Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conformiteitsmerk
Gebrek aan overeenstemming
Gebrekkig product
Gebrekkig produkt
In onderlinge overeenstemming
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Merk van overeenstemming
Merkteken van overeenstemming
Overeenstemming van lenzen controleren
Overeenstemming van lenzen verifiëren
Overeenstemmingsmerkteken
Overzicht van activiteiten
Product met fabricagefout
Rapport
Verborgen gebrek
Verslag
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Traduction de «dit verslag overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld

gemeinsam vereinbartes Meldeverfahren


verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met regelgeving | gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met voorschriften

gefährliche Fracht den Vorschriften entsprechend inspizieren


overeenstemming van lenzen controleren | overeenstemming van lenzen verifiëren

Stärke von Linsen überprüfen


conformiteitsmerk | merk van overeenstemming | merkteken van overeenstemming | overeenstemmingsmerkteken

Konformitätszeichen | Übereinstimmungszeichen


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




in onderlinge overeenstemming

im gemeinsamen Einvernehmen


gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]

mangelhaftes Produkt [ nicht konformes Produkt | versteckter Defekt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegekend, de financiering van elke sporter of elke begeleider van de sporter die de antidopingregels heeft overtreden gedurende zijn ...[+++]

Art. 13 - Im Rahmen der Dopingbekämpfung sorgt die Regierung für die Ausführung der folgenden Aufgaben: 1. Annahme und Umsetzung von dem Code entsprechenden Anti-Doping-Bestimmungen und -Politiken, 2. Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Organisationen und Agenturen und anderen Anti-Doping-Organisationen, 3. Unterstützung der gegenseitigen Durchführung von Dopingkontrollen durch die nationalen Anti-Doping-Organisationen, 4. Förderung der Forschung über Doping, 5. bei Bereitstellung finanzieller Mittel, die teilweise oder vollständige Einstellung dieser Bereitstellung für die Dauer der Sperre für den Sportler oder den Sportle ...[+++]


34. wijst erop dat het Parlement, de Raad, de Commissie en de lidstaten sinds het uitbrengen van dit verslag overeenstemming hebben bereikt over de kwestie van toelichtende documenten, waarin de verhouding tussen de onderdelen van een richtlijn en de overeenkomstige onderdelen van nationale omzettingsinstrumenten ("concordantietabellen") worden beschreven; merkt op dat de drie instellingen en de lidstaten zijn overeengekomen om in richtlijnen een overweging op te nemen met de strekking dat de betrokken lidstaat een concordantietabel moet opstellen indien dit, in een specifiek geval, nodig en evenredig is;

34. weist darauf hin, dass das Parlament, der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten seit Herausgabe des Berichts eine Einigung zu erläuternden Dokumenten erzielt haben, die den Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen von nationalen Umsetzungstexten darstellen („Entsprechungstabellen“); stellt fest, dass sich die drei Organe und die Mitgliedstaaten bereit erklärt haben, in Richtlinien eine Erwägung aufzunehmen, die erklärt, dass eine Entsprechungstabelle von dem betreffenden Mitgliedstaat in bestimmten Fällen, in denen dies erforderlich und angemessen ist, abgegeben werden sollte;


1. wijst erop dat het Parlement, de Raad, de Commissie en de lidstaten sinds het uitbrengen van dit verslag overeenstemming hebben bereikt over de kwestie van toelichtende documenten, waarin de verhouding tussen de onderdelen van een richtlijn en de overeenkomstige onderdelen van nationale omzettingsinstrumenten ("concordantietabellen") worden beschreven; merkt op dat de drie instellingen en de lidstaten zijn overeengekomen om in richtlijnen een overweging op te nemen met de strekking dat de betrokken lidstaat een concordantietabel moet opstellen indien dit, in een specifiek geval, nodig en evenredig is;

1. weist darauf hin, dass das Parlament, der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten seit der Vorlage des Berichts eine Einigung zu erläuternden Dokumenten erzielt haben, die den Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen von nationalen Umsetzungstexten („Entsprechungstabellen“) darlegen; stellt fest, dass sich die drei Organe und die Mitgliedstaaten bereit erklärt haben, in Richtlinien eine Erwägung aufzunehmen, die besagt, dass eine Entsprechungstabelle von dem betreffenden Mitgliedstaat in bestimmten Fällen, in denen dies erforderlich und angemessen ist, vorgelegt werden sollte;


34. wijst erop dat het Parlement, de Raad, de Commissie en de lidstaten sinds het uitbrengen van dit verslag overeenstemming hebben bereikt over de kwestie van toelichtende documenten, waarin de verhouding tussen de onderdelen van een richtlijn en de overeenkomstige onderdelen van nationale omzettingsinstrumenten („concordantietabellen”) worden beschreven; merkt op dat de drie instellingen en de lidstaten zijn overeengekomen om in richtlijnen een overweging op te nemen met de strekking dat de betrokken lidstaat een concordantietabel moet opstellen indien dit, in een specifiek geval, nodig en evenredig is;

34. weist darauf hin, dass das Parlament, der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten seit Herausgabe des Berichts eine Einigung zu erläuternden Dokumenten erzielt haben, die den Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen von nationalen Umsetzungstexten darstellen („Entsprechungstabellen“); stellt fest, dass sich die drei Organe und die Mitgliedstaaten bereit erklärt haben, in Richtlinien eine Erwägung aufzunehmen, die erklärt, dass eine Entsprechungstabelle von dem betreffenden Mitgliedstaat in bestimmten Fällen, in denen dies erforderlich und angemessen ist, abgegeben werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. wijst erop dat het Parlement, de Raad, de Commissie en de lidstaten sinds het uitbrengen van dit verslag overeenstemming hebben bereikt over de kwestie van toelichtende documenten, waarin de verhouding tussen de onderdelen van een richtlijn en de overeenkomstige onderdelen van nationale omzettingsinstrumenten („concordantietabellen”) worden beschreven; merkt op dat de drie instellingen en de lidstaten zijn overeengekomen om in richtlijnen een overweging op te nemen met de strekking dat de betrokken lidstaat een concordantietabel moet opstellen indien dit, in een specifiek geval, nodig en evenredig is;

34. weist darauf hin, dass das Parlament, der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten seit Herausgabe des Berichts eine Einigung zu erläuternden Dokumenten erzielt haben, die den Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen von nationalen Umsetzungstexten darstellen („Entsprechungstabellen“); stellt fest, dass sich die drei Organe und die Mitgliedstaaten bereit erklärt haben, in Richtlinien eine Erwägung aufzunehmen, die erklärt, dass eine Entsprechungstabelle von dem betreffenden Mitgliedstaat in bestimmten Fällen, in denen dies erforderlich und angemessen ist, abgegeben werden sollte;


− (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de schaduwrapporteurs, het secretariaat van de Commissie economische en monetaire zaken en de fractievoorzitters bedanken voor hun constructieve bijdrage aan de debatten en de moeite die zij zich hebben getroost om over dit belangrijke verslag overeenstemming te bereiken.

– (EL) Herr Präsident, gestatten Sie mir zuerst, mich bei den Schattenberichterstattern, dem Generalsekretariat des Ausschusses für Wirtschaft und Währung sowie bei den Vorsitzenden der politischen Gruppierungen für deren konstruktive Beiträge zu den Debatten und den Anstrengungen zu bedanken, damit eine Einigung zu diesem sehr wichtigen Bericht erzielt werden kann.


- procedures voor de geschillenbeslechting krachtens de WTO-overeenkomst geacht te zijn ingeleid wanneer een partij overeenkomstig artikel 6 van het WTO-memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen een verzoek om instelling van een panel indient en geacht te zijn beëindigd wanneer het Orgaan voor geschillenbeslechting overeenkomstig artikel 16 en artikel 17, lid 14, van het genoemde memorandum van overeenstemming het verslag van het panel, respectievelijk, in voorkomend geval, ...[+++]

- gelten Streitbeilegungsverfahren nach dem WTO-Übereinkommen als zu dem Zeitpunkt eingeleitet, zu dem eine Vertragspartei einen Antrag auf Einsetzung eines Panels gemäß Artikel 6 der WTO-Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten (DSU) gestellt hat, und zu dem Zeitpunkt als abgeschlossen, zu dem das Streitbeilegungsgremium den Panelbericht beziehungsweise den Bericht des Berufungsgremiums gemäß Artikel 16 beziehungsweise Artikel 17 Absatz 4 der DSU annimmt;


procedures voor de geschillenbeslechting krachtens de WTO-overeenkomst geacht te zijn ingeleid wanneer een partij overeenkomstig artikel 6 van het WTO-memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen een verzoek om instelling van een panel indient en geacht te zijn beëindigd wanneer het Orgaan voor geschillenbeslechting overeenkomstig artikel 16 en artikel 17, lid 14, van het genoemde memorandum van overeenstemming het verslag van het panel, respectievelijk, in voorkomend geval, h ...[+++]

gelten Streitbeilegungsverfahren nach dem WTO-Übereinkommen als zu dem Zeitpunkt eingeleitet, zu dem eine Vertragspartei einen Antrag auf Einsetzung eines Panels gemäß Artikel 6 der WTO-Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten (DSU) gestellt hat, und zu dem Zeitpunkt als abgeschlossen, zu dem das Streitbeilegungsgremium den Panelbericht beziehungsweise den Bericht des Berufungsgremiums gemäß Artikel 16 beziehungsweise Artikel 17 Absatz 4 der DSU annimmt;


(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel waarvan de vorm bepalend is voor het beschermde model; dat het ontbreken van een volledige aanpassing van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor dergelijke reparaties van een ...[+++]

(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist, von dessen Erscheinungsform das geschützte Muster abhängt. Der Umstand, daß die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster für eine derartige Reparatur komplexer Erzeugnisse nicht vollständig angeglichen sind, sollt ...[+++]


Overwegende dat ingevolge artikel 5, lid 2, van Richtlijn 91/542/EEG de Commissie vóór eind 1993 bij de Raad verslag dient uit te brengen over de vooruitgang met betrekking tot de beschikbaarheid van technieken voor beheersing van de luchtverontreinigende emissies van dieselmotoren, in het bijzonder motoren met een vermogen van niet meer dan 85 kW; dat dit verslag tevens over nieuwe statistische methodes voor controle op de overeenstemming van de produktie dient te handelen; dat de Commissie ...[+++]

Nach Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 91/542/EWG muß die Kommission dem Rat vor Ende 1993 einen Fortschrittsbericht über die Verfügbarkeit von Techniken zur Einschränkung luftverunreinigender Emissionen aus Dieselmotoren, insbesondere Motoren mit 85 kW oder weniger, vorlegen.


w