Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag stelt terecht » (Néerlandais → Allemand) :

Het is waar dat, zoals het verslag stelt, tot dusver slechts weinig projecten voor economische ontwikkeling zijn gefinancierd door middel van grensoverschrijdende samenwerking.

Die Feststellung in dem Bericht ist korrekt, dass bisher nur wenige CBC-Projekte zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung finanziert wurden.


Dit ontwerp van een gezamenlijk verslag stelt ook een aantal opties vast om de governance van ET 2020 aan te passen teneinde ervoor te zorgen dat dit kader bijdraagt tot de verwezenlijking van de Europa 2020-strategie.

Außerdem skizziert er einige Optionen für die Anpassung der Governance von ET 2020, damit gewährleistet ist, dass dieser strategische Rahmen zur Verwirklichung der Ziele von Europa 2020 beiträgt.


is van mening dat het initiatief voor de toeleveringsketen en andere vrijwillige stelsels op nationaal en Unieniveau (gedragscodes, vrijwillige mechanismen voor geschillenbeslechting) verder ontwikkeld en bevorderd moeten worden als aanvulling op doeltreffende en krachtige handhavingsmechanismen op het niveau van de lidstaten, en dat hierbij moet worden gewaarborgd dat klachten anoniem kunnen worden ingediend en dat afschrikkende sancties worden ingevoerd, gepaard met coördinatie op Unieniveau; spoort producenten en handelaren, met inbegrip van landbouwersorganisaties, aan deel te nemen aan dergelijke initiatieven; is van oordeel dat deze initiatieven ter beschikking moeten staan van alle leveranciers die geen belang hechten aan hun anoni ...[+++]

ist der Ansicht, dass die Supply Chain Initiative und andere freiwillige Systeme auf nationaler Ebene und EU-Ebene (Verhaltenskodizes, freiwillige Mechanismen zur Streitbeilegung) weiterentwickelt und gefördert werden sollten, und zwar als Ergänzung wirkungsvoller und starker Durchsetzungsmechanismen auf der Ebene der Mitgliedstaaten — wobei insbesondere darauf zu achten ist, dass Beschwerden anonym eingereicht werden können und abschreckende Sanktionen eingeführt werden — und in Verbindung mit einer Koordinierung auf EU-Ebene; ermutigt Produktions- und Handelsunternehmen, wozu auch Bauernverbände zählen, sich an diesen Initiativen zu beteiligen; ist der Ansicht, dass sich alle Lieferanten, die sich nicht um ihre Anonymität sorgen, an die ...[+++]


9. Binnen vier maanden na de datum van ontvangst van het verslag stelt de entiteit of de moederonderneming aan de afwikkelingsraad mogelijke maatregelen voor om de in het verslag genoemde materiële belemmeringen aan te pakken of weg te nemen.

(9) Innerhalb von vier Monaten nach Eingang des Berichts schlägt das Unternehmen oder das Mutterunternehmen dem Ausschuss mögliche Maßnahmen vor, mit denen die im Bericht aufgezeigten wesentlichen Hindernisse abgebaut bzw. beseitigt werden können.


Het verslag stelt terecht vast dat speculatie op de financiële markt moet worden verhinderd, maar inmiddels moeten we meer doen dan dat.

Der Bericht hat Recht, wenn gesagt wird, dass die Spekulation auf den Finanzmärkten verhindert werden muss, aber an dieser Stelle müssen wir mehr tun als das.


Dit verslag stelt terecht dat samenwerking op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau een voorwaarde is voor succes op dit gebied.

Der Bericht verweist zu Recht darauf, dass die Zusammenarbeit europäischer, nationaler, regionaler und lokaler Behörden Voraussetzung für den Erfolg der Maßnahmen in diesem Bereich ist.


– (SK) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag stelt terecht vast dat de euro een positief effect heeft als het gaat om de kosten van financiële operaties te drukken.

– (SK) Herr Präsident, meine Damen und Herren! In dem Bericht werden die positiven Auswirkungen des Euro im Sinne einer Reduzierung der Aufwendungen für Finanztransaktionen richtig beurteilt.


Het verslag stelt terecht een verlaging met 8 procent voor van het totale aantal dagen waarop de visserij met vistuigen is toegestaan, evenals strengere inspecties. Daarnaast bevat het een belangrijk voorstel om de limiet waarboven vissersvaartuigen niet met de lossing mogen beginnen totdat zij daarvoor toestemming hebben gekregen van de bevoegde autoriteiten van de plaats van lossing, op te trekken tot 300 kilogram.

In dem Bericht wird – was vernünftig ist – vorgeschlagen, die Zahl der Fangtage auf See auf 8 % zu reduzieren, die Zahl der Überprüfungen zu erhöhen und die meldepflichtige Mindestfangmenge, für die die Fischereifahrzeuge eine Genehmigung der zuständigen Behörden am Anlandeort benötigen, auf 300 kg zu erhöhen.


Op basis van bovenbedoeld verslag stelt de Commissie dan binnen 12 maanden een wijziging op de bestaande regelgeving voor met het oog op de opneming van bepalingen inzake de aspecten veiligheid, milieu en rolweerstand.

Auf der Grundlage des o. g. Berichts schlägt die Kommission innerhalb von 12 Monaten eine Änderung des geltenden Gemeinschaftsrechts im Hinblick auf die Einführung von Vorschriften über Sicherheits-, Umwelt- und Rollwiderstandsaspekte vor.


Het verslag-Read stelt terecht vast dat het door de Commissie voorgestelde initiatief vol staat met algemene richtsnoeren en intenties. Allemaal erg lovenswaardig, maar het verslag stelt ook vast dat het initiatief nauwelijks concrete maatregelen en dito acties bevat.

Wie der Bericht Read zutreffend anführt, ist das von der Kommission vorgeschlagene Dokument voll von allgemeinen Leitlinien und Absichtserklärungen, die unseren Beifall verdienen, doch es hapert an konkreten Maßnahmen und konsequenten Aktionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag stelt terecht' ->

Date index: 2023-11-29
w