Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "dit verslag inderdaad " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

gemeinsamer Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage | gemeinsamer Beschäftigungsbericht


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In november 2002 heeft de nationaal ordonnateur bevestigd dat het verslag waartoe de EG-delegatie opdracht had gegeven en dat in januari 2002 is afgerond, voor de Roemeense autoriteiten inderdaad het verslag naar het ,onderzoek naar leemten" betrof, te weten fase 1 van de EDIS-routekaart.

Im November 2002 bestätigte der Nationale Anweisungsbefugte, dass die rumänischen Behörden den von der Delegation der Europäischen Kommission in Auftrag gegebenen und im Januar 2002 abgeschlossenen Bericht als Bericht über die Defizitbeurteilung, d. h. als Ergebnis von Stufe I des EDIS-Fahrplans, akzeptieren.


De Commissie zal vervolgens een speciaal verslag uitbrengen waarin wordt nagegaan of deze maatregelen het de leden van het ondervertegenwoordigde geslacht inderdaad mogelijk maken om uiterlijk 1 januari 2018 in het geval van beursgenoteerde bedrijven overheidsbedrijven, of uiterlijk 1 januari 2020 in het geval van beursgenoteerde bedrijven die geen overheidsbedrijf zijn, minstens 40% van de posities van niet-uitvoerend bestuurslid te bekleden.

Die Kommission prüft, ob die Maßnahmen tatsächlich sicherstellen, dass das unterrepräsentierte Geschlecht in börsennotierten öffentlichen Unternehmen spätestens zum 1. Januar 2018 und in den anderen börsennotierten Gesellschaften spätestens zum 1. Januar 2020 mindestens 40 Prozent der nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitglieder stellt, und legt einen entsprechenden Bericht vor.


Zodra de nieuwe Europese Commissie is aangetreden, en de Ombudsman zijn speciaal verslag heeft ingediend, geeft ze inderdaad inzage in de brieven.

Die neue Kommission gewährte nach ihrem Amtsantritt nach der Vorlage des Sonderberichts durch den Bürgerbeauftragten Zugang zu diesen Schreiben.


Dus ik hoop dat dit verslag inderdaad een nieuw begin betekent en het begin betekent van het dichten van de kloof tussen de politieke retoriek en de werkelijke tenuitvoerlegging daarvan.

Hoffentlich markiert der Bericht einen Neuanfang sowie den Beginn der Schließung der Kluft zwischen politischer Rhetorik über Energieeffizienz und deren eigentlicher Umsetzung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn derde en laatste punt is dat de kwijtingsprocedure een dankbaar mikpunt is voor anti-Europese propaganda, zoals we ook net weer hebben kunnen zien, en tevens dat het verslag inderdaad slecht nieuws bevat, namelijk dat niet alles in orde is en dat er ook ruimte voor verbetering is.

Mein dritter und letzter Punkt ist, dass das Entlastungsverfahren ein willkommener Anlass für die Anti-EU-Propaganda ist, wie wir vorhin gesehen haben, und dass der Bericht tatsächlich auch negative Aussagen beinhaltet, denen zufolge nicht alles in Ordnung ist und noch Verbesserungen notwendig sind.


In dat geval zou dit verslag inderdaad alleen maar een puur economische toegang tot de interne markt mogelijk maken en ik betwijfel of de Raad het Europees Parlement in dat geval ook medebeslissingsbevoegdheid zou hebben gegeven.

Ich glaube, dass dieser Bericht dann doch einen rein wirtschaftlichen Zugang im Sinne des Binnenmarktes erlaubt hätte, und ich bin mir nicht sicher, dass der Rat dem Europäischen Parlament auch tatsächlich Mitbestimmung gewährt hätte.


Diamantopoulou, Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Kratsa van harte gelukwensen met het dit initiatief en de opstelling van haar verslag. Inderdaad houdt de ontwikkeling van de dienstensector rechtstreeks verband met de werkloosheidsbestrijding, dat wil zeggen met de verwezenlijking van nieuwe arbeidsplaatsen.

Diamantopoulou, Kommission. – (EL) Herr Präsident! Ich möchte insbesondere Frau Kratsa für ihre Initiative, diesen konkreten Bericht zu erstellen, danken, denn es ist eine Tatsache, dass die Entwicklung des Dienstleistungssektors und die Bekämpfung des Problems der Arbeitslosigkeit, also die Schaffung von Arbeitsplätzen, direkt miteinander verbunden sind.


In november 2002 heeft de nationaal ordonnateur bevestigd dat het verslag waartoe de EG-delegatie opdracht had gegeven en dat in januari 2002 is afgerond, voor de Roemeense autoriteiten inderdaad het verslag naar het ,onderzoek naar leemten" betrof, te weten fase 1 van de EDIS-routekaart.

Im November 2002 bestätigte der Nationale Anweisungsbefugte, dass die rumänischen Behörden den von der Delegation der Europäischen Kommission in Auftrag gegebenen und im Januar 2002 abgeschlossenen Bericht als Bericht über die Defizitbeurteilung, d. h. als Ergebnis von Stufe I des EDIS-Fahrplans, akzeptieren.


In het kader van een procedure krachtens de verordening inzake handelsbelemmeringen (Verordening (EG) nr. 3286/94) wordt onderzocht of de overheid inderdaad, zoals wordt beweerd, financiële steun verleent aan de sector; eind mei 2001 zal aan de lidstaten een verslag hierover worden voorgelegd.

Dem Verdacht auf staatliche Intervention bei der Finanzierung des Sektors wird im Rahmen eines Untersuchungsverfahrens nach der Verordnung über Handelshemmnisse (Verordnung 3286/94) nachgegangen. Ein Bericht über die Ergebnisse dieses Verfahrens wird den Mitgliedstaaten im Mai 2001 vorgelegt.


Het debat beslecht in B.4, tweede alinea, van het arrest nr. 3/96 (naar luid waarvan uit de bewoordingen van de door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen alsook de motieven ervan blijkt dat artikel 61 van de wet van 21 december 1990 door de verwijzende rechter zo wordt geïnterpreteerd dat het de verwijzing naar artikel 25, § 2, van de wet van 13 juli 1976 insluit en naar luid waarvan noch de bewoordingen van het voormelde artikel 61, noch de parlementaire voorbereiding van die bepaling het mogelijk maken de verwijzing naar de wet van 13 juli 1976 in artikel 61 van de wet van 21 december 1990 zo te interpreteren dat zij dit artikel 25, § 2, niet insluit) ...[+++]

Die Debatte, mit der sich die Erwägung B.4 - Absatz 2 - des Urteils Nr. 3/96 befasst habe (der zufolge aus dem Wortlaut der vom Staatsrat gestellten präjudiziellen Fragen sowie aus deren Erwägungen hervorgehe, dass Artikel 61 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 vom verweisenden Richter so interpretiert worden sei, dass er die Verweisung auf Artikel 25 § 2 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 einbeziehe, und der zufolge weder der Wortlaut des vorgenannten Artikels 61 noch die Vorarbeiten zu dieser Bestimmung es ermöglichen würden, die Verweisung auf das Gesetz vom 13. Juli 1976 in Artikel 61 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 dahingehend auszulegen, dass sie diesen Artikel 25 § 2 nicht einbeziehe), se ...[+++]


w