Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag wat mij betreft uiterst redelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn in dit verslag wat mij betreft uiterst redelijke conclusies neergelegd die een waarborg vormen voor de flexibiliteit van de algehele aanpak.

Ich bin der Meinung, dass der Bericht zu einer sehr sensiblen Schlussfolgerung geführt und weiterhin Raum für flexible Lösungen lässt.


De definitie van “vervalst geneesmiddel” is wat mij betreft uiterst geslaagd.

Besonders wertvoll ist die Definition eines „gefälschten Arzneimittels“.


In dat verband vermeldt het verslag het volgende : « De heer M.D. vindt daarentegen dat 40 % afwijkingen een hoog cijfer is gelet op de crisis, temeer daar alle situaties dramatisch zijn. Dit percentage lijkt voor de spreker overdreven. De heer V.L. wijst erop dat de uiterste nood niet om het even wat is. De grens van 40 % lijkt redelijk. De heer V.D.W. mee ...[+++]

Im Bericht heißt es diesbezüglich: « Herr M.D. ist hingegen der Auffassung, dass 40% Abweichungen eine hohe Zahl angesichts der Krise ist, umso mehr als alle Situationen dramatisch sind. Dieser Prozentsatz erscheint dem Redner übertrieben hoch. Herr V.L. bemerkt, dass eine äußerste Not nicht irgendetwas ist. Die Grenze von 40% erscheint vernünftig. Herr V.D.W. ist der Auffassung, dass 40% nicht mehr viel ausdrückt, wenn eine Grundstücksregie nur zehn Wohnungen pro Jahr zuteile.


2. Vóór 30 april 2010 dient de Commissie een verslag in over de doeltreffendheid van de richtlijn wat betreft het feitelijke herstel van milieuschade alsmede over de beschikbaarheid tegen redelijke kosten en onder voorwaarden van verzekering en andere typen financiële zekerheden inzake de onder bijlage III van deze richtlijn vallende activiteiten. Wat de financiële zekerheden betreft, bestrijkt het ...[+++]

(2) Die Kommission legt bis zum 30. April 2010 einen Bericht über die Effektivität der Richtlinie hinsichtlich der tatsächlichen Sanierung von Umweltschäden, über die Verfügbarkeit einer Versicherung und anderer Formen der Deckungsvorsorge für die Tätigkeiten nach Anhang III zu vertretbaren Kosten sowie über die diesbezüglichen Bedingungen vor. In dem Bericht werden in Bezug auf die Deckungsvorsorge auch folgende Aspekte geprüft: ein abgestufter Ansatz, ein Höchstbetrag für die Deckungsvorsorge und der Ausschluss von Tätigkeiten mit geringem Risiko.


Het is wel zeer positief dat er nu eindelijk een uiterste, wat mij betreft te late, maar gelukkig vastgestelde einddatum van exportsubsidies is vastgesteld in 2013.

Äußerst erfreulich ist hingegen die Tatsache, dass nun endlich ein Auslauftermin für Exportsubventionen für das Jahr 2013 festgelegt wurde.


Wat het ondernemingsklimaat betreft, ziet het verslag redelijke vooruitgang bij de invoering van eenloketten voor de snelle oprichting van nieuwe bedrijven, bij het vergemakkelijken van het aanwerven van de eerste werknemer en bij de uitbreiding van onderwijs in ondernemerschap.

In dem Bericht wird ein befriedigender Fortschritt in Bezug auf die Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Wirtschaft festgestellt, insbesondere hinsichtlich der Schaffung zentraler Anlaufstellen für Unternehmensgründungen, der Einstellung eines ersten Beschäftigten und der Ausweitung des Unterrichts in Unternehmensführung.


2. Vóór 30 april 2010 dient de Commissie een verslag in over de doeltreffendheid van de richtlijn wat betreft het feitelijke herstel van milieuschade alsmede over de beschikbaarheid tegen redelijke kosten en onder voorwaarden van verzekering en andere typen financiële zekerheden inzake de onder bijlage III van deze richtlijn vallende activiteiten. Wat de financiële zekerheden betreft, bestrijkt het ...[+++]

(2) Die Kommission legt bis zum 30. April 2010 einen Bericht über die Effektivität der Richtlinie hinsichtlich der tatsächlichen Sanierung von Umweltschäden, über die Verfügbarkeit einer Versicherung und anderer Formen der Deckungsvorsorge für die Tätigkeiten nach Anhang III zu vertretbaren Kosten sowie über die diesbezüglichen Bedingungen vor. In dem Bericht werden in Bezug auf die Deckungsvorsorge auch folgende Aspekte geprüft: ein abgestufter Ansatz, ein Hoechstbetrag für die Deckungsvorsorge und der Ausschluss von Tätigkeiten mit geringem Risiko.


2. Vóór 30 april 2010 dient de Commissie een verslag in over de doeltreffendheid van de richtlijn wat betreft het feitelijke herstel van milieuschade alsmede over de beschikbaarheid tegen redelijke kosten en onder voorwaarden van verzekering en andere typen financiële zekerheden inzake de onder bijlage III van deze richtlijn vallende activiteiten. Wat de financiële zekerheden betreft, bestrijkt het ...[+++]

(2) Die Kommission legt bis zum 30. April 2010 einen Bericht über die Effektivität der Richtlinie hinsichtlich der tatsächlichen Sanierung von Umweltschäden, über die Verfügbarkeit einer Versicherung und anderer Formen der Deckungsvorsorge für die Tätigkeiten nach Anhang III zu vertretbaren Kosten sowie über die diesbezüglichen Bedingungen vor. In dem Bericht werden in Bezug auf die Deckungsvorsorge auch folgende Aspekte geprüft: ein abgestufter Ansatz, ein Hoechstbetrag für die Deckungsvorsorge und der Ausschluss von Tätigkeiten mit geringem Risiko.


Een drempelbedrag van 5 miljoen lijkt mij uiterst redelijk.

Den Schwellenwert von 5 Mio. Euro halte ich für durchaus angemessen.


Een drempelbedrag van 5 miljoen lijkt mij uiterst redelijk.

Den Schwellenwert von 5 Mio. Euro halte ich für durchaus angemessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag wat mij betreft uiterst redelijke' ->

Date index: 2021-05-23
w