Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag vooral omdat voedselzekerheid » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben erg te spreken over de inhoud van dit verslag, vooral omdat voedselzekerheid hierin wordt beschouwd als een fundamenteel mensenrecht.

Ich bin mit dem Inhalt dieses Berichts sehr zufrieden, insbesondere weil die Ernährungssicherheit als ein grundlegendes Menschenrecht anerkannt wird.


– (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat voedselzekerheid een mensenrecht is dat een actief en gezond leven garandeert.

– (LT) Ich habe diesem Bericht zugestimmt, weil Ernährungssicherheit ein Menschenrecht ist und ein aktives und gesundes Leben gewährleistet.


− (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat voedselzekerheid een mensenrecht is. Dat recht wordt gerespecteerd wanneer alle mensen toegang hebben tot voldoende, veilig en voedzaam voedsel om te voorzien in hun behoeften voor een actief en gezond leven.

– (PT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da Ernährungssicherheit ein Menschenrecht ist, das gegeben ist, wenn alle Menschen Zugang zu geeigneten, unbedenklichen und nahrhaften Lebensmitteln haben, die ihren Bedürfnissen im Hinblick auf ein aktives und gesundes Leben entsprechen.


Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te wet ...[+++]

Im Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung heißt es: « Der Staatssekretär erinnert zunächst daran, dass die Schaffung einer kommunalen Zuteilungskommission ausdrücklich im Mehrheitsabkommen vorgesehen ist. Die kommunale Selbstverwaltung ist auf diesem Gebiet relativ, denn in Wirklichkeit werden die Regeln für die Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und der ÖSHZen bereits auf regionaler Ebene vereinheitlicht durch die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (eine Initiative des Parlaments). Doch die Region ist dieser - selbst teilweisen - kommunalen Selbstverwaltung verbunden, denn sie hat sich ausdrücklich durch die Kommission von Molenbeek inspirieren lassen; die Region verstärkt und verallgemeinert hier nur eine gute Geme ...[+++]


Dat is natuurlijk een zeer positieve zaak. In Oostenrijk zijn we uiteraard zeer tevreden over dit verslag, vooral omdat Oostenrijk, omwille van zijn aardrijkskundige ligging, zeer strenge veiligheidsvoorschriften oplegt aan de transporteurs.

Insbesondere weil Österreich aufgrund seiner geographischen Lage sehr hohe Anforderungen im Hinblick auf die Verkehrssicherheit an die Verkehrsteilnehmer stellt, ist dieser Bericht für uns natürlich zu begrüßen.


Zorgen voor wereldwijde voedselzekerheid in de toekomst is een uitdaging, vooral omdat de wereldbevolking naar verwacht tegen 2050 zal zijn verdubbeld.

Die künftige Sicherung der Nahrungsmittelversorgung weltweit ist eine Herausforderung, insbesondere da sich die Weltbevölkerung bis 2050 verdoppeln dürfte.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit is een buitengewoon belangrijk en nuttig verslag, vooral omdat het beoogt de gedragscode verplicht te stellen en omdat erop wordt aangedrongen dat alle lidstaten de code juridisch bindend maken.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Dieser Bericht ist extrem wichtig und zweckdienlich, vor allem weil er darauf abzielt, den Verhaltenskodex rechtsverbindlich zu machen, und seine rechtliche Anerkennung durch alle Staaten verlangt.


Het Comité van de Regio's is ermee ingenomen dat het Europees Parlement het verslag van Giorigio Napolitano over de rol van regionale en lokale overheden in de Europese Unie eerder deze week heeft goedgekeurd, vooral omdat het de steun heeft gekregen van een ruime meerderheid van de meeste Europese fracties.

Der Ausschuss der Regionen begrüßt die diese Woche erfolgte Annahme des Berichts über die Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im europäischen Aufbauwerk durch das Europäische Parlament.


2.1. Het Comité betreurt dat het zelf in het verslag van de Commissie niet wordt genoemd, vooral omdat EU-wetgeving door lokale en regionale overheden ten uitvoer wordt gelegd en landbouwregelgeving gevolgen heeft voor hun dagelijkse bestuurlijke activiteiten.

2.1. bedauert, dass der Kommissionsbericht keinerlei Bezug auf den AdR enthält, zumal das EU-Recht von den Kommunen und Regionen umgesetzt wird und die Agrargesetzgebung die tägliche Arbeit der kommunalen und regionalen Gebietskörperschaften betrifft;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag vooral omdat voedselzekerheid' ->

Date index: 2023-09-08
w