegenen die aan dit verslag gewerkt hebben met de manier waarop de huidige statistieken en de huidige situatie in Europa zijn weergegeven wat betreft vrouwen in de industrie.

– (EN) Herr Präsident! Ich beglückwünsche die Berichterstatter und alle, die an diesem Bericht gearbeitet haben, zur ausgezeichneten Darlegung der gegenwärtigen Statistik und der derzeitigen Situation in Europa im Bereich Frauen in der Industrie.


Het vereiste om een verslag in te dienen geldt uitsluitend voor vrijwillige systemen die gedurende ten minste twaalf maanden hebben gewerkt.

Die Pflicht zur Vorlage eines Berichts gilt nur für freiwillige Systeme, die seit mindestens 12 Monaten tätig sind.


w